Rates german english translation仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 rates german english translation 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    ...詞翻訳、譜割り、チェッカーを経験した方を募集しています。 こちらの希望は以下の通りです。 1、母語が日本語の方 2、翻訳またはチェック経験が豊かな方 3、キリスト教に詳しい、またはキリスト教関連書籍の翻訳を経験した方 4、音楽関係の経験がある方(もし歌詞翻訳、譜割りの経験がありましたら、もっと助かります。) ご応募する際に、履歴書(もしくはご作品のリングなど)を添付お願いいたします。或いは以下の情報を教えてください。 • Native language: • Country of Growing up: • Religion Background: • Education Degree & Major: • Technical Skill: • English Level: • How many experience do you have in lyrics translation or adaptation? And do you have some experience of music/ poetry? If so, it would be best if you could provide some materials that can show how good you are. • Other experiences or materials that can show you are suitable for this project. 当プロジェクトに対応できる方、ぜひ力を添えてお願い申し上げます。 ご返信お待ちしております。

    $46 (Avg Bid)
    $46 平均入札額
    13 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    8 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つだけです。) Twitter投稿メッセージ x 5 なお、PMでマニュアルを2点送付いたします。必ず目を通してください。

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    8 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $450 (Avg Bid)
    $450 平均入札額
    13 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $46 (Avg Bid)
    $46 平均入札額
    13 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $32 (Avg Bid)
    地方
    $32 平均入札額
    16 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $126 (Avg Bid)
    $126 平均入札額
    15 入札

    The task is to make tagline of product in Native level English. (hair care product). Based on the massage outline, submit 5 polished tagline for three line. We will pay $30(U.S) or 4000yen for this and the deadline is Noon of Dec.7th, in Japan time. Please apply by mail with your tagline work attached. Detail will be sent by e-mail. 商品のタグラインを考えていただくお仕事です。 日本語のアイディアを基に英語でタグラインを考えていただき、最良と思われる5案を提出頂きます。予算は5案で30ドルです。英語圏出身期限は12月7日の正午です。応募の際は、ご自身の書かれたコピーがわかる資料を添えてお送りください。依頼内容の詳細はメールにてお送りします。

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    4 入札
    Přeložit něco 終了 left

    need translation from Japanese so English... most of the time Google translation is sufficient. I will do prove check by myself. most of the files are xls one or two are ppt. have about 10 pages / 3-4 A4 standardized - normo pages

    $26 (Avg Bid)
    $26 平均入札額
    6 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for people who can work a long period of time together. Nice to meet you.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    5 入札

    Original text — Japanese 強い冬型の気圧配置の影響で、日本海側を中心に、25日も大雪が続いている。新潟県や鳥取県では、2メートルを超える積雪を観測した。今後も広い範囲で雪が降るため、雪崩などにも注意が必要となる。 日本列島を襲うこの冬一番の大寒波で、25日も日本海側を中心に大雪となった。 鳥取市では午後9時現在、平年の倍以上となる25cmの積雪となっている。 鳥取市のJR鳥取駅前では、昼間は小康状態だった雪も夜になって再び降り始め、一時は雪がなくなったアスファルトを、再び白く覆い尽くした。 日本海側の広い範囲で大雪をもたらしている「寒気」。 その要因となっているのが、偏西風と「ブロッキング高気圧」の存在。 北日本付近を西から東に流れる偏西風の流れが、1月中旬ごろから、南へ大きく蛇行し、寒気が日本付近まで南下しやすい状態になった。 さらに、日本のはるか北東の海上に発生したブロッキング高気圧によって、寒気が抜けにくくなっている。 この状態は、2月頭にかけて続くという。 柳瀬 真 気象予報士は「この先も、来月の初旬にかけて、日本海側では雪が降り続きます。場所によっては記録的な大雪になるところもありますので、雪崩ですとか、屋根からの落雪などに、注意していただきたいと思います」と話した。 26日以降も、日本海側の雪は、さらに増える見込みで、気象庁は警戒を呼びかけている。 I need you to translate this perfectly

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    1 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $96 (Avg Bid)
    $96 平均入札額
    9 入札

    内容: 生物系の学術誌(総説)です。その英文校正です。コメント内容は科学においては一般的なもので、特別な知識は要求されません。科学系の雑誌に論文を発表された経験のある人が望ましいです。ファイルはMS-Wordで提供されます。 I want English proofreading and editing for scientic paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicie -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientic paper File will be provided as MS-Word file.

    $97 (Avg Bid)
    $97 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $184 (Avg Bid)
    $184 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $20 - $170
    $20 - $170
    0 入札

    ...上記の仕事のためではなく、面接に来ていただくための交通費としてみて見てください。 =============================================================================================================== We are a translation company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese. We already have some clients in Japan, but we want to expand our business there, so we are searching for candidates that can come to be interviewed to our branch office in Japan (Tokyo). We need a salesperson / account manager in Japan; the candidate will be required to: - Actively make sales calls to Japanese companies to sell translation services, and so develop new customers (no need for doing translations). - Contact and visit customers - keep a permanent, live relat...

    $15 (Avg Bid)
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,易出現追求者,但不可濫用感情,提防爛桃花。 健康 情緒上的波動較大,要調理好心態,坦然面對,以免影響身體。 APR 事業 事業上競爭較大,在辦公室人緣一般,需提防小人暗害。 狗 財運 偏財運不錯,但避免賭博及高風險投資,適當的理財可帶來回報收益。 愛情 愛情運一般,情侶間容易因瑣事吵架,需注意自己的情緒。 健康 要小心病從口入,提防上呼吸道感染及注意飲食。 MAY 事業 事業方面,有貴人的賞識及提攜,要抓緊機會,有望大展拳腳。 豬 財運 財運平穩,避免不必要的開支,宜守不宜攻,投資可免則免。 愛情 感情運勢不俗,頗有異性緣,若把握良機則可佳偶天成。 健康 健康運佳,但仍需注意咽喉疾病,遠離煙酒。 JUNE 事業 工作上容易受小人陷害,必須小心謹慎,凡事三思而後行。 鼠 財...

    $63 (Avg Bid)
    $63 平均入札額
    21 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again i am telling you that its a very long project so please keep the amount as minimal as possible. please translate Sample Text: Make sure the quality should be excellent. "QD51 (高硬度耐熱耐蝕鋼)" SUS440C相当 アルマイト(白) ズブ焼き セラミック溶射 なし パーカーライジング ユニクロメッキ レイデント "低温黒色 クロムメッキ+特殊フッ素樹脂" 締付工具種類 調質 端部種類 高周波焼入(SUS440C相当 56HRC~) 高周波焼入れ 浸炭焼き 精度 両端おねじ 両端段付めねじ 片端おねじ片端めねじ 片端めねじ 熱処理 商品表示記号 焼鈍 使用用途 炭素繊維 位...

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    8 入札

    Il progetto prevede la traduzione di un testo ITALIANO di circa 4000 parole (9 pagine) in INGLESE, SPAGNOLO e GIAPPONESE. Vedere il PDF allegato. The project involves the translation of an italian text of about 4000 words (9 pages) in english, spanish and japanese. See the attached PDF. El proyecto consiste en la traducción de un texto italiano de alrededor de 4000 palabras (9 páginas) en Inglés, español y japonés. Ver el PDF adjunto プロジェクトは、英語、スペイン語、日本語で約4000ワード(9ページ)のイタリア語の文章の翻訳を必要とする。 添付のPDFファイルを参照してください。

    $219 (Avg Bid)
    $219 平均入札額
    6 入札

    I'm in need of an expert statistician, preferably with a background in medical data analysis. Your task will comprise of comparing survival rates within a set of medical patient data. This will include, but isn't limited to: - Conducting survival analysis, with a primary focus on comparing survival rates among different groups. - Your output should highlight significant differences and present the findings in detail. - The analysis needs to include detailed and easy-to-understand graphs, illustrating the comparative survival rates. Skills with statistical software and a comprehensive understanding of survival analysis are necessary for this task. Ideally, you also hold experience within the medical field.

    $395 (Avg Bid)
    緊急 NDA
    $395 平均入札額
    11 入札

    ...you agree then proceed and apply to help. I am looking for a native female American English speaker to provide me with in-person lessons like a friend. This is a personal growth initiative, so I am interested in developing my overall comprehension in a relaxed, engaging environment. More specifically, I am keen on enhancing my conversation skills through real-time discussions, scenario-based conversations, and constructive feedback. Ideal candidates should have: - Teaching experience in English (American dialect) - Strong conversation skills - Ability to develop and adapt lesson plans to cater to my personal progress - Ability to hold in-person lessons regularly - Patience and enthusiasm in teaching English as a second language Freelancers with prior experience...

    $7 - $18
    $7 - $18
    0 入札

    We have a 6,000 word copyediting task available for native, US based teams. The SME is financial/medical and we are hoping to have this project completed by 5/8/24 and will be completed in our online CAT tool. If you have an interest in this project, please reach out and let us know and we will be in contact with more details. Thank you!

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr 平均入札額
    15 入札

    As a home improvement company, we are looking for a skilled Facebook Ads Specialist to manage and optimize our ads on Facebook. Key Responsibilities: - Develop and execute effective Facebook ad campaigns aimed at generating leads from homeowners. - Monitor and optimize ad performance regularly to ensure cost-effectiveness and high conversion rates. - Utilize Facebook's targeting options to reach our specific target audience. Ideal Candidate: - Proven experience in running successful lead generation campaigns on Facebook. - Deep understanding of Facebook Ads Manager and its features. - Familiarity with the home improvement industry is mandatory. - Strong analytical skills and the ability to interpret data for campaign optimization. - Excellent communication and reporting skil...

    $285 (Avg Bid)
    $285 平均入札額
    7 入札

    Mit umfangreicher Erfahrung in der Verkaufsbranche suche ich einen proaktiven Vertriebsmitarbeiter, der sich hauptsächlich auf den B2B-Markt konzentriert. Der ideale Kandidat sollte Direktvertrieb und Telemarketing als Hauptvertriebskanäle priorisieren. Wesentliche Aufgaben: - Durchführung von Direktvertriebsaktivitäten an potenzielle B2B-Kunden - Proaktives Tätigen von ausgehenden Anrufen im Rahmen des Telemarketings - Aufbau und Pflege einer starken Vertriebspipeline - Hervorragender Kundenservice zur Verbesserung der Kundenbeziehungen - Erreichen und Übertreffen von Verkaufszielen und KPIs Erforderliche Fähigkeiten und Erfahrungen: - Umfangreiche Erfahrung und nachgewiesene Erfolge im Vertrieb, insbesondere im B2B-Bereich - Starkes Verständnis d...

    $342 (Avg Bid)
    $342 平均入札額
    1 入札

    ...should be friendly, inviting, and informal. The first tab is 1800-words-long, but a considerable amount of the answers has repetitions. The second tab is 932 words-long in English. Ideally, we will be asking you to install at least one of our apps and see the current translation in your target language, especially to be able to create localizations that will be consistent within the app. We’re looking for a translators to help us translate our company’s content from English into Indonesian, Mexican, Spanish, Turkish, Albanian,Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Trish, Italian, Turkish, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian...

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    32 入札

    Please submit a voice recording using to apply to this job, you must submit a voice recording telling about your experience & schedule (must speak Spanish & English) If you do not submit a recording, we will not contact you. The pay is $100 / week, starting.

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    9 入札
    05-18-2024 Data Miner Expert 6 日 left
    認証完了

    I am seeking a skilled data miner to initially extract at least 1,000 company names, telephone numbers, and emails of translation agencies in the United States. We will provide the names of the cities, and the data miner will be responsible for searching local translation agencies on Google that meet these requirements. The database is to be created on a Google Spreadsheet. Based on this information, please tell us how many entries you can complete per hour and your best rate per hour.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    17 入札

    THIS IS NOT A NORMAL PROBLEM.... so I need a REAL expert! I'm currently facing issues with tax display on my WooCommerce store. The tax is not appearing for customers in the front end, and it's also not showing on the invoices. I'm not using any additional tax plugins or extensions. 1) Tax is configured 2) Tax rates are set 3) Ive tried turning off all other plugins 4) Ive tried changing theme Key Requirements: - Ensure that tax is displayed as a separate line item during checkout. - Include tax details on customer invoices. Ideal Skills: - EXPERT ONLY experience and understanding of WooCommerce / wordpress - Proficiency in managing taxes within WooCommerce. - Attention to detail to ensure that tax information is displayed correctly. site is

    $147 (Avg Bid)
    $147 平均入札額
    82 入札

    Need a native Croatian translator who can translate from Croatian to English manually and accuracy. Please bid only native bidders. No agencies or firm. Total: 7 pages (100 words max per page) Budget: $2/ each page Deadline: 24 hours

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    12 入札

    Need a native Portuguese translator who can translate from Portuguese to English manually and accuracy. Please bid only native bidders. No agencies or firm. Total: 7 pages (100-150 words max per page) Budget: $2/ each page Deadline: 24 hours

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr 平均入札額
    22 入札

    I need a Pptx document translated from English to Simplified Chinese as soon as possible. The file has 2000 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word Pptx format maintaining the formatting and layout of the source file. Price: 30 fixed. Deadline: 24 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!

    $7 - $20
    シール
    $7 - $20
    11 入札

    I have a scientific article in French that I would like translated into English for publication in an English journal. The subject matter is in the field of geography so a background in this area would be beneficial. Key Requirements: - Fluency in both French and English - Experience with scientific translation - Understanding of geographical terminology The document is between 10 to 20 pages long and contains specialized terminology that needs to be translated accurately. If you are bilingual and have experience in this area, I would love to hear from you.

    $24 (Avg Bid)
    $24 平均入札額
    26 入札

    Hello! I need someone who is an expert in web programming with PHP to translate ...any kind of PDF for free in using PHP. This PDF must not lose its quality. It must remain intact and it must preserve the ORC format, style and all. I want the translation to be exactly like the one from onlinedoctranslator.com. I know you're going to tell me that the Google Translate api isn't free, but you can use this library (link removed) . Then it has to choose the number of pages in the PDF. Even if the PDF is 100 pages or more, it must be able to translate it. It must support encrypted PDFs and PDFs protected by passwords. I will use your code in my site. You can visit it and you'll see that the PDF translation is missing. I've told you everything and I hope you...

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    8 入札

    ...offers real-time translation capabilities and includes an AI assistant with a focus on language understanding and real-time conversation support. Key Features: - Cross-Platform: The app should be developed for both iOS and Android, ensuring a wide user base. - Page Translation: Users should be able to translate live any page on their phone. - AI Assistant: The AI assistant should have the ability to provide information on various topics and should excel in language understanding, helping users with translation in real-time conversations with others. - Live Translation: The app should provide a smooth live translation experience for conversations. Ideal Skills: - Proficiency in React Native for cross-platform development. - Experience in building a...

    $520 (Avg Bid)
    $520 平均入札額
    42 入札

    We are looking for a native Estonian translator to translate our texts. Please bid only native speaker. We won't accept google, machine or AI translation.

    $8 - $15 / hr
    シール
    $8 - $15 / hr
    12 入札
    05-18-2024 Spanish Translator 6 日 left
    認証完了

    ...possess an excellent command of both Spanish and English, with extensive experience in translation and document editing. **Responsibilities:** - Translate a variety of documents from English to Spanish and vice versa while maintaining the content, context, and style of the original material. - Convert PDF documents into editable Word formats, ensuring that the layout and formatting are preserved. - Edit and format Word documents to meet specific client requirements. - Ensure translated documents meet the quality standards and timelines set by clients. **Requirements:** - Must be a native speaker of Spanish with an excellent command of English. - Proven expertise in translation with a strong understanding of linguistic nuances between Spanish and E...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    17 入札

    ...system. The cms allpws us to control the content displayed in-store TV screens. The platform can be seen here: - If you have digital signage experience this will be ideal (this is not building a website) - Fluent English speaking - We would like to work with a freelancer, not a company (paid hourly) - Proven development experience (sample of similar works required) - Experience in Android: java | Windows: c# | - Web-based CMS: PHP/JS, HTML and CSS - Experience in RSS/XML will be an advantage. Someone reliable, hard-working, English speaking, and skilled. Some of the tasks; - SAAS completion, - Redesign/interface changes - 40 new features - new widget/feed integrations and Customisation - improved reliability/scalability - CMS alterations/improvements I am very seriou...

    $26 / hr (Avg Bid)
    $26 / hr 平均入札額
    67 入札

    Hi Benni Translation Service, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $100 (Avg Bid)
    $100 平均入札額
    1 入札

    Seeking a skilled web developer to improve and update our existing Django-based website. The project involves: Menu Bar: Update and ensure consistency with multilingual support (Swedish, Danish, English). Contact Form: Implement validation, translations, CAPTCHA, and backend management. Multilanguage Support: Set up inputs for Swedish, Danish, and English without auto-translation. Articles and Blogs: Improve layout, image handling, and formatting consistency. Search Function: Enhance search to include titles and body text. Main Picture: Add functionality to change the main picture with size guidelines. Home and About Pages: Ensure consistent formatting and editable content. DNS and Email Setup: Correct domain pointers and enable email functionality on server. Proven e...

    $158 (Avg Bid)
    $158 平均入札額
    46 入札

    For our new Instagram page "Due Passi nel Mondo", we need a stylish, sophisticated logo designed. Translation: Two Steps in the World Tip: "Due" can be replaced with numeric 2 Key Requirements: - Must integrate both typography and an abstract icon/symbol in the logo - The aesthetic must be dynamic, modern, and minimalistic - Use of soft colors is preferred Skills: - Experience in contemporary, minimal logo design - Proficiency with typography and abstract symbol creation - Understanding of digital graphics for social media platforms

    $369 (Avg Bid)
    $369 平均入札額
    79 入札

    ...from English to Vietnamese within a week. Following the translation, the task involves sending the letter to a Vietnam address via standard postal service. Key Tasks: - Translation: The personal letter is to be accurately translated from English to Vietnamese. The translation should maintain the tone and intent of the original text. - Mailing: Upon completion of the translation, the translated letter should be sent to a specified Vietnam address using standard postal service. Ideal Candidate: - Native Vietnamese speaker/ - I DO NOT KNOW THE ADDRESS OF THE PERSON WHO I WANT TO SEND THE LETTER. THE PERSON WHOM THE LETTER IS ADDRESSED IS A POPULAR PERSONALITY IN VIETNAM, AND THIS FREELANCER HAS TO FIND THE ADDRESS VIA RESEARCH. - Proficient in ...

    $57 (Avg Bid)
    $57 平均入札額
    18 入札

    I'm hosting a Bible seminar in Kreol and need an interpreter who can fluently translate spoken Kreol to English. This is a one-day event, so it's a relatively short assignment but crucial for bridging language gaps and ensuring all participants can follow the content. Requirements: - Proficiency in both Kreol and English - Experience in translation/interpretation, especially in a seminar or religious context, would be highly beneficial - Strong communication skills to ensure the interpretation is clear and accurate This role would suit a professional interpreter who is comfortable with religious terminology and has a proven track record of translating effectively in real-time.

    $41 / hr (Avg Bid)
    $41 / hr 平均入札額
    12 入札

    I'm looking for a skilled English-speaking host or speaker for my social gatherings. The ideal candidate should be able to captivate and engage the audience throughout the event. Key Requirements: - Hosting experience: I need someone with a proven track record of hosting successful events. - Excellent English: Since the event is language-focused, the host should have a strong command of the English language. - Charismatic and engaging: The right person for this job should be able to keep the audience entertained and interested in the event. - Punctuality: It's crucial that the host is punctual and can manage the flow of the event smoothly. If you have experience in hosting social gatherings, excellent English skills, and a knack for engaging audi...

    $33 / hr (Avg Bid)
    $33 / hr 平均入札額
    47 入札

    Looking for a skilled web designer and developer to work full time...responsibilities will include graphic design, HTML/CSS coding, JavaScript and Bootstrap programming in Spanish and English Key Responsibilities: - Develop and maintain websites using HTML, CSS, JavaScript and Bootstrap using our proprietary CMS. - Implement interactive features and dynamic content using JavaScript. - Optimize images for fast loading. Must be strong in responsive design using CSS media queries. Skills and Experience: - Proficiency in Graphic Design software. - Strong experience in HTML/CSS. - Proven track record in JavaScript programming. - Ability to work creatively and proficiently. - Excellent communication and collaboration skills. - Strong Spanish and English speaking a...

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr 平均入札額
    108 入札

    I'm looking for a translator who can help me translate less than 1,000 words of marketing materials from Tamil to Hindi and Tamil to English. Key Responsibilities: - Translate marketing materials from Tamil to Hindi and Tamil to English - Ensure high linguistic quality Ideal Candidate: - Native or near-native proficiency in both Hindi and English - Proven experience in marketing translation - Familiarity with Tamil language and culture - Strong attention to detail - Ability to meet deadlines If you're confident in your translation skills and have experience with marketing content, I'd love to hear from you.

    $11 (Avg Bid)
    $11 平均入札額
    21 入札
    Italian to German Translation 6 日 left
    認証完了

    I've got a set of documents in Italian that I need to be translated into German. This is a significant professional translation project and the translated documents must be not only accurate but also legally sound in the German language. The ideal candidate for this job would have: - Proven experience in all fields, particularly from Italian to German. - Excellent command of both Italian and German. - A strong understanding in both languages.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr 平均入札額
    62 入札

    Hello! I need someone who is an expert in web programming with PHP to translate ...any kind of PDF for free in using PHP. This PDF must not lose its quality. It must remain intact and it must preserve the ORC format, style and all. I want the translation to be exactly like the one from onlinedoctranslator.com. I know you're going to tell me that the Google Translate api isn't free, but you can use this library (link removed) . Then it has to choose the number of pages in the PDF. Even if the PDF is 100 pages or more, it must be able to translate it. It must support encrypted PDFs and PDFs protected by passwords. I will use your code in my site. You can visit it and you'll see that the PDF translation is missing. I've told you everything and I hope you...

    $11 (Avg Bid)
    $11 平均入札額
    3 入札

    I'm in need of an experienced translation professional to help me summarize a lengthy document of 36 pages in English to Thai. This summary will be intended for classroom discussions. Key requirements: - Highly skilled in both English and Thai languages - Proven experience in translating and summarizing documents - Previous work in a publishing context would be highly valued This project is crucial for my upcoming meeting so I need someone who can deliver high quality work within a reasonable timeframe. A keen eye for detail and a dedication to accuracy in translation is a must.

    $30 (Avg Bid)
    $30 平均入札額
    47 入札