Translator spanish wanted仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 translator spanish wanted 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    英日翻訳をしてくたさる方を探しています。 文字数は661文字。 分野は"宝石・ジュエリー"です。 高い品質を提供していただけた場合には、その後1400文字のプロジェクトをお任せいたします。 ご入札の際は、日本語にて希望単価、納期、宝石やジュエリー関係の翻訳経験の有無をお知らせください。 よろしくお願いします。

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    35 入札

    I represent a company in Mexico that manufactures Latex Balloons and I'm in Japan to visit clients in Tokyo and Osaka to discuss about buying plans for 2020. I will need translation support on Wednesday 20th of November from 12:00 pm in the noon till 4:00 pm in Tokyo and then I will need translation support on Friday 22th in Osaka (Full day translation service). I will appreciate someone who have experience in business meetings.

    $155 (Avg Bid)
    地方
    $155 平均入札額
    1 入札

    Hello, こんにちは。 こんにちは、ウィリアムと言います。初めまして 最近は電動一輪車をオンラインで販売するためのSHOPIFYウエブサイトを作ってもらって日本語に翻訳してSEOもやってもらいたいのだからMahanacorpに連絡を取ろうと思いました。 必要なのは: ーウエブサイトは今の状態で英語で書いてあるのでまずはその英語から日本語の翻訳がしてほしい。翻訳はただの直接翻訳ではなくて、日本文化を含めて正しいキャッチフレーズを考えてほしい。 ーそうしたら日本グーグルとヤフージャパンでいいランクになるように正しいキーワードとかインプルーブSEOもやってほしいのです。 ウエブサイトは: ウエブサイトをアックスするのパスワードは:miraigaijin 製品は電動一輪車です。Miraiwheelのフェースブックとインスタグラムも確認したらブランドのイメージもわかりやすくなるかもしれないです。 フェースブック: インスタグラム:

    $390 (Avg Bid)
    $390 平均入札額
    18 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr 平均入札額
    13 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr 平均入札額
    5 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...

    $17 (Avg Bid)
    $17 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English. ・Personal ...

    $97 (Avg Bid)
    $97 平均入札額
    9 入札

    奨学金を申請するための研究計画を書いたが、文法に自信が無くて、論文を書いたことある日本の方を探している。

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    30 入札

    Only Japanese speaking freelancers wanted. プロジェクトの背景 「すごく便利なアプリを作ったけど、開発にお金と時間をかけすぎて、広告をだしたり、プロモーションするお金がない!」 そんな時、低予算で効果的な宣伝が、ブロガーやメディアに「無料で贈呈するので、ぜひブログでレビューを書いてください」です。 このプロジェクトは、その前段階として、レビューを書いてくれそうで、たくさんの読者がいて、その読者が製品・サービスに関心を持ってくれそうな人に、製品のレビューを書いてもらうことです。 というわけで、必要な情報は3つあります。 1. ブロガーやウェブサイト運営者の名前、 2. ウェブサイトのURL 3. 「レビューしてください」とメールを送るので、メールの宛名(名前) 4.職業 5. メールアドレス、なければコンタクトフォームがあるページのURL 「レビューをしてくれるならだれでもOK」ではありません。 例えば、プロモーションしたい商品が化粧品なら、プログラミングについて熱く語るブロガーにレビューをお願いしてもレビューしてくれません。 1. 言語:日本語 2. 職業:フリーランスウェブデザイナー、フリーランスグラフィックデザイナー、フリーランスイラストレーター、フリーランスライター、フリーランスジャーナリスト、税理士、フリーランス翻訳者、バーチャルアシスタント、フリーランスエンジニアのいずれか。 3. ウェブサイト、ブログ、著作がある よろしくお願いします。

    $1000 (Avg Bid)
    $1000 平均入札額
    6 入札

    英語から日本語への非常に簡単な宣誓書(150語)を翻訳したいと思います。 すべての応募者は日本語のネイティブスピーカーでなければならず、強力な英語力が必要です。 いかなる代理人またはチームも、例外なく! 予算:$ 5.00 USD(そしてすばらしいレビュー!)、ターンアラウンド:即刻

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    2 入札

    8600 symbols. 7,5 pages. Text translated by foreign translator agency to Japanese. Need to check it and edit to Natural Japanese language (by native speaker). Mark all edited paces so we could see. Only Editor with native japanese is accepted. 文字数は8600字 ページ数は7,5ページ 外国人が通訳したテキスト(自動ソフトではありません) 自然な日本語に直してほしいです。不自然なところやわかりずらい所の訂正をお願いします。 訂正したすべてのところに色付けてください。 日本語のネーティブスピーカーのみに依頼しますので、ご注意ください。

    $44 (Avg Bid)
    $44 平均入札額
    3 入札

    In our company, we are looking for a system engineer. About Us: it is a company We are doing a hardware development there Your job Overview: Have you responsible for the application development that corresponds to the Internet. <Work scope> Of the front-end requirements definition - Specification of the front-end functions and UI In addition, the following work will be made out of scope. 1. programming 2. Description of the test code 3. Test specification created Non_Japanese and GLOBAL community System Engineers are requested kindly to check the Attachment Files which signifies the REQUIREMENT for this ROLE. Assumed operating time: XXX contract period: XXX Such as the necessary skills and experience: - Business application requirements definition and design...

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr 平均入札額
    7 入札

    弊社では、システムエンジニアを募集しております。 弊社について: 弊社はあるハードウェア開発を行っている企業です お仕事概要: Internet of Things(以下IOT) に対応したアプリケーション開発(フロントエンド部分)をご担当いただきます。 具体的には、弊社独自開発のホームセキュリティH/WデバイスをiPhoneなどのスマートフォンで操作・管理するアプリケーション開発で、次の作業を実施頂くことを想定しております。尚、現在既に一部要件・仕様が決定し進んでいる部分もございます。 <作業スコープ> ・フロントエンドの要件定義 ・フロントエンドの機能やUI(画面イメージやワイヤーフレームなど)の仕様決定 ・最終的に決定した仕様の取りまとめ(簡易的な仕様書作成) ・バックエンドなど他チームとのやり取り(必要に応じて) ・実装(プログラム開発者)や試験(テスト担当者)からの仕様などに関する質問等の回答 また、以下の作業はスコープ外とさせていただきます。 ・プログラミング ・試験コードの記述 ・試験仕様書(テストケース)作成 ・試験(テスト) 想定稼働時間: XXX 契約期間: XXX 必要なスキル・経験など:  -業務アプリケーションの要件定義や設計の経験  -iOSやAndroidのスマートフォンアプリケーション開発の経験  (IOTに対応したアプリケーション開発経験があればさらに可)  -プロジェクト管理ツール(例 Basecamp)  -チャットツール(例 Flowdock、Slack)  -表計算ツール(例 Excel、Google Spreadsheet)  -英語の読み書きに抵抗がないレベル   (ビジネス英語レベルは必須ではありませんが、オフショアの開...

    $27 / hr (Avg Bid)
    $27 / hr 平均入札額
    1 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。New logo wanted! (Diabolo competition)'

    $30 - $30 / hr
    $30 - $30 / hr
    0 入札

    I am looking for a freelancer with great Enslish writing skill to introduce originally created 「New English Pronuncation Symbols」to the world. English native prefered. The prospective ariticle will be on my HP with your name (nickname can be accepted).

    $54 (Avg Bid)
    $54 平均入札額
    1 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    ...design is prefered. All people, children to old people can understand this logo is "CIRCUS!!" what I want. Also, the logo is meant to be used for SIGNBOARD, LEAFLETS, POSTER, ALL PUBLICITY, and so on, so I need the design to be handled in VECTOR format. Another extra thing, the circus doesn't have animals, so please don't use any animals for the logo. ) FOR ANY QUESTIONS, ENGLISH, SPANISH OR JAPANESE Thank you! I'm waiting for your Best design!!! SAKURA CIRCUS JAPAN............. I attech photos of SAKURA CIRCUS's tent design and sakura flower for you can image easily. so please you check this photos and make your own design, こんにちは、みなさん 日本でさくらサーカスを立ち上げるために、さくらサーカスのロゴのデザインを募集おります! さくらサーカスのイメージカラーのピンク(フクシャピンク)と白をベ...

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    14 入札

    Business Planning Researchers Wanted(Analysts) IMPORTANT: This time we are ONLY looking for candidates who can write/speak Japanese language We are a Social Media Service Company ( MIRAISHONEN, Inc.() ) providing multiple services, seeking for Business Planning Researchers(Analysts) . Here is the introduction of our company. Corporate Summary PV: Corporate Brochure: WEB: This is the job to research on our new business models prior to their launch in regards to market trends and competitons with strong analysis especially based on data and numbers. -Job Descrption

    $250 - $750
    $250 - $750
    0 入札

    Need a Japanese translator to communicate with the people from Japan!!!!! というオファーに入札されていますが、犯罪あるいはトラブルに巻き込まれる可能性があります。私は、日本在住のネイティブフリーランサーです。石井正弘と申します。私も以前入札しておりましたが、念のため警察、弁護士に確認してみたところ、絶対にとはいえませんが、マネーロンダリング、脱税、悪質な言いがかりをかけられて虚偽の弁済を求められる等の問題が発生する可能性があります。私は、この事を”alexfomko Ukraine”にそのまま伝えて、てをひきました . ご判断は、もちろん貴女様の自由ですが、同じアジアの人間として一言十分注意されるよう進言いたします。お忙しいところ、ご無礼いたしました。

    $11 - $11
    $11 - $11
    0 入札

    Il progetto prevede la traduzione di un testo ITALIANO di circa 4000 parole (9 pagine) in INGLESE, SPAGNOLO e GIAPPONESE. Vedere il PDF allegato. The project involves the translation of an italian text of about 4000 words (9 pages) in english, spanish and japanese. See the attached PDF. El proyecto consiste en la traducción de un texto italiano de alrededor de 4000 palabras (9 páginas) en Inglés, español y japonés. Ver el PDF adjunto プロジェクトは、英語、スペイン語、日本語で約4000ワード(9ページ)のイタリア語の文章の翻訳を必要とする。 添付のPDFファイルを参照してください。

    $219 (Avg Bid)
    $219 平均入札額
    6 入札

    I am seeking a forward-thinking individual acquainted with managing and boosting visibility on Facebook, Instagram, and Twitter. This project shouldn't be a mere social media management job; I look forward to increasing brand awareness, generating leads, and driving substantial traffic to my website. Key Areas of Focus: - Brand Awareness: Through strategic campaigns, engage and attract our target audience's attention across varying age groups (Young adults: 18-24, Adults: 25-34, Middle-aged adults: 35-54). - Lead Generation: Create compelling content that generates valuable leads and conversions. - Web Traffic: Fortify initiatives that will straightforwardly funnel social media users to our website. Required Skills and Experience: - Proven track record in managing effective s...

    $88 (Avg Bid)
    $88 平均入札額
    12 入札

    I'm in need of a skilled professional to help with a Spanish voice-over project. I'm looking for an individual who is able to fluently speak Spanish with a clear and pleasant voice suitable for a radio project. The main focus of these recordings will be on the Spanish language itself. Given the nature of the project, it would be preferable if the individual has experience in the following areas: - Voice-over work, specifically in Spanish - Previous experience in radio or podcasting - A background in linguistics or teaching Spanish would also be beneficial. There is a possibility that the project may require more than a few recordings. The exact number is not yet determined, but it would fall into the range of less than 10 to more than 20....

    $35 (Avg Bid)
    $35 平均入札額
    1 入札
    Need Malayalam Translator 6 日 left
    認証完了

    Need Malayalam dialogue translator for two 12 mins short film. English dialogues will be given. Malayalam dialogues will be needed.

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    17 入札
    Need Telugu translator 6 日 left
    認証完了

    Need Telugu dialogue translator for two 12 mins short films.

    $16 (Avg Bid)
    $16 平均入札額
    19 入札

    I need an individual from Mexico City who can conduct a comprehensive market research focusing on the black beans ind...market positioning. - Distributors: Explore current distribution networks, challenges, and opportunities. - wholesale market of agricultural products - Agricultural supermarket - Ideal Candidate: - Located in Mexico City for on-ground research. - Strong background in market research and analysis is a plus. - Understanding of the food industry, specifically beans, is a plus. - Proficient in Spanish and English for accurate data collection and reporting. - Excellent communication skills to interact with different stakeholders. This is a part-time position with a flexible schedule, suitable for an individual who can dedicate time to this project alongside other co...

    $105 (Avg Bid)
    $105 平均入札額
    8 入札

    I need an individual from Mexico City who can conduct a comprehensive market research focusing on the black bea...habits, and expectations. - Retailers: Identify key players, their pricing strategies, and market positioning. - Distributors: Explore current distribution networks, challenges, and opportunities. Ideal Candidate: - Located in Mexico City for on-ground research. - Strong background in market research and analysis. - Understanding of the food industry, specifically beans, is a plus. - Proficient in Spanish and English for accurate data collection and reporting. - Excellent communication skills to interact with different stakeholders. This is a part-time position with a flexible schedule, suitable for an individual who can dedicate time to this project alongside other co...

    $188 (Avg Bid)
    $188 平均入札額
    6 入札

    I need a professional translator to help me with a swift and accurate translation of a character backstory, which is 1336 words in English. The deadline for this project is within a week. Key Requirements: - Translation: You must be fluent in both English and Russian. - Experience: Previous experience translating literary or creative content is a huge plus. - Efficiency: Ability to deliver high-quality work within a tight timeframe is crucial.

    $52 (Avg Bid)
    $52 平均入札額
    32 入札
    English Legal Translation 6 日 left
    認証完了

    hello I am currently looking for someone to translate my website privacy policy document. (Please enter tran to prove you are not a bot) We currently have a privacy policy written in English, and we need a lawyer (legal expert) to translate it into Korean, Spanish, Japanese, Arabic, and French. The total budget is about $10 to $15.

    $17 (Avg Bid)
    $17 平均入札額
    41 入札

    Hey there, I’m interested in building a kind of niche product, basically a coloring app framework for iOS and Android, but the app would use my own artwork. I’d like to be able to reskin it, update it, and add more images as I wanted - so maybe a template with placeholders that I could reskin? I did some basic coding long ago and I’ve bumped around in Swift a bit, so I think if placeholders were inserted I’d be okay doing the reskinning. Functionality that I’d be looking for: - iOS and Android both (maybe quote for each individually, in case we’d have to do one at a time due to cost?) - splashscreen while itloads, then on to the main screen - thumbnails of images, divided into themes - when the user clicks an image it’d take them to the col...

    $398 (Avg Bid)
    $398 平均入札額
    25 入札

    I'm in search of an experienced salesperson who is fluent in German, Portuguese, or Spanish to help drive sales for my service provider platform in Europe. Key Responsibilities: - The primary goal of this role is to increase sign-ups for the platform, so I'm looking for a professional with a proven track record of doing just that. - You will be focusing on the European market, so knowledge or experience with this particular market would be a plus. - As the platform is aimed at service providers, experience in a similar industry would be advantageous. Ideal Candidate: - Fluent in German, Portuguese, or Spanish. - Proven track record in increasing sales. - Knowledge or experience in the European market. - Experience in the service provider industry would be advan...

    $1110 (Avg Bid)
    $1110 平均入札額
    14 入札

    As a graphic designer, I'm in need of a skilled professional with a strong eye for design to assess and provide feedback on a logo I'm creating. Key Tasks: - Evaluate the overall design and layout of the logo - Suggest changes or improvements to optimize its visual appeal and effectiveness - Provide constructive criticism and actionable insights Skills and Experience Needed: - Extensive experience in graphic design, specifically with creating logos - Strong attention to detail and an eye for good design - Excellent communication skills to provide clear, constructive feedback - Knowledge of design principles and branding Please note that experience with beta testing or providing feedback on design work will be a significant plus. This project is time-sensitive; therefore, I�...

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    54 入札

    I'm in need of a TikTok savvy individual, ideally a Spanish citizen, to assist me with setting up and managing my account for the purpose of promoting a product or service. Tasks include: - Content creation: You should be able to create engaging content that resonates with a diverse audience. - Account verification: Ensuring the account is authenticated and secure. - Hashtag research: Identifying and utilizing relevant hashtags for optimal reach. Ideal skills and experience: - Proficient in social media management, particularly TikTok. - Experience in product promotion on social media. - Fluent in Spanish with a good understanding of the Spanish audience on TikTok. - Tech-savvy and able to quickly navigate the platform. Your target will be a varied audience, c...

    $145 (Avg Bid)
    $145 平均入札額
    17 入札
    linux/ffmpeg expert 6 日 left
    認証完了

    For streaming project, linux/ffmpeg expert is required. You must demonstrate previous work and have your environment to show running demos. Desirable communication in Spanish

    $114 (Avg Bid)
    $114 平均入札額
    7 入札

    We're a dynamic agency specializing in helping businesses stand out on YouTube. We're currently on the lookout for a YouTube SEO specialist to boost the visibility and ranking of our high-quality content on the platform. Key Responsibilities: - Implement advanced SEO techniques to improve the ranking of our videos in search results. - Conduct comprehensive keyword research and optimize video content accordingly. - Enhance the appeal and engagement of our videos through creative thumbnail and title optimization. - Dive into analytics and user engagement data to constantly refine and improve our strategies. Ideal Candidate: - Proven experience in YouTube SEO, with a track record of improving video ranking and visibility. - In-depth knowledge of keyword research tools and SEO opti...

    $234 (Avg Bid)
    $234 平均入札額
    24 入札

    Looking for a language enthusiast who can sprinkle some French flair on our Medical materials! We need someone who can take our English content and turn it into smooth, natural French that resonates with our French-speaking audience. This involves more than just translating words - it's about adapting the content to the linguistic and cultural context of French-speaking regions to enhance understanding and engagement. You'll need to go beyond literal translation and ensure that the language used in the materials aligns with French language conventions and preferences. This includes choosing appropriate vocabulary, phrasing, and expressions that are familiar and natural to French speakers. Your job will involve adjusting the tone of the content to match the expectations and se...

    $88 (Avg Bid)
    $88 平均入札額
    36 入札

    I have an hour-long Spanish audio that needs to be dubbed into English. The content is entertainment-based and requires precise timing and emotional match with the original. Key Requirements: - Dub the Spanish audio into English - Ensure the timing of the dubbed audio matches the original - Maintain the emotional nuances of the original - Experience with audio dubbing is a plus - Ability to handle an hour-long audio without quality loss

    $66 (Avg Bid)
    $66 平均入札額
    21 入札

    The ideal applicant will have a significant amount of experience working in the educational sector, with a special emphasis on dealing with material that is written specifically in...include the following information: Taking into account a daily commitment of three to five hours, the time period that is anticipated to be required to do this activity is around one to two weeks. The speed has to be moderate and should make it possible to do anything on time. I was wondering how many projects you have finished. Could you please tell me about your previous experience working as a translator and whether or not you are available for jobs of varied lengths? I would appreciate it if you could tell me about your experiences with your prior employment, whether they include pleasant or bad e...

    $117 (Avg Bid)
    $117 平均入札額
    7 入札
    German Translation Service Needed 6 日 left
    認証完了

    I have some files in German language around only 1200 words. I need someone to translate them into English. Files are simple. Need someone professional and native German translator.

    $2 - $8 / hr
    シール
    $2 - $8 / hr
    55 入札

    A weight loss workbook that is appealing to look at and easy to use. Key Components: - The workbook will have textual content that is structured and visually appealing. - It should have graphics and images that are relevant to the content and help in understanding. - The interactive elements should in...for this project should have: - A strong understanding of design principles. - Proficiency in creating fillable PDFs with interactive elements. - An understanding of educational content design would be an advantage. - Good communication skills to ensure that the design aligns with the educational goals. Content should contain Weekly weight Daily checkboxes for did I stop when full? eat what I wanted? Notice when I was hungry? Daily movement fill in the blank Spot for thoughts/jou...

    $75 (Avg Bid)
    保証

    I am seeking a part-time role in the technology industry. My primary requirement is that the position is entry-level, as I am just starting my career in this field. The ideal candidate for this job will be well-versed in technology basics, have a clear understanding of the industry, and be willing to invest in my learning and development. I am looking for a supportive work environment, where I can grow and apply my skills in a real-world setting. It would be a bonus if the job offers the opportunity for mentorship or training. This will ensure I can contribute effectively to the team and continue to develop my skills as a technology professional. Please reach out if you have a position that would be a good fit for me.

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    46 入札

    The John Michael Kohler Arts Center is looking for professional photographers to capture the essence of the Levitt AMP Sheboygan Music Series held in Sheboygan, Wisconsin during the 2024 summer season. Every concert will last for approximately three hours, and it's expected that you'll be available for the entire duration. Your shooting style should incorporate: • Candid crowd shots that capture the excitement and the energy of the crowd • Artist performance shots that focus on the artists and their performances and craft • Behind-the-scenes shots that provide an inside look into what goes on off-stage See Shot List and Levitt AMP Photography Guide for further requirements. Requirements: • Seeking only local photographers within 60 miles of Sheboygan. &bull...

    $250 - $750
    地方
    $250 - $750
    0 入札
    05-17-2024 Portuguese Translator 6 日 left
    認証完了

    We are looking to translate a 600-word document from English to Brazilian Portuguese within the next few hours. We require applicants to be native Portuguese speakers with a strong command of English and proven translation experience in this language pair. We offer $6.00 USD, a positive review, and potential future opportunities for similar projects.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    43 入札

    Experienced UX/UI designer with a strong background in Figma and current design trends wanted to work on a web app project. KEY RESPONSIBILITIES: - Design up to 20 standalone desktop screens or 30 mobile screens monthly - Convert sketches and wireframes into finished mockups - Create visually stunning and intuitive interfaces that enhance user experience - Collaborate with the team to brainstorm ideas then turn concepts into user-friendly interfaces - Redesign desktop screens for mobile responsiveness - Proactively provide creative solutions and improvements to existing designs and user flows - Please include the key word 'Lavender' in your bid to indicate you actually read the brief CANDIDATE REQUIREMENTS: The candidate should... - Be creative - Have strong Figma ski...

    $157 (Avg Bid)
    特集
    $157 平均入札額
    44 入札

    I require professional a...certificate issued in Mexico. The document is currently written in Spanish, and my requirement extends to getting it translated into English. The ideal freelancer would: - Have experience in legal document notarization, with a preference for birth certificates - Be fluent in both English and Spanish, to ensure precise translations - Possess background knowledge in Mexican legal documents, to understand the nuances involved. The task involves: - Notarization of the Mexican birth certificate - Complete translation of Spanish content to English - Ensuring the translated copy retains all legal relevance and accuracy Applicants should have experience in legal translation and notarization of documents. Fluency in both Spanish and ...

    $189 (Avg Bid)
    $189 平均入札額
    11 入札

    Uzbek to English Translator Required for translation

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    20 入札

    I'm looking for a professional translator to translate a business document from English and Spanish to Portuguese. The document is 1620 words long and is a B2B tour proposal for a client in Brazil. The document is partly in English, partly in Spanish, we were going to translate it all to Spanish but decided Portuguese is better. There is a second proposal of a similar length that includes different accommodation. The proposal has approximately 150 words in it that are different and highlighted in red. The total translation is maximum 1800 words. Specific requirements: - The document contains travel industry content and Colombian-specific destination information. Therefore, it's desirable that the translator has familiarity with these areas...

    $97 (Avg Bid)
    $97 平均入札額
    72 入札
    Tetum Translator Needed 6 日 left
    認証完了

    Hello, I am looking for a native Tetum Translator who can help with a small translation from English to Tetum. I need quality and manual translation. It's a simple projects. If you're a native Tetum speaker then please place your bid. Thanks

    $112 (Avg Bid)
    $112 平均入札額
    10 入札

    Witam. Potrzebuję przetłumaczyć tekst z języka angielskiego na język polski. Oryginalny tekst był w języku rosyjskim, przetłumaczyłem go na angielski i polski za pomocą chat GPT, aby uniknąć utraty kontekstu. Proszę pana, spójrzyć na tekst i oceń pracę

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr 平均入札額
    19 入札

    I am in need of an experienced Japanese to English translator. The project will consist of translating a number of documents from Japanese to English. The documents to be translated will vary in field, including legal, business, and technical documents. The ideal candidate should be well-versed in translating such material, and be able to deliver accurate and high-quality translations.

    $7 - $20
    シール
    $7 - $20
    29 入札