絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 translation es 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つだけです。) Twitter投稿メッセージ x 5 なお、PMでマニュアルを2点送付いたします。必ず目を通してください。

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    8 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $450 (Avg Bid)
    $450 平均入札額
    13 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $46 (Avg Bid)
    $46 平均入札額
    13 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $32 (Avg Bid)
    地方
    $32 平均入札額
    16 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $126 (Avg Bid)
    $126 平均入札額
    15 入札
    Přeložit něco 終了 left

    need translation from Japanese so English... most of the time Google translation is sufficient. I will do prove check by myself. most of the files are xls one or two are ppt. have about 10 pages / 3-4 A4 standardized - normo pages

    $26 (Avg Bid)
    $26 平均入札額
    6 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for people who can work a long period of time together. Nice to meet you.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    5 入札

    Original text — Japanese 強い冬型の気圧配置の影響で、日本海側を中心に、25日も大雪が続いている。新潟県や鳥取県では、2メートルを超える積雪を観測した。今後も広い範囲で雪が降るため、雪崩などにも注意が必要となる。 日本列島を襲うこの冬一番の大寒波で、25日も日本海側を中心に大雪となった。 鳥取市では午後9時現在、平年の倍以上となる25cmの積雪となっている。 鳥取市のJR鳥取駅前では、昼間は小康状態だった雪も夜になって再び降り始め、一時は雪がなくなったアスファルトを、再び白く覆い尽くした。 日本海側の広い範囲で大雪をもたらしている「寒気」。 その要因となっているのが、偏西風と「ブロッキング高気圧」の存在。 北日本付近を西から東に流れる偏西風の流れが、1月中旬ごろから、南へ大きく蛇行し、寒気が日本付近まで南下しやすい状態になった。 さらに、日本のはるか北東の海上に発生したブロッキング高気圧によって、寒気が抜けにくくなっている。 この状態は、2月頭にかけて続くという。 柳瀬 真 気象予報士は「この先も、来月の初旬にかけて、日本海側では雪が降り続きます。場所によっては記録的な大雪になるところもありますので、雪崩ですとか、屋根からの落雪などに、注意していただきたいと思います」と話した。 26日以降も、日本海側の雪は、さらに増える見込みで、気象庁は警戒を呼びかけている。 I need you to translate this perfectly

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    1 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $184 (Avg Bid)
    $184 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $20 - $170
    $20 - $170
    0 入札

    ...上記の仕事のためではなく、面接に来ていただくための交通費としてみて見てください。 =============================================================================================================== We are a translation company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese. We already have some clients in Japan, but we want to expand our business there, so we are searching for candidates that can come to be interviewed to our branch office in Japan (Tokyo). We need a salesperson / account manager in Japan; the candidate will be required to: - Actively make sales calls to Japanese companies to sell translation services, and so develop new customers (no need for doing translations). - Contact and visit customers - keep a permanent, live relationship...

    $15 (Avg Bid)
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again i am telling you that its a very long project so please keep the amount as minimal as possible. please translate Sample Text: Make sure the quality should be excellent. "QD51 (高硬度耐熱耐蝕鋼)" SUS440C相当 アルマイト(白) ズブ焼き セラミック溶射 なし パーカーライジング ユニクロメッキ レイデント "低温黒色 クロムメッキ+特殊フッ素樹脂" 締付工具種類 調質 端部種類 高周波焼入(SUS440C相当 56HRC~) 高周波焼入れ 浸炭焼き 精度 両端おねじ 両端段付めねじ 片端おねじ片端めねじ 片端めねじ 熱処理 商品表示記号 焼鈍 使用用途 炭素繊維 位置決めシャフト...

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    8 入札

    Il progetto prevede la traduzione di un testo ITALIANO di circa 4000 parole (9 pagine) in INGLESE, SPAGNOLO e GIAPPONESE. Vedere il PDF allegato. The project involves the translation of an italian text of about 4000 words (9 pages) in english, spanish and japanese. See the attached PDF. El proyecto consiste en la traducción de un texto italiano de alrededor de 4000 palabras (9 páginas) en Inglés, español y japonés. Ver el PDF adjunto プロジェクトは、英語、スペイン語、日本語で約4000ワード(9ページ)のイタリア語の文章の翻訳を必要とする。 添付のPDFファイルを参照してください。

    $219 (Avg Bid)
    $219 平均入札額
    6 入札

    Description: We are looking for a skilled Python developer with experience in machine learning and data science to help with a project involving sign language translation. The project is built using Jupyter notebooks and several Python scripts that integrate TensorFlow, scikit-learn, and other libraries. Responsibilities: make a tutorial how to run this project the sign to text part only Proficiency in Python and familiarity with Jupyter notebooks. Strong background in machine learning, particularly with TensorFlow and scikit-learn. Ability to troubleshoot and debug complex codebases. Excellent problem-solving skills and attention to detail. Good communication skills and ability to provide clear documentation. Project Duration:

    $10 (Avg Bid)

    ...personalizadas y productos que satisfagan sus requerimientos. Este rol requiere habilidades excepcionales de comunicación escrita, así como una comprensión profunda de los productos o servicios ofrecidos. Debes ser capaz de construir relaciones sólidas con los clientes, cultivando la confianza y fomentando la lealtad a la marca. Además, la capacidad de trabajar en un horario intermitente durante todo el día es esencial para garantizar una disponibilidad constante para los clientes que buscan asistencia o realizar compras en cualquier momento. Ser proactivo, empático y tener un espíritu colaborativo son cualidades clave para tener éxito en este rol. Además, estarás constantemente involucrado en el segui...

    $466 (Avg Bid)
    $466 平均入札額
    3 入札

    Busco un diseñador o maquetado que se enfoque en libros de rol o juegos de mesa para mi proyecto. Estoy haciendo una pequeña revista de TTRPG y en esta se incluyen páginas con una lista de tiradas de dados. Entonces lo que necesito ahora es un ejemplo de la idea para poder presentarla para poder aprobarlo. Necesito que me adjunten portfolios o material grafico para decidir. Gracias. Adjunto referencias.

    $35 (Avg Bid)
    $35 平均入札額
    4 入札

    ...and utilizing AI tools for assistance. - Ensure adherence to content structure guidelines while maintaining originality and clarity. Website Management: - Input product descriptions into WordPress, including images, meta descriptions, titles, and other relevant SEO elements. - Collaborate with the development team to ensure optimal website performance and user experience. Translation Oversight: - Coordinate with translation agencies to ensure accurate and SEO-optimized translations of content. - Review and refine translated content to maintain consistency and effectiveness across multiple languages. Requirements: - Prior experience in SEO copywriting, particularly within the machinery industry, is highly preferred. - Strong understanding of keyword research and SEO bes...

    $1897 (Avg Bid)
    $1897 平均入札額
    26 入札
    Diseñar un logo para un talle 6 日 left
    認証完了

    Presupuesto al 9 dolares Necesito desarrollar un logo para un taller de bicicletas, tienda de pueblo. Un logo vistoso pero que tampoco sea algo habitual. El nombre es Radikal Bike Garage. minimo 2 propuesta

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr 平均入札額
    13 入札

    I need a professional translator to translate my CV from English to Modern Standard Arabic. The translation must be certified, and there is a one week deadline for the project. Key Requirements: - Proficiency in English and Modern Standard Arabic - Certification as a professional translator - Understanding of CV formatting and professional language - Ability to work on a tight deadline and promptly deliver high-quality work

    $21 (Avg Bid)
    $21 平均入札額
    22 入札

    I'm looking for skillful developers to create a currency exchange system, specifically for the United States Dollar (USD). The system must: - Display Live currency rates - Facilitate Secure transactions - Enable creation of User accounts Experience in financial software development and an understanding of online ban...que realice la funcion de cambio de dolares en JAVA con conexion a base de datos mysql , donde tenga un login de inicio de sesion y registro de usuario, modulos de deposito de dinero a traves de tarjeta de credito y retiro a través de cuenta bancaria , modulo de cambio de dolares , donde muestre siempre el saldo actualizado, modulo de transacciones , donde se visualice todas las es para un trabajo de universidad , donde se requiere la explicacion del co...

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    4 入札
    Sales Advisor -- 2 6 日 left
    認証完了

    Empresa con mas de 30 personas en plantilla requiere personal Idiomas requeridos: Aleman y Español. Descripción del puesto: Asesor de ventas ( no es telemarketing ) Duración del trabajo: Indefinido Horario: 8 horas diarios de Lunes a Viernes Salario: Excelentemente remunerado

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr 平均入札額
    2 入札
    Sales Advisor 6 日 left
    認証完了

    Empresa con mas de 30 personas Idiomas requeridos: Frances y Español. Descripción del puesto: Asesor de ventas ( no es telemarketing ) Duración del trabajo: Indefinido Horario: 8 horas diarios de Lunes a Viernes Salario: Excelentemente remunerado

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr 平均入札額
    1 入札

    ...usuario. una bandeja de mensajes y notificaciones. Dejaré un documento para mostrar basicamente como deberia ser en un principio, aun no tengo el nombre y el logo tampoco pero eso por el momento no me preocupa agregarlo al instante. Necesito trabajar con alguien que pueda hacer el trabajo de desarrollo por partes ya que podre pagar de a poco el proyecto. Quisiera desarrollar esta app en Flutter si es posible ya que me parece mas rapido a la hora de desarrollar la interface y hay muchas cosas predeterminadas....

    $462 (Avg Bid)
    $462 平均入札額
    24 入札

    ...main objective of this project is to optimize the Spanish translation of website content for an industrial tech startup. The purpose of the website is lead generation, mainly targeting B2B industry professionals. • Experience: Proven experience in B2B content optimization, particularly with industrial tech startups is crucial. Next to this, a strong understanding of digital marketing and lead generation tactics is required. • Tone of Voice: The copy should embody a corporate and professional tone. The content must speak to industry professionals, therefore, a strong understanding of technical language and jargon, adapted to a professional tone is key. • Task: Your task will consist of reviewing and optimizing the existing translation, ensuring that the mess...

    $59 (Avg Bid)
    $59 平均入札額
    11 入札

    Hi Desource Translation, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    1 入札

    I'm in need of a top-notch translator who can help me optimize the Spanish translation of marketing content for my industrial tech startup's website. The main goal is to create awareness among Spanish-speaking consumers. Ideal candidates should possess the following: - Fluency in Spanish and familiarity with formal business style of writing - Proven experience in translating marketing content - Knowledge in the field of industrial tech would be advantageous Please provide past translation samples or projects you've worked on. I need this project to resonate with our target audience, making it critical for the voice and tone to be extremely appealing, attracting attention to our products. Let's connect if my requirements align with your skills and experie...

    $80 (Avg Bid)
    $80 平均入札額
    36 入札
    PDF Text Extraction to Word 6 日 left
    認証完了

    I'm seeking an experienced data specialist who can efficiently convert a text PDF file into a word document with the prime goal to extract specific sections. The particular skills and experience required for this ta...into a word document with the prime goal to extract specific sections. The particular skills and experience required for this task include: - Proficiency in PDF and Word software - Strong attention to detail - Ability to maintain original formatting during conversion Please note, the type of information to be extracted wasn't specified, so broad experience in text, image, and tabular data translation from PDF to Word is a plus. I'm hoping to have this project completed within 2 to 3 days. Please be prepared to work within this timeframe. Thank you fo...

    $21 (Avg Bid)
    $21 平均入札額
    146 入札

    I need to improve my website's user experience for non-German speakers by translating it. I'm exploring options for doing so and would like to hear proposals from experienced translators.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    25 入札

    We're looking for Mexican Spanish translators to handle this project perfectly We have some documents need to be translate from English to Mexican Spanish.

    $490 (Avg Bid)
    $490 平均入札額
    30 入札

    ...desarrollador experto en WordPress para ayudar a terminar de crear nuestro sitio web de crowdfunding. Tenemos un sitio en WordPress y actualmente le falta el plugin (wp crowdfunding u otro que pueda funcionar de manera similar) para que funcione. Debería permitir a los usuarios ingresar con sus cuentas de Google y crear campañas. El único método de pago disponible en el sitio debería ser Mercado Pago (esto es esencial para el proyecto). Para referencia, debería funcionar de manera similar a GoFundMe, pero el método de pago debería ser Mercado Pago. El candidato ideal debería ser capaz de agregar el plugin y hacerlo funcionar, integrar Mercado Pago para las donaciones y garantizar que el sitio web sea seguro y recept...

    $181 (Avg Bid)
    $181 平均入札額
    18 入札

    Need a native Japanese translator for our long term project from English to Japanese translation. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any google or machine translation. Budget: Depend on the quality Deadline: Asap

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr 平均入札額
    16 入札

    I have a Dutch death certificate that needs to be urgently translated to English. It's for legal proceedings, hence the translation must be precise and accurate. I'm also looking for a certified translation. I need this done within a week. Key Requirements: - Dutch to English translation expertise - Legal translation experience - Certification capabilities If you have the necessary skills and can deliver an accurate, certified translation within the given timeframe, please bid.

    $69 (Avg Bid)
    $69 平均入札額
    27 入札

    I'm in need of a Chinese language translator to convert short Presentation and contract into Chinese. The volume is up to 1000 words. Ideal Freelancer: - Proficient in both English and Chinese - Prior experience translating marketing materials is a plus - Strong attention to detail to maintain the original tone and style - Ability to complete the task in a timely...short Presentation and contract into Chinese. The volume is up to 1000 words. Ideal Freelancer: - Proficient in both English and Chinese - Prior experience translating marketing materials is a plus - Strong attention to detail to maintain the original tone and style - Ability to complete the task in a timely manner Please provide examples of your previous work, particularly in marketing translation, along with...

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    33 入札

    Estamos buscando un Editor Creativo para incorporarse a nuestro equipo. Si eres alguien que entiende a la perfección herramientas de programas de edición de vídeo, tanto Primiere, Davinci, After Effects y tienes experiencia en el campo buscando tener un trabajo estable durante un largo periodo ¡Esta es tu oportunidad! Responsabilidades: -Crear y editar contenido visual atractivo para diversos fines. - Manejar con destreza programas de edición de video - Colaborar con equipos creativos para desarrollar proyectos innovadores. - Mantenerse actualizado/a con las últimas tendencias y herramientas de edición. Requisitos - Experiencia demostrable en edición de video para Redes sociales. - Dominio de software como Adobe Premiere...

    $390 (Avg Bid)
    $390 平均入札額
    27 入札

    I am searching for a professional translator who is proficient in Arabic, English, and Hindi. The role will involve providing translation services at a trade show in Riyadh, Saudi Arabia, and during related business meetings. The assignment will last for more than three days, making it important to find someone who can commit to the full duration. This role will be critical in ensuring smooth communication and thus contributing to the success of our participation. Key skills and experience: - Proficiency in Arabic, English, and Hindi - Experience in translating during live events - A good understanding of business jargon - Excellent interpersonal skills - Reliability and punctuality Please apply if you meet the above requirements and are available for the specified duration.

    $33 / hr (Avg Bid)
    $33 / hr 平均入札額
    18 入札

    I am looking to localize the text in our user interface to American English. The primary audience for this localization is adults (20-59) and so the localization must reflect the appropriate formality. Key requirements: - You will be responsible for translating all text within the user interface, this includes all buttons, pop-ups, error messages, and other on-screen text. - The translation must be to formal American English that is suitable for adult users. Skills and experience required: - Proficiency in both the source language and American English - Experience in localizing software user interfaces, especially to American English - Understanding of the nuances of formality in language - Strong attention to detail as the text must be accurately translated to ensure the user ...

    $80 (Avg Bid)
    $80 平均入札額
    15 入札

    ...plan (anual, semestral, trimestral, mensual), tiempo promedio x cliente en los gimnasios, entre otros. Posteriormente a este proyecto me interesa seguir trabajando con la persona que me apoye, ya que tenemos 5 empresas con mi esposa y queremos tener la mejor data a la mano del mercado e ir innovandala con el tiempo. Admiro mucho a las personas expertas en el tema, me considero bueno en esto pero no es mi día a día, por lo que necesito un profesional que me apoye....

    $59 - $66
    シール
    $59 - $66
    14 入札

    I need Indonesia language translators.

    $35 / hr (Avg Bid)
    地方
    $35 / hr 平均入札額
    16 入札

    I require an expert in AWS Workmail to configure my email routing integrating with Office 365 on a domain-wide level. You must be proficient in setting up and managing AWS Workmail environments, have the ability to integrate it with Office 365, and understand the nuances of domain-wide email routing. This task demands a comprehensive ...route emails on a domain-wide level. - Integratively setting-up the connection between AWS Workmail and Office 365. The ideal freelancer would have: - Experience with AWS Workmail and Office 365 on a technical level. - Proven ability to configure domain-wide email routing. - Solid understanding of cloud-based email systems and their integration. Deep technical comprehension and their translation into practical application will be valuable for ...

    $466 (Avg Bid)
    $466 平均入札額
    19 入札

    ...respondido es necesario volver a marcar más tarde para lograr la conversación con los vendedores y obtener la cotización. (Tiempo aproximado 1 a 2 horas; es posible que todos los negocios respondan al primer intento, pero en caso contrario es necesario tener en mente que la actividad se completa hasta que se logra contacto con el negocio y se pide la información y la cotización, no por el simple hecho de llamar aunque no respondan, por eso añadimos 2 horas extra en la proyección para que por favor las tengas en consideración). 4. Responder un pequeño formulario de cinco preguntas por cada llamada y enviarnos las cotizaciones recibidas mediante el mismo formulario (Tiempo aproximado 30 minutos). LAS LLAM...

    $25 (Avg Bid)
    地方
    $25 平均入札額
    1 入札

    hola, tengo 16 años y estoy confeccionando una linea de ropa para jóvenes, especialmente poleras, polerones con gorros. Estoy pensando que el logo sean dos, un loro y una golondrina, el nombre solo ira en las etiquetas. Conceptos para la creación del concepto es juventud, innovador, fresco, marca de ropa, jovenes de 13 a 26 años, viaje, explorar, solo, conocer, irruptivo, sencillo, limpio, ropa, poleras, creativo, alegre, fiesta, respetuoso con el medio ambiente, emprendedor, empresario, colaborativo, valores, no es ropa deportiva. logos pequeños.... necesito un nombre para la marca, necesito propuesta de nombres

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    26 入札

    Busco un guionista para videos de una duración de 8-9 minutos aproximadamente, tiene que ser comprometido. Tengo canales automatizados y necesito a alguien. El/los tema(s) a tratar seria sobre cosas de salud y cine (aunque se pueden ir añadiendo temas, esto es dinámico). Estoy buscando alguien de habla hispana, que sepa investigar a fondo cada tema a tratar y que realice un guion que sea atractivo e inmersivo para el espectador. Seria una relación a largo plazo. Para iniciar el presupuesto es de 4 USD por guion (que mejorará si el/los proyecto(s) marcha(n) bien).

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    17 入札

    Necesito crear una aplicación sencilla de turismo la cual el turista pueda seleccionar el tiempo que durará en el país de destino y hay el sistema le ofrezca la tarifa por hora o precio fijo aplicándole un 20% de comisión y que también pueda crear un test para saber qué tipo de lugar le gustaría...seleccionar el tiempo que durará en el país de destino y hay el sistema le ofrezca la tarifa por hora o precio fijo aplicándole un 20% de comisión y que también pueda crear un test para saber qué tipo de lugar le gustaría visitar de ese país qué idioma habla para cuanta persona sería el tour si necesita traslado o tiene su propio vehículo al final puedan pagar con...

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr 平均入札額
    8 入札

    I'm seeking a proficient translator experienced in medical document translation. Your primary task will be to translate a variety of medical documents from English to different languages Key Responsibilities: - Accurate translation of medical documents - Adherence to deadlines Skills and Experience: - Intermediate to Advance proficiency in English and other languages (german, french hebrew, arabic, hindi) - Prior experience in medical translations is a major plus - Excellent understanding of medical terminologies in both languages Please provide a brief overview of your previous work in medical translations when submitting a proposal.

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    64 入札

    I require a video editor with strong skills i...Your tasks include: - Condense 3 to 20minute (13 to 15 full lenght videos) video into 5 to 20 micro-learning videos . - Each micro- video must be less than 2 minute long - Add subtitles to each micro video - Convert Spanish spoken-word into English voiceovers To be successful in this role, you must have: - Extensive experience in video editing and short-form content creation - Excellent translation skills, specifically from Spanish to English - Knowledge of micro-learning principles is a plus. 1 days timeline . The following is a sample video () Do edit the sample video and send to me to prove that you understand the above task. No reply give if you didnot send in the edited sample video .

    $78 (Avg Bid)
    $78 平均入札額
    26 入札
    Image Organization and Translation 5 日 left
    認証完了

    I have a large number (284) of images from various artists that need to be organized into folders by artist name and the image files renamed to the name of the artwork (preferably in English). If a script is used it must not compromise the quality of the result. I'd prefer manual search and entry. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in file management and organization - Proficiency with Google Lens search - Experience working with a large number of images - Attention to detail for accurate naming and organization - Basic knowledge of art and art history is a plus Already organized images and unorganized will be provided via OneDrive link in two separate folders - with many artists folders prepopulated in the organized section. For any duplications the image with the smaller ...

    $111 (Avg Bid)
    $111 平均入札額
    149 入札

    I am searching for a professional translator who is proficient in Arabic, English, and Hindi. The role will involve providing translation services at a trade show in Riyadh, Saudi Arabia, and during related business meetings. The assignment will last for more than three days, making it important to find someone who can commit to the full duration. This role will be critical in ensuring smooth communication and thus contributing to the success of our participation. Key skills and experience: - Proficiency in Arabic, English, and Hindi - Experience in translating during live events - A good understanding of business jargon - Excellent interpersonal skills - Reliability and punctuality Please apply if you meet the above requirements and are available for the specified duration.

    $250 - $750
    地方
    $250 - $750
    0 入札

    Estoy buscando un animador 3...Aquí están los detalles específicos del proyecto: - Tipo de Animación: El proyecto se centra en la animación 3D realista de un personaje humano. Debes tener un sólido entendimiento de la anatomía humana y del movimiento. - Estilo: La animación debe ser lo más realista posible, buscando un detalle parecido a la vida. La experiencia en hiperrealismo es una gran ventaja. - Habilidades y Experiencia: La experiencia comprobada en animación de personajes es esencial. Se dará preferencia a aquellos que tengan experiencia previa en la creación de animaciones humanas realistas. Tu portafolio mostrando tu trabajo anterior en esta área será crucial para toma...

    $39 (Avg Bid)
    $39 平均入札額
    8 入札

    Quiero hacer un video que ilustre un texto empresarial de 140 palabras. Tengo el texto necesito las imágenes que lo acompañen con voice over. El texto es éste: "Llevar a un equipo a ser verdaderamente de alto rendimiento. Requiere de integrar fortalezas y ponerlas en acción de manera ágil e incluyente. En este momento las organizaciones más competitivas ya tienen integrada una cultura de agilidad, inclusión y flexibilidad. Lo sabemos al ver los entregables y el dinamismo con el que los equipos interactúan en sus tareas cotidianas. Esto se logra preparando a los líderes para que puedan reinterpretar su función y se conviertan en impulsores que fortalecen a los equipos... para que cada uno de sus integrantes se...

    $88 (Avg Bid)
    $88 平均入札額
    10 入札