Find Jobs
Hire Freelancers

Japanese to English translation (hentai game translation/long term) -- 7

$750-1500 USD

クローズ
投稿日: 2年近く前

$750-1500 USD

完了時にお支払い
◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます
プロジェクト ID: 34236275

プロジェクトについて

7個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 2年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に7人のフリーランサーが、平均$879 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello, Language Source is an Translation Company. We have seen your project description and we can understand you need to translate hentai game from Japanese to English language by a native expert. After passing more than 10+ years in various local Translation and Proofreading agencies, We have decided to start our own business through this site. We would really appreciate to help you with your project. We have already many translation project completed please see the below; https://www.freelancer.com/projects/articles/Transliteration-for-Tibb-Aima-file/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Japanese-subtitle/reviews https://www.freelancer.com/projects/articles/Movie-Translation-Project-for-Language/details https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-two-papers-from-chinese/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Traduction-mise-page-texte-Anglais/reviews We can translate almost anything: Personal documents, Websites, HTML (price may vary), Technical Documents related to Education, Articles & Blog posts, Resume and Cover Letters, CVs, Instructions, Manuals, Product Specification, Description, Mobile App Description, financial or otherwise re-searchable topics (price may vary) Happy to discuss further to come up with a pricing and delivery time that work the best for you. Thanks.
$750 USD 5日以内
5.0 (58 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hi there, We will manually translate your documents from Japanese to English and vice-versa with perfect grammar. We have a team of native translators, and we are the leading translation agency on this platform with over 8 years of experience. We have completed many similar projects on this platform, All translations are done by the native translator. WE WILL PROVIDE AND ENSURE FOR OUR CLIENTS, ✔Native speakers with training in language translations. ✔Human, consistent and accurate translation. ✔We never use any machine software or Google translation ✔100% satisfaction guaranteed. ✔Unlimited revisions until you are happy with the results. We would be very happy to have the chance to assist you further with your project. Best Regards Vsion Translators
$750 USD 3日以内
4.9 (112 レビュー)
5.7
5.7
ユーザーアバター
こんにちは 親愛なる! 私はプロの翻訳者であり、あなたが望むどんな言語でも非常に短い時間で翻訳することができます。 ありがとうございました、 ShaheerRashid。
$1,125 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
初めまして、日本には5年以上住んでおりましたので、日本語はネイティブレベルに近いです。 書面での通訳はインドネシアでお仕事を何回か致しました。 主な仕事通訳ですが、翻訳の問題もありません。 英語での変態用語は正直洋物のビデオでしかの理解がありません。ですが、仕事に関しましてはクライアントの納得が行くまで完成させます。 一週間での平均翻訳はA4の書類程度可能です。 よろしくお願いいたします。
$900 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Been speaking Japanese and have translated from Upwork and discord for at least 6 years. I have experience with hentai game translations since I am currently working on one called Mahiro Stand Up! 日本語を話し、少なくとも六年間UpworkとDiscordで翻訳してきました。現在、「まひろスタンドアップ!」というゲームの翻訳をしているので、ヘンタイゲームの翻訳の経験もあります。
$1,125 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

JAPANのフラグ
Shinagawa, Japan
4.6
5
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:2月 10, 2021

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。