Hire a chinese to english translator that has experience in sales australia仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    446,161 hire a chinese to english translator that has experience in sales australia 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    29 入札

    Hello, こんにちは。 こんにちは、ウィリアムと言います。初めまして 最近は電動一輪車をオンラインで販売するためのSHOPIFYウエブサイトを作ってもらって日本語に翻訳してSEOもやってもらいたいのだからMahanacorpに連絡を取ろうと思いました。 必要なのは: ーウエブサイトは今の状態で英語で書いてあるのでまずはその英語から日本語の翻訳がしてほしい。翻訳はただの直接翻訳ではなくて、日本文化を含めて正しいキャッチフレーズを考えてほしい。 ーそうしたら日本グーグルとヤフージャパンでいいランクになるように正しいキーワードとかインプルーブSEOもやってほしいのです。 ウエブサイトは:[ログインしてURLを表示] ウエブサイトをアックスするのパスワードは:miraigaijin 製品は電動一輪車です。Miraiwheelのフェースブックとインスタグラムも...

    $434 (Avg Bid)
    $434 平均入札額
    19 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    15 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $106 (Avg Bid)
    $106 平均入札額
    9 入札

    [ログインしてURLを表示] need mature and steady voice, sometimes emotional [ログインしてURLを表示] whole script is about 1500 Japan words [ログインしてURLを表示] record a demo below: ここは緑豊かで肥沃な大地であり、西江と岐江の雨露を休むことなく浴び;板芙鎮という肥沃な大地の滋養を吸収、中山市知的生産システム産業園は、ここで根を張りその発芽を待っています。 【産業的地位編】 「天下の先たるをおそれない」と言う精神の元、中山市は、世界クラスの現代装備品製造業基地にするためにその建設に向かって努力しています。中山市における重点として建設された唯一の省レベルの知的生産モデル基地であり、中山市知的生産装備品産業園は、まさにこの目標達成の為の重要手段であります。

    $22 / hr (Avg Bid)
    $22 / hr 平均入札額
    5 入札

    奨学金を申請するための研究計画を書いたが、文法に自信が無くて、論文を書いたことある日本の方を探している。

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    32 入札

    販売 パプア・ニューギニアのコーヒーをご紹介して、輸入までのサポートをいたします。

    $1500 - $3000
    $1500 - $3000
    0 入札

    インターネットマーケティング支援 パプア・ニューギニア進出の下調べとして、現地情報を調べます。

    $501 (Avg Bid)
    $501 平均入札額
    1 入札

    英語から日本語への非常に簡単な宣誓書(150語)を翻訳したいと思います。 すべての応募者は日本語のネイティブスピーカーでなければならず、強力な英語力が必要です。 いかなる代理人またはチームも、例外なく! 予算:$ 5.00 USD(そしてすばらしいレビュー!)、ターンアラウンド:即刻

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    3 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    9 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つ...

    $53 (Avg Bid)
    $53 平均入札額
    9 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $436 (Avg Bid)
    $436 平均入札額
    14 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $67 (Avg Bid)
    $67 平均入札額
    14 入札

    I have a personal letter to be edited, spell checked and "Grammarly Gramma Correction Free" of errors and translated from common English to formal Chinese language. The letter will not only be translated but said letter must also be written in a formal to gain elegance in the use of the Chinese language.

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    17 入札

    8600 symbols. 7,5 pages. Text translated by foreign translator agency to Japanese. Need to check it and edit to Natural Japanese language (by native speaker). Mark all edited paces so we could see. Only Editor with native japanese is accepted. 文字数は8600字 ページ数は7,5ページ 外国人が通訳したテキスト(自動ソフトではありません) 自然な日本語に直してほしいです。不自然なところやわかりずらい所の訂正をお願いします。 訂正したすべてのところに色付けてください。 日本語のネーティブスピーカーのみに依頼しますので、ご注意...

    $58 (Avg Bid)
    $58 平均入札額
    4 入札

    -------------------------------- English Description -------------------------------- We are a grocery wholesale company and would like to build an e-commerce website based on Magento. We need a professional Magento team for building, design and maintenance. It will be great if you have experiences in what we need as following: 1. Magento Website setup & plan 2. Payment Model Install ...

    $2349 (Avg Bid)
    $2349 平均入札額
    23 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $167 (Avg Bid)
    $167 平均入札額
    15 入札

    good afternoon. We are a company that is supporting the channel construction of Japanese companies . Has been entrusted with the sale in the US market of a company , we are looking for a person who can help me with this project . Very 20-30 generations of awareness in the major products in Japan has exceeded 60 %. By all means, the person who is the sales and marketing in the US market this p...

    $2205 (Avg Bid)
    緊急
    $2205 平均入札額
    3 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。 日本語のアイディアを基に英語でタグラインを考えていただき、最良と思...

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for peop...

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    6 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $128 (Avg Bid)
    $128 平均入札額
    9 入札

    ELANCE FREELANCER [ログインしてURLを表示] =============================================================================================================== 業種: 翻訳業務(アート、芸術関係のものが多い) 仕事内容: ・ 営業をかけて翻訳を希望している新しい顧客(個人、法人)を開拓すること。  (翻訳することはありません) ・ 常治に連絡することでお客さんとの関係を深め、仕事をより多く取ること。 ・ 取引の管理。 ・ 関係の博覧会、展示会、イベントに参加すること。 ・ 活動の簡単なレポートを毎月に本社に送ること。 条件: ・ 仕事の時間は自分で決めてもらえます、マ...

    $15 (Avg Bid)
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,...

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    22 入札

    Need a Japanese translator to communicate with the people from Japan!!!!! というオファーに入札されていますが、犯罪あるいはトラブルに巻き込まれる可能性があります。私は、日本在住のネイティブフリーランサーです。石井正弘と申します。私も以前入札しておりましたが、念のため警察、弁護士に確認してみたところ、絶対にとはいえませんが、マネーロンダリング、脱税、悪質な言いがかりをかけられて虚偽の弁済を求められる等の問題が発生する可能性があります。私は、この事を”alexfomko Ukraine”にそのまま伝えて、てをひきました . ご判断は、もちろん貴女様の自由ですが、同じアジアの人間として一言十分注意されるよう進言いたします。お忙しいところ、ご無礼いたしました。

    $11 (Avg Bid)
    $11 平均入札額
    1 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    8 入札

    User Interface design - Landing page [ログインしてURLを表示] We are a motorcycle rental company operating in Bali, Indonesia and we need someone to deisgn our landing page our customer are tourist from all over the world, mainly Australia, USA, Europe and Canada What we need to be included on our landing page: Top section: 1. Logo 2. Tagline - our tagline is "Find your Freedoom"...

    $108 (Avg Bid)
    特集 保証

    It's Urgent, Need Native Konkani Translator

    $9 - $22
    $9 - $22
    0 入札

    Hi! It is a WordPress project. We would like to clone this German site [ログインしてURLを表示] to this English site: [ログインしてURLを表示] They are containing around 60 pages. The translation/proofreading work is already done. We need to position texts, images, info-boxes, accordions, links, footer, side bars etc on their proper places in the English site, as they are in the German. The ads (Amazon, Etsy, Catawik...

    $207 (Avg Bid)
    $207 平均入札額
    29 入札

    Have numerous campaigns offers that don't get pass through facebook review system. Need code/ script , GeoIP filtering or other methods to get pass actual Landing page through facebook review process and also of facebook dev. review. Must have previous experience creating such script. We have campaign offers in health/ fitness/ cosmetics and related industry and need help. Contact if you h...

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr 平均入札額
    4 入札

    we are looking for 3 freelancers for this project for months. Need fluent English speaker and writers and prefer responsive and motivated freelancer.

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr 平均入札額
    6 入札

    Extend Divi Button Module to permit description in addition to title We need additional functionality in the very flexible Divi Button module We are working on this at [ログインしてURLを表示] The problem is that the Divi Button Module does not allow html code in the Title field, so we can't just use <br/> and <span></span> for styling I have a virtually unlimited amount of prioriti...

    $58 (Avg Bid)
    $58 平均入札額
    13 入札
    Translate website to FRENCH 6 日 left
    認証完了

    We have a website with approximately 990 lines to translate. We are looking for a FRENCH translator to do it. Additionally we will give her/him several articles (outside this project and with another budget) to translate for our blog.

    $848 (Avg Bid)
    $848 平均入札額
    19 入札

    Hello! I have a script that shows error, please help me fix it right away! I can send you the code over private message. Thank you.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    41 入札

    We are looking for a professional sales closer/business development professional. Niche-Digital marketing solutions. You should be able to contribute to business growth through creating and maintaining long-term client relationships. Responsibilities: Act as the point of contact for clients for digital management matters. Address client queries effectively and in a timely manner. Requiremen...

    $101 (Avg Bid)
    $101 平均入札額
    2 入札

    We are looking to recruit a Translator/Interpreter (Dutch-English) for our Dutch branch. You will provide Dutch-English and English-Dutch written translation of all types of documents and topics required by the company, including, but not limited to technical, legal, commercial, financial, etc. reporting. You will administratively report to the Head of Branch and functionally will report to the Se...

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr 平均入札額
    8 入札

    1. Need 3 web banner similar to attached images using [ログインしてURLを表示] From: some of image you have to remove some text and background. [ログインしてURLを表示] have to design a visiting card using logo. [ログインしてURLを表示] have to design one outdoor hoarding design, one billboard design and one flyer design for advertisement of product and website. Note You must have knowledge of Corel draw.

    $16 (Avg Bid)
    $16 平均入札額
    12 入札

    I have a 3 page letter from Istanbul Bar Association that needs to be translated from Turkish to English ASAP.

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    10 入札

    The writer hired will be responsible for applying the subject matter expertise as the lead writer for the organization in preparing content including collateral, white papers, sales materials, web, social content and RFP’s. He/she will plan, develop and execute written content that will help us sale more products and increase our ranking on google.

    $69 (Avg Bid)
    $69 平均入札額
    13 入札

    We have a tours and travels company with name great journey we are looking for sales executive who can sell our Holiday packages of dubai and singapore

    $181 (Avg Bid)
    $181 平均入札額
    3 入札
    Conten writer with SEO experience 6 日 left
    認証完了

    Looking for a content writer with SEO experience Looking for an experienced content writer to work with for SEO content optimization and new content to be created for a growing e-commerce company in the outdoor kitchen industry. Would like for them to have about 5-10 work hours available each week Experience using SEMRush as a platform for optimization and research is a plus

    $278 (Avg Bid)
    $278 平均入札額
    36 入札

    Hello! Polish work permit needs to be translated to English, preserving text formatting A4 size Deadline - Fri 19/07

    $17 (Avg Bid)
    $17 平均入札額
    22 入札

    Hello Need Native Arabic to English Translator to Translate a document. No Google Translator. Bid only Native. Thanks

    $74 (Avg Bid)
    $74 平均入札額
    43 入札

    I am looking for clients who can hire whether on long term or short term for article writing on any niche. I can be your content writer /article writer /amazon affilated type article/ blog writing /data entry etc. I have more than one and half year experience. I am currently writing articles for Wemedia which I can show you my work as sample. My skills : •fluent in English •gramatic and ...

    $21 (Avg Bid)
    $21 平均入札額
    1 入札

    Need a native Romanian translator for our regular project from English to [ログインしてURLを表示] only native [ログインしてURLを表示] agencies please and don't allowed any google or machine translation.

    $33 (Avg Bid)
    $33 平均入札額
    5 入札

    Norwegian into English Translator Required for few pages

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    4 入札
    Freelance Sales People - UK Based 13 日 left
    認証完了

    I am looking for self motivated Sales people , who are knowledgeable around Web Design, Logo design , Business Branding and or 3D Printing, methods and materials. To Promote our Web Design | 3D Printing Business. have a visit to our website to get a feel of what we are about..[ログインしてURLを表示] It would be beneficial if the person is comfortable with generating t...

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    7 入札
    Arabic English Legal Translation 6 日 left
    認証完了

    Arabic English Legal Translation Arabic English Legal Translation Please download this file and do the first page as a sample. Also we need you to type the first page in Arabic to check your understanding of the handwriting. Download link [ログインしてURLを表示] 1 item 1 Judgment court [ログインしてURLを表示] 8.85 MB What is your best competitive price per source word?

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    26 入札