営業(翻訳業務のため) Sales activity for a Japanese translation company (the interview for).

終了済み 投稿 Jan 14, 2015 着払い
終了済み 着払い

ELANCE

FREELANCER

[url removed, login to view]

===============================================================================================================

業種:

翻訳業務(アート、芸術関係のものが多い)

仕事内容:

・ 営業をかけて翻訳を希望している新しい顧客(個人、法人)を開拓すること。

 (翻訳することはありません)

・ 常治に連絡することでお客さんとの関係を深め、仕事をより多く取ること。

・ 取引の管理。

・ 関係の博覧会、展示会、イベントに参加すること。

・ 活動の簡単なレポートを毎月に本社に送ること。

条件:

・ 仕事の時間は自分で決めてもらえます、マイペースで結構です。

  フルタイムではなくFlex-time / パートタイムの仕事となります。

  但し、成果が求められるので真剣にやっていただける方を希望しています。

・ 報酬は基本的に成果によるものです。応募される方と交渉させていただきます。(もちろん、Elanceにてのお支払も可能です)。

・ 仕事は自宅でもいいですが、当社オフィスを利用していただいて結構です(電話、打ち合わせ等のため)。

・ EメールとSkypeが使えること。

応募者に求められていること:

・ 英語ができること (TOEIC 865点以上)。

・ 翻訳業務の経験があること。

・ 営業が得意な。翻訳を必要としそうな企業に営業をかけることがこの仕事の一番重要なところです。

  既に翻訳業界での営業の経験がある方を優遇します。

こちらの募集要項で掲載している報酬金額は、

上記の仕事のためではなく、面接に来ていただくための交通費としてみて見てください。

===============================================================================================================

We are a translation company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese.

We already have some clients in Japan, but we want to expand our business there,

so we are searching for candidates that can come to be interviewed to our branch office in Japan (Tokyo).

We need a salesperson / account manager in Japan; the candidate will be required to:

- Actively make sales calls to Japanese companies to sell translation services, and so develop new customers (no need for doing translations).

- Contact and visit customers - keep a permanent, live relationship with the customers.

- Manage the existing customer accounts and manage sales records.

- Participate in trade shows and conferences.

- Submit regular reports about his/her activity.

- Maintain a good communication by email/Skype with the bosses.

Requirements for the candidate:

- Must be a resident of Japan and have English communication skills.

- Have experience working in the translation industry.

- Have sales experience; experience in translation sales particularly would be an advantage.

- Be motivated, organized, cooperative, responsive, team-worker.

Working schedule:

This is a flex-time job; you can make the work shedule by yourself.

You can work from home and when necessary you can use the office of our company branch in Tokyo.

Payment is agreed according to your performance.

This can be an ongoing job, with monthly payments (which can be made through Elance).

You can check this link, too: [url removed, login to view]

This job post is for those interested to participate to the interview. The job pay is meant to cover just the transportation cost or part of it (not for the activity itself).

English (UK) Translator English (US) Translator 日本語翻訳家 マーケティング 販売

プロジェクトID: #6975775

プロジェクトについて

1個の提案 リモートプロジェクト アクティブ Feb 20, 2015

1人のフリーランサーが、このジョブに平均$15で入札しています

Zed14saka

Hi, I am currently freelance Translator right now. I am specialize in translating from Japanese to English and English to Japanese. Would you mind giving more details about the job into my inbox? こんにちは 現在、翻訳の もっと

$15 USD 1日以内
(0件のレビュー)
0.0
weiwie88

一个有效的提议尚未被提供

$15 USD 3日以内
(0件のレビュー)
0.0