Dtcp approved layout copy no 14 dated 5 3 2016仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 dtcp approved layout copy no 14 dated 5 3 2016 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    Global Service 24/7さん、あなたのプロフィールを見て、私のプロジェクトを提案したいと思います。チャットで詳細を話し合えます。

    $100 / hr (Avg Bid)
    $100 / hr 平均入札額
    1 入札

    Do you love Minecraft and enjoy working with children? If you have a friendly and patient personality that kids adore, we have an exciting opportunity for you! **Position:** Playing Minecraft with Japanese Young Kids who have very limited English proficiency as their English tutor and playmate. No Japanese language proficiency required. **Job Overview:** In this role, prior English teaching experience isn't a major requirement. Our students, mostly 6 to 8-year-old boys new to English learning, are exposed to basic and straightforward content. We cover simple topics like naming "colors, animals, and body parts," and introduce basic phrases such as "I want" and "I have" to those just starting to grasp English. Additionally, many parents hope ou...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    4 入札

    即座に、日本語のオーディオ転記プロジェクトに対して、3名のフリーランサーを必要としております。具体的な仕事内容は以下の通りです: 各オーディオ録音における話者の発言を書き写すこと。 各オーディオ録音の再生時間は20秒未満です(3秒、6秒、10秒、12秒などがあります)。 要件: 日本人のネイティブスピーカー パソコンと信頼性のある安定したインターネット接続を利用できること 十分な自由な時間を確保できること(最低でも1日5-6時間)、新卒者に向いていること 報酬:バリッドなオーディオタスク1件につきUS$0.0225 ご興味がございましたら、アクセスとタスクの指示を受けるために入札していただけますようお願い申し上げます。

    $533 (Avg Bid)
    $533 平均入札額
    9 入札

    Global Service 24/7さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr 平均入札額
    1 入札

    Mahmoud A.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    1 入札

    Minh P.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    $500 (Avg Bid)
    $500 平均入札額
    1 入札

    Minh P.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    $590 (Avg Bid)
    $590 平均入札額
    1 入札

    Ajaykumar Narshibhai P.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr 平均入札額
    1 入札

    Dynamite Web Solutionさん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    $250 (Avg Bid)
    $250 平均入札額
    1 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $868 (Avg Bid)
    $868 平均入札額
    8 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械翻訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $868 (Avg Bid)
    $868 平均入札額
    19 入札

    1987年の映画007 /リビング・デイライツの完全な公式日本語音声ダブを送ってほしい。ただし、これは最初の録音またはテレビ朝日吹き替えである必要があり、新しい録音吹き替えにすることはできません。 26分から27分までサンプルを送ってください。私が幸せなら、私は映画全体の代金を払います。ありがとうございました。

    $101 (Avg Bid)
    $101 平均入札額
    1 入札

    TikTokで実況プレイ出来る方急募❗️ 応募条件: ?ゲーム実況が好きの方、ゲーム実況者になりたい方 ?日本国内在住の方 特徴: ✨24時間好きな時に働ける ✨高時給&在宅勤務可 ✨初心者OK

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $1236 (Avg Bid)
    $1236 平均入札額
    27 入札

    eTranslatorsさん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $25 / hr (Avg Bid)
    $25 / hr 平均入札額
    1 入札

    Janaka Nuwan Priyadarshana K.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    $30 (Avg Bid)
    $30 平均入札額
    1 入札

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に翻訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語翻訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上翻訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的翻訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、翻訳テストを取らせていただきます

    $792 (Avg Bid)
    $792 平均入札額
    17 入札

    Sutharsan J.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    $85 (Avg Bid)
    $85 平均入札額
    1 入札

    Trivikram Rao M.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    $100 (Avg Bid)
    $100 平均入札額
    1 入札

    ■概要 弊社はWEBサイト制作を主とする制作会社になります。 弊社の基本理念として「世界のクリエイターと仕事をする」というものがございます。 弊社のメンバーも国際経験を持つものが多く、多様な価値観とと共に仕事をして、クリエイターの方にも刺激をもらいながら共に成長をしていけたらと思い、このような理念を掲げております。 拠点は日本となり、国内にもフリーランスパートナーは多数いらっしゃいますが、東南アジアやアメリカなどで活躍する方とも仕事しております。 そこで今回、日本国外在住の方を募集します。 募集職種はフロントエンドエンジニアになりますが、デザイン業務もできるようでしたらなお嬉しいです。 現在案件が増えてきたため、募集をかけさせて頂きました。 基本的には継続依頼前提で考えております。 主な業務はペライチLPのコーディングが多いです。 ■ご質問 ・居住地域を教えて下さい。 ・基本的な業務報酬を教えて下さい。(このレベルで○○円、時給稼働で○○円など) ・エンジニアとしての経験年数を教えて下さい。 ・週単位での稼働可能時間を教えて下さい。 ・デザインツールfigmaでのコーディングが多く、figmaでのコーディング実績の有無を教えて下さい。 ・デザイン業務もできる方はその旨お伝えください。(その場合デザインポートフォリオも下さい) ご質問ばかりで申し訳ございません! 自由な働き方のもと、弊社と一緒に制作を手伝って頂ける方、お待ちしております!

    $1133 (Avg Bid)
    $1133 平均入札額
    3 入札

    ともさん、お久しぶりです! 今、僕も大阪で住んでいます。去年の6月に引っ越して、梅田で働いています。 今回は日本語から英語に7枚の論文の翻訳が必要なので、ともさんを契約と思いました。 良ければともさんに書類を伝えておきます。バジェットが十分ではない場合、変更することができます。 よろしくお願いします! Thanks you in advance Let me know if you are interested.

    $155 - $155
    $155 - $155
    0 入札

    About us: {東京の英語学校、小学校1年生から高校生までにグループと個人レッスンを提供します。大人が個人レッスン。 サイトが } We're currently on the looking for a copywriter to help us write {A4チラシ・B2ポスター}. The copy will highlight {学校の特長: アカデミックな英語、厳選された教材, リーズナブルな価格, フォニックス、 ライティング}. Deliverables: - Copy for {新入生徒募集中:A4チラシ広告・B2ポスター(郵便局に} - Template material for {サイト:About Us, 特長、等 } - Copy suggestions to conceptualize marketing campaigns - One potential round of rewrites based on client feedback This project requires: - Copywriting expertise - Creativity and ability to conceptualize - Familiarity with {教育・英語学校の関係仕事}

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    5 入札

    100%利益を出すバイナリーオプション、FXのシステムを作って頂きたいです。 世の中に存在してるらしく、それを作れる方お願い致します。

    $2460 (Avg Bid)
    $2460 平均入札額
    10 入札

    Ingrid D.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    1 入札

    Dbug Lab Private Limitedさん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    1 入札

    Gveromaさん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $292 (Avg Bid)
    $292 平均入札額
    1 入札

    Elite Information Techさん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $60 (Avg Bid)
    $60 平均入札額
    1 入札

    Elite Information Techさん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $60 (Avg Bid)
    $60 平均入札額
    1 入札

    Raza A.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $600 (Avg Bid)
    $600 平均入札額
    1 入札

    I need a new website. I need you to design and build it. 私はあなたがあなただからウェブサイトを作ることができると思うなら、私に教えてください、ウェブサイトを作るためのデザイナーが必要です。日本語と英語(話す、聞く、読む、書く)についての知識が必要です。

    $342 (Avg Bid)
    $342 平均入札額
    15 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Bus...は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。 ・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted ・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software ・Reprinting or leaking of any contents to a third party Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr 平均入札額
    13 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Bus...は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。 ・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted ・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software ・Reprinting or leaking of any contents to a third party Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr 平均入札額
    5 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Bus...は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。 ・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted ・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software ・Reprinting or leaking of any contents to a third party Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

    $17 (Avg Bid)
    $17 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Bus...は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。 ・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted ・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software ・Reprinting or leaking of any contents to a third party Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

    $97 (Avg Bid)
    $97 平均入札額
    9 入札

    電話帳アプリ制作

    $272 (Avg Bid)
    $272 平均入札額
    1 入札

    Jermaine Y.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $122 (Avg Bid)
    $122 平均入札額
    1 入札

    Non K.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $136 - $136
    $136 - $136
    0 入札

    ■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux()の旅館、ホテルの情報を英語に翻訳したいと考えており、英語で文書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL: アプリ: ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽翻訳の分量 弊社の予約サイト( )の各施設のページの中にある ・施設の名前 ・施設の紹介 ・宿泊プラン紹介(施設による数は変わります) ・部屋タイプ紹介(施設による数は変わります) ・アクセス ・レストラン ・お風呂 ・その他の施設情報 ・ご案内 ・注意事項 となります。文字の分量をご確認ください。 ▽応募条件 ・英語が母語の方 ・1週間10施設の翻訳を仕上げてくださる方。 ・英語のみでなく、日本語読解能力のある方(文言的な日本語がでてきます) ・定期的な進捗報告ができる方。 ▽選考および仕事依頼のフロー 【選考】 翻訳の品質を確認するため、短いテスト文面の翻訳を選考として行わせていただきます。 選考内容を答えた上で、ご応募してください 【仕事依頼のフロー】 選考を通過した方に一回目の契約はトライアルとして、1施設の翻訳のみとさせていただきます。 納品後作業のルール、内容と品質を確認した上で、問題ないようでしたら、正式に10施設をご依頼させていただきます。 ※トライアル翻訳(1施設分)の報酬は支払いますので、ご安心ください。 ▽期間 早くご応募いただけ...

    $17 (Avg Bid)
    $17 平均入札額
    8 入札
    $136 平均入札額
    1 入札

    Sewa R.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $60 (Avg Bid)
    $60 平均入札額
    1 入札

    Sewa R.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $60 (Avg Bid)
    $60 平均入札額
    1 入札
    $136 平均入札額
    1 入札

    Raj K.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $60 (Avg Bid)
    $60 平均入札額
    1 入札

    業務内容としてはPC上での簡単なデータのコピー&ペースト作業です。 1日 30分程度です。 これを毎日お願いします。 基本コピー&ペースト作業、初心者の方でも大丈夫です。 報酬に関しては 約月6000円ぐらいからと考えています。 ※1日にこなせる作業幅が増えた場合は昇給させていただきます。 ☆条件☆ ?パソコンを持っている方 ?毎日作業が出来る方 ?ライン等を使える方 ▽注意点・禁止事項 ※ノウハウやデータの内容を第三者に漏洩することは厳禁です。 ※入力したデータに誤りがあった場合や、 重複があった場合には、以降の作業を拒否することがあります。 お仕事をお願いする場合はこちらの情報をかなりお渡しすることになりますので 本当に信頼できる方にお願いしたいと考えております。 ご応募の際は、以下の質問への回答をお願いいたします。 【質問への回答がなかった場合は、内容や条件などのご確認頂けていないものとし、返信はいたしませんので、予めご了承くださいm(__)m】 Q、インターネットの閲覧、PC上でのコピー&ペーストはできますか? Q、1日に確保できる作業時間はおおよそどのくらいですか? Q、年齢、性別、ご職業、お住いの地域、簡単な自己紹介をお願いいたします。 仕事内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 よろしくお願い申し上げます。

    $77 (Avg Bid)
    緊急
    $77 平均入札額
    12 入札

    Raj K.さん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $60 (Avg Bid)
    $60 平均入札額
    1 入札

    業務内容としてはPC上での簡単なデータのコピー&ペースト作業です。 1日 30分程度です。 これを毎日お願いします。 基本コピー&ペースト作業、初心者の方でも大丈夫です。 報酬に関しては 約月6000円ぐらいからと考えています。 ※1日にこなせる作業幅が増えた場合は昇給させていただきます。 ☆条件☆ ?パソコンを持っている方 ?毎日作業が出来る方 ?ライン等を使える方 ▽注意点・禁止事項 ※ノウハウやデータの内容を第三者に漏洩することは厳禁です。 ※入力したデータに誤りがあった場合や、 重複があった場合には、以降の作業を拒否することがあります。 お仕事をお願いする場合はこちらの情報をかなりお渡しすることになりますので 本当に信頼できる方にお願いしたいと考えております。 ご応募の際は、以下の質問への回答をお願いいたします。 【質問への回答がなかった場合は、内容や条件などのご確認頂けていないものとし、返信はいたしませんので、予めご了承くださいm(__)m】 Q、インターネットの閲覧、PC上でのコピー&ペーストはできますか? Q、1日に確保できる作業時間はおおよそどのくらいですか? Q、年齢、性別、ご職業、お住いの地域、簡単な自己紹介をお願いいたします。 仕事内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 よろしくお願い申し上げます。

    $91 (Avg Bid)
    $91 平均入札額
    6 入札

    いつもありがとうございます。 メールで案内した通りです。 よろしくお願いいたします。

    $135 (Avg Bid)
    $135 平均入札額
    1 入札

    BRD Global Translationsさん、あなたのプロフィールを見つけて、私のプロジェクトを依頼したいと思います。詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $200 (Avg Bid)
    $200 平均入札額
    1 入札

    こんにちは piscespalio、あなたのプロフィールを拝見しました。私のプロジェクトをオファーしたいです。詳細についてはチャットで話し合うことができます。

    $50 (Avg Bid)
    $50 平均入札額
    1 入札

    お世話になっております、Reluxの夏元です。 メールでお伝えした通り、 プラン名合計503個、締め切り55日、報酬9000円で翻訳していただきたいです。 よろしくお願いします。

    $61 - $61
    $61 - $61
    0 入札