Japanese to English translation (hentai game translation/long term) -- 4
$750-1500 USD
着払い
◆必ず日本語でご応募ください◆
◆英語の場合は一切返事いたしません◆
◆機械翻訳は応募しないでください◆
【 概要 】
日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。
【 依頼内容 】
・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳
・文字量:大量、長期の依頼の可能性も
・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ
・R18内容が含まれます
【 納期 】
相談で決めます
【 報酬 】
10万文字5万円から
30万文字以上翻訳できる方は優遇
長期依頼の場合は報酬アップ
【 重視する点・経験 】
・チームワークができる方
・ゲームが好きな方
・頻繁に連絡が取れる方
【 応募方法 】
・簡単な自己紹介や実績をご提示ください
・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください
・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
プロジェクトID: #33948547
プロジェクトについて
アワード:
18人のフリーランサーが、平均$839 で、この仕事に入札しています。
Dear Client, Welcome to Freelancer.com. I’m a native Japanese Speaker living in Germany since 2011. I am a chemist & MsD in Chemistry. I am here to assist you with translate your document from Japanese to English conc もっと
Hello. I am Abhishek from Dehradun, India. A Japanese language graduate with experience of translation, transcription and subtitling since two years. I am skilled, innovative and enthusiastic with a track record of im もっと
「親愛なる雇用主、 あなたの調子が良いといいのですが。 英語の文書を翻訳するには、日本語の翻訳者が必要だと投稿しました。 私はネイティブで認定されたフランス語の翻訳者です。 私はどんな文書でも英語フランス語から、そして音声からその逆に翻訳することができます。 私はプロの手動翻訳者です。 私があなたにそれを届けたとき、あなたは私の翻訳ファイルに文法エラーを見つけませんでした。 私について 私はフランス語を もっと
HI THERE My name is Rahul and I have 3 years experience in this job, I have done this job on many online work platforms but I am new to this platform, i can do this Job very easily.
2008年から日本在住アメリカ人です。 大学で翻訳の授業を受けて、卒業後、仕事はずっと日英翻訳と関わっています。2018年から会社から独立してからフリーランスで翻訳とブランドプロモーションを行っています。 実績の一部は下記となります。 - クールジャパンアワードの商品カタログ - 観光案内パンフさまざま - 旅行業約款 (5万文字) - 映画字幕:崖の上のポニョ (大学教授にて) -などなど レートは 日本語の文字数の場合 1文 もっと