絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 spanish 3000 words 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    【案件詳細】 こちらからの動画主題により、弊社のソフトなどを利用して動画撮影、動画編集を依頼させていただきたいです。 【納品形式】mp4 【希望納期】契約してから一週間 【お支払い時期】検収後即 参考動画: ① ② ③ 【作業ルール】 1.動画の長さは2~5分間ぐらいで、動画にナレーションと字幕つきです。 2.動画内容の解説はわかりやすいように。 3.動画主題を中心に、動画全体スムーズ。 4.内容などにはYouTubeの規制に準拠している。 【提案条件】 1.日本人(必須) 2.動画制作経験があり 【希望報酬】 一本3000~5000円ずつ 【注意点・禁止事項】 締切厳守 ・依頼を引き受けることで知り得たすべての情報を第三者に漏れこと ・著作権は当方に譲渡いただきます 【その他】 動画主題により、ソフトをアピール Tenorshare Japanチャンネルの共有

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 入札

    【 概要 】 弊社はウェブトゥーン漫画の日本語翻訳を取り扱っている会社です。 ウェブトゥーン漫画の【翻訳】または【校正】(中国語⇒日本語)ができる方を探しております。 【 求めるレベル 】 ・中国に住んでいる日本人の方 ・中国語が分かるネイティブ日本人または日中バイリンガル ・日本語がネイティブクラスの中国人の方は応相談 【 仕事形式 】 定期で漫画の翻訳をご依頼させていただきます。事前に合意した納期までに翻訳原稿を提出していただきます。 【 報酬 】 2000円~3000円/話 【 重視する点・経験 】 ・漫画作品の翻訳に経験・実績がある方 ・中国語を正確かつ流暢な日本語に翻訳できる方 ・日中の流行り言葉に詳しい方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績(翻訳歴)をご提示ください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    7 入札

    【 概要 】 弊社はウェブトゥーン漫画の日本語翻訳を取り扱っている会社です。 ウェブトゥーン漫画の【翻訳】または【校正】(中国語⇒日本語)ができる方を探しております。 【 求めるレベル 】 ・中国に住んでいる日本人の方 ・中国語が分かるネイティブ日本人または日中バイリンガル ・日本語がネイティブクラスの中国人の方は応相談 【 仕事形式 】 定期で漫画の翻訳をご依頼させていただきます。事前に合意した納期までに翻訳原稿を提出していただきます。 【 報酬 】 2000円~3000円/話 【 重視する点・経験 】 ・漫画作品の翻訳に経験・実績がある方 ・中国語を正確かつ流暢な日本語に翻訳できる方 ・日中の流行り言葉に詳しい方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績(翻訳歴)をご提示ください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!

    $284 (Avg Bid)
    $284 平均入札額
    9 入札

    [概要]記事作成 [詳細]主題テーマと記事の小見出しにより、キーワードを含んで、記事を作成します。添付ファイルの形式です。 [注意点・禁止事項]コビーは禁止、前内容は主題と小見出しに合わせる、内容上は簡潔で理解しやすい [その他]一定の資料調べるのは必要で、こちらが幾つかの参考ページを提供できますが、できれば作成時よくネット上で他の資料も参考してください。文と合わせる適合な写真なども一緒にワードに加えれば最善です。 作業指示 例えば、こちらから記事の主題、テーマと記事大体の構成(小見出し)を提供して、これに巡って1200~1500字の記事を作成します。参考記事などの提供が可能、調べも必要ですが。 納品形式 ワード(docx) お支払い時期 検収後即

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 入札

    I represent a company in Mexico that manufactures Latex Balloons and I'm in Japan to visit clients in Tokyo and Osaka to discuss about buying plans for 2020. I will need translation support on Wednesday 20th of November from 12:00 pm in the noon till 4:00 pm in Tokyo and then I will need translation support on Friday 22th in Osaka (Full day translation service). I will appreciate someone who have experience in business meetings.

    $155 (Avg Bid)
    地方
    $155 平均入札額
    1 入札

    母国語は日本語の方で、動画を作っていただける方を募集しています。 弊社はwindows、mac、ios、androidのデータ復旧、システムの修復、画面のロック解除、スマホテータ転送&管理などのソフトを作るIT企業です。 当社の製品で動画を作るまたはiPhone最新の機能、注目される機能の紹介動画。 動画には日本語の吹き替えが必要で、適切な時間にカットし、日本語の字幕を付けます。 ビデオコンテンツに応じて、録画時間は長くなったり短くなったりします。 通常2分から10分まで。動画のテーマはこちら提供いたします。 報酬は、難易度の高いものや通常より時間の長い動画を除き、基本的に1本1000円でお願いしたいと考えております。 何度か依頼させて頂いた上で、より難易度の高いと判断される(5分以上)3000-5000円以上の案件をお願いする場合があります。 ご興味のある方は、もちろんお金はお支払いしますので、まずは一度試しにやってみていただければと思います。 依頼に少しでも興味を持って頂ければ気軽にコンタクトを頂けると幸いです。 長期的にお願いしたいと考えております。 お支払いは、動画を納品後の直後

    $195 (Avg Bid)
    $195 平均入札額
    2 入札

    研究の執筆 英文校正をお願いいたします。 言い回し等を、現在の物から変えて欲しいです。タイトルなど、アドバイスいただけたらより幸いです。アブストラクト込みで3000語以下です。 医療系、臨床系の論文です。

    $62 (Avg Bid)
    $62 平均入札額
    4 入札

    我們正在尋找對劇本寫作有認識/經驗人仕,幫忙把已有的小說文字,改編成為互動故事的劇本,完成品總字數約為150,000字。原著文字理論上應該會比完成品的字數為多。作品是中文作品。 所謂的互動故事,範例可見 網站。互動故事是由人物角色、場景、對話、音樂、音效、選項和其他特效組織而成的故事,格式跟電影劇本類似,具以下特徵: -每集約3-5分鐘 (約1500-3000字一集) -以對話為主交代劇情 -每集提供最少一個互動選項及分支劇情/對話 -片尾提供一個 「hook」至下一集 若能自行用 oice 工具製作此作品會多 USD 200 奬金。 競標者會被要求先提交約 1500 字的劇本內容作為能力評核。若被成功取錄,該已提交之 ~1500 字內容會成為工作內容的一部份。

    $561 (Avg Bid)
    $561 平均入札額
    2 入札

    ...kindly to check the Attachment Files which signifies the REQUIREMENT for this ROLE. Assumed operating time: XXX contract period: XXX Such as the necessary skills and experience: - Business application requirements definition and design of the experience of Smartphone application development experience of -iOS or Android Notes and inhibition items: Please be proposed in the 1500 yen to 3000 yen / hour or USD 13 to 25/hr To those who your application we will contact you for more information from here It is strictly prohibited to leak the contents of the request the work to a third party Based on the procedure during the contract, the contract · NDA agree, we will proceed with the provisional payment NB: We have our own Highly experienced Native Correspon...

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr 平均入札額
    7 入札

    ...また、以下の作業はスコープ外とさせていただきます。 ・プログラミング ・試験コードの記述 ・試験仕様書(テストケース)作成 ・試験(テスト) 想定稼働時間: XXX 契約期間: XXX 必要なスキル・経験など:  -業務アプリケーションの要件定義や設計の経験  -iOSやAndroidのスマートフォンアプリケーション開発の経験  (IOTに対応したアプリケーション開発経験があればさらに可)  -プロジェクト管理ツール(例 Basecamp)  -チャットツール(例 Flowdock、Slack)  -表計算ツール(例 Excel、Google Spreadsheet)  -英語の読み書きに抵抗がないレベル   (ビジネス英語レベルは必須ではありませんが、オフショアの開発メンバーとのコミュニケーションが英語となります) 注意点・禁止事項: 1500円~3000円/時間でご提案ください ご応募いただいた方にはこちらから詳細情報をご連絡いたします 依頼した仕事の内容を第三者に漏洩することは厳禁です 契約の際は手順に基づき、契約・NDA同意、仮払いと進めさせていただきます Non_Japanese and GLOBAL community System Engineers are requested kindly to check the Attachment Files which signifies the REQUIREMENT for this ROLE. NB: We have our own Highly experienced Native Correspondent for Non-japanese candidates. Feel free to ap...

    $27 / hr (Avg Bid)
    $27 / hr 平均入札額
    1 入札

    題目3000字為簡介..........................................................................................................................................................................................................................................................................................

    $131 (Avg Bid)
    $131 平均入札額
    7 入札

    題目3000字為簡介..........................................................................................................................................................................................................................................................................................

    $64 - $64
    $64 - $64
    0 入札

    今年秋に発売される健康食品の既存のウェブサイト情報(日本語)を編集していただける方を探しています。英語のサイトは完成していますのでそちらをご参考いただけます。食品関係に興味のある方大歓迎!Native Japanese Speakers Only

    $142 (Avg Bid)
    $142 平均入札額
    9 入札

    I want English proofreading and editing for scientific paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicine -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientific paper File will be provided as MS-Word file.

    $96 (Avg Bid)
    $96 平均入札額
    9 入札

    内容: 生物系の学術誌(総説)です。その英文校正です。コメント内容は科学においては一般的なもので、特別な知識は要求されません。科学系の雑誌に論文を発表された経験のある人が望ましいです。ファイルはMS-Wordで提供されます。 I want English proofreading and editing for scientic paper review. (about 4300 words) The contents are cancer biology and medicie -related but not so difficult. I hope the one who had experience of English proofreading and editing for scientic paper File will be provided as MS-Word file.

    $97 (Avg Bid)
    $97 平均入札額
    2 入札

    ツイキャスというスマホやPCからライブ配信ができるサービスを使って配信しているこちらの生放送にコメントしてもらうお仕事です。 【仕事内容】 深夜1時〜4時まで適度にコメントする。 コメント内容:基本肯定、共感、出来る時にする。        挙手制やお決まり文句の時は必ずコメント 放送終了後、感想ツイートもして頂きます。 アカウント:既存or新規の専用垢 【価格】 1放送100円×30回=3000円 (追加でお願いする場合もあります) 【採用までの流れ】 応募→アカウントIDを報告→テスト→採用 ご依頼お待ちしております!

    $17 (Avg Bid)
    $17 平均入札額
    5 入札

    【目的】 モデル募集に特化したLPのライティングをお願い致します。 【内容】 雑誌やコレクションイベントを打ち出しにしたモデル募集をかけるためのLPのライティングになります。 テキストボリュームとしては3000字~5000字になります。 【コンテンツの数】 1つ(相性が良ければ毎月コンスタントに依頼させて頂きます) 【参考にしたい記事】 参考LPがいくつかありますが、やり取りの中でお伝えできればと思います。 【記事・コンテンツ納品の形式】 Wordもしくはテキストエディタ 【重要視する点・経験】 ・過去実績を見せて頂きたいです。 (ランディングページもしくはセールスページ) ・求めるのは、ぶっ壊れた発想とライティングです ・納期が早い方を優先します 【注意点・禁止事項】 ・記事の使い回し、他サイトからのコピペ

    $188 (Avg Bid)
    $188 平均入札額
    1 入札

    ...BUT BASE IS WHITE AND PINKFUCHSIA Please include the SAKURA flower (cherry blossom) in the logo Key words for you to have in mind are ("ENJOY, EXCITING, FUNNY, SMILE,DREAM,HAPPY" I want the logo to be cheerful, happy, cute and especially appealing for KIDS... A feminine design is prefered. All people, children to old people can understand this logo is "CIRCUS!!" what I want. Also, the logo is meant to be used for SIGNBOARD, LEAFLETS, POSTER, ALL PUBLICITY, and so on, so I need the design to be handled in VECTOR format. Another extra thing, the circus doesn't have animals, so please don't use any animals for the logo. ) FOR ANY QUESTIONS, ENGLISH, SPANISH OR JAPANESE Thank you! I'm waiting for your Best d...

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    14 入札

    海外向けのメルマガのライターを募集します。 簡単な英文で結構ですので、日本らしいニュースや時事ネタを紹介する ような内容で、10センテンスから15センテンス程度で結構です。 サンプルもありますので、正式採用の際にお見せします。 ネットショップを経営しており、その購入者へ日本の紹介という感じで 毎日配信したいと思っています。 ▼納品形式 指定のサイトへアップしてください。これからサイトは構築します。 サイトにアップと同時にメルマガ配信を予定しています。 ■単価 1記事で100円の月に3000円でお願いします。 ■作業時間 好きな時間に作業可能です。

    $7 - $20
    $7 - $20
    0 入札

    ...けるパートナーを募集しています。 ★仕事内容 (日本のアマゾン)の商品と同一商品を、 タオバオ(Taobao)から探してください。 継続して頂ける方は単価アップあり。 責任もってやっていただける方を募集します。 今後もリサーチ作業は常時ありますので、永くお付き合いが出 来ればと思っております。 ・商品説明の内容(サイズ、カラ―、価格、詳細)を登録して頂きます。 ※文章は中国語、英語の物が多いですが、翻訳サイトを 利用すれば出来る作業内容です! ・スカイプで打ち合わせを行い、何度でも丁寧にお教えしますのでご安心下さいませ。 ★1件あたりの報酬は下記の通りです。 1500円以上  200円 2000円以上 310円 2500円以上 350円 3000円以上 400円 3500円以上 450円 4000円以上  500円 ★重視する点/検討基準 ・PC作業に慣れている方。 ・リサーチ経験のある方は優遇致します。 ・内容に間違いがなく、正確に入力頂ける方を希望致します。 ・Excelの最低限の操作がわかる方 ・中国語、日本語が話せる方。(日本語のレベルが高い方) ・採用後、すぐに作業を取り掛かれる方。また迅速な作業を行って頂ける方。 ・スカイプ、メールの連絡に対して出来るだけ早い返信が頂ける方。(遅くても24時間以内に返信) ・最低限のマナーをもって、誠実に対応、納期を確実に守れる方。 下記の連絡事項に記入の上ご応募お願いいたします。 ・お名前(名字のみでも結構です) ・性別 ・年齢 ・職業(主婦など) ・今

    $113 (Avg Bid)
    $113 平均入札額
    1 入札

    ...・こちらからのメールの質問に2日以内に回答して頂ける方 ・20歳以上の方 ・女性の方のみご応募出来ます ・ 携帯電話を持っている方で、かかってきたお電話にスムーズにご対応できるかた ・ 身分証の提示を求められる場合が御座いますので、ご提示の出来る方 (身分証が無い方はお受け出来ません) ・ 産後一年以内、妊娠中授乳中に該当せず、健康にも問題の無い方(アレルギー、アトピーがあると出来ない場合が御座います。その他心臓疾患、子宮筋腫等の方もお控え下さい) ・ 刺青、タトゥーがある場合もお受け出来ません ・ 契約後は責任を持って業務を遂行して頂ける方(一度、きちんと業務を行って頂いた方には、再度他のエステでのお仕事を依頼させて頂いております。((ご住所の近隣にそのエステ店がある場合))) •一回あたりのご報酬は4000円(体験料金3000円含む。当方の支払いが4,000円となります) エステサロンは日本国内のみです。 取り急ぎ、近隣にサロンがあるか調べますので、お住まいの地域をお知らせ下さい。

    $20 - $170
    $20 - $170
    0 入札

    新しいフリーランサーの方々におすすめのプロジェクトです。 で買える「日本でしか買えなさそう」、「日本で買ったほうがよさそう」または「日本のお土産」な商品を、100点まとめてください。 例えば、緑茶パウダー、緑茶のキットカット(キットカットは世界中にありますが、緑茶味は日本だけ)、ガジェット、カメラ、文房具などです。 「A社緑茶パウダー(100g)100円」と「B社緑茶パウダー(200g)150円」など、類似商品は、1点としますが、 「超高級緑茶パウダー(50g)3000円」と「廉価版緑茶パウダー(1kg)1000円」など、用途や購買層などで差別化が明らかな場合は、2点とします。 A列に商品、B列にURL、C列に備考(用途、購買層、類似性品との差別化など)を記載したエクセルファイルをアップロードしてください。 備考しだいで最大100USDまでボーナスを差し上げます。

    $10 - $30
    シール
    $10 - $30
    1 入札

    Il progetto prevede la traduzione di un testo ITALIANO di circa 4000 parole (9 pagine) in INGLESE, SPAGNOLO e GIAPPONESE. Vedere il PDF allegato. The project involves the translation of an italian text of about 4000 words (9 pages) in english, spanish and japanese. See the attached PDF. El proyecto consiste en la traducción de un texto italiano de alrededor de 4000 palabras (9 páginas) en Inglés, español y japonés. Ver el PDF adjunto プロジェクトは、英語、スペイン語、日本語で約4000ワード(9ページ)のイタリア語の文章の翻訳を必要とする。 添付のPDFファイルを参照してください。

    $219 (Avg Bid)
    $219 平均入札額
    6 入札

    ...help us build the authority of our travel website in Japan. Someone that can help us build diverse and high quality links from relevant Japanese websites pointing to different pages of our site. Skills required: Native Japanese speaker, good English, Content writing, Link building, Keyword research, In depth knowledge of the Japanese Internet landscape. Conditions and Approximate budget: $3000 - $5000 AUD on a monthly basis (negotiable depending on experience and proposal). Although we would start with a 6 months trial period. We are looking for a long term relationship....

    $2599 (Avg Bid)
    $2599 平均入札額
    7 入札
    Spanish Recording Project -- 87610 6 日 left
    認証完了

    Spanish Recording Project We have a project, that needs Native Spanish speakers, we will give you the text, and you need to record 620 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 10$ for 620 short sentences record. Every sentences is 2 word. 3. It will take time to finished 40-50 mins only. 4. Payment after recording check. It will take time to received result 1-2 weeks. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $5 - $10 / hr
    $5 - $10 / hr
    0 入札

    Please submit a voice recording using to apply for this job, you must submit a voice recording telling about your experience & schedule (must speak Spanish & English) If you do not submit a recording, we will not contact you. The pay is $100 / week, starting. 6-8 hours per day. A lot of room to grow.

    $126 (Avg Bid)
    $126 平均入札額
    3 入札
    First Project 9 日 left

    Hello. This is the quote for the project Translation English to Spanish. Word count: 10000 words

    $100 (Avg Bid)
    $100 平均入札額
    1 入札

    ...assist in setting appointments with homeowners who are interested in solar panels, batteries, and roofing as alternative energy options. Key Responsibilities: - Conducting follow-up calls on leads provided by our marketing team - Setting 6-10 appointments per week with interested homeowners - Ensuring that each appointment is confirmed and scheduled efficiently This position requires: -Bilingual (Spanish & English) - Strong communication skills to engage with potential customers - Previous experience in appointment setting is a plus - Knowledge or interest in alternative energy options such as solar panels, batteries, and roofing - Ability to understand and convey the unique selling points of our products If you have the skills and commitment to help expand our customer ba...

    $450 (Avg Bid)
    $450 平均入札額
    4 入札

    Keil Business Solutions GmbH is an innovative Google reseller and IT service provider. For ...work in a team environment, effectively interacting with others. • Excellent customer-oriented communication skills. • Must be results oriented, and demonstrate a “can-do” attitude – adaptability, flexibility and resourcefulness. Start: ASAP End: 31.12.2024 + extension (for at least another year) Capacity: 100% Location: 60% Mostoles (next to Madrid, Spain) and 40% remote; Project languages: Spanish and English; German is an asset No travel times and travel costs will be covered to Mostoles. Travel ability: possible trips (max 1-2 x year) to Andoain/Spain and Neuhausen/Germany – travel costs will be covered. If you are interested, please send us your p...

    $46 / hr (Avg Bid)
    $46 / hr 平均入札額
    2 入札

    I'm seeking a consecutive interpreter, pr...interviews, for an asylum interview in Miami, FL at the USCIS Asylum Office (1501 Biscayne Blvd, Suite 300, Miami FL 33132) on 7 June 2024 at 10:00. Ideal candidates will possess the following qualifications: - High-level proficiency in both English and Spanish. - Previous experience interpreting consecutively. - Ability to be physically present at the event. Please note that advanced level experience with asylum interview is not mandatory (since the most important skill is the ability to interpret fluently between English and Spanish), but it is definitely an added advantage since USCIS has its own interpreters listening in for accuracy and will not hesitate to interrupt as many times as it is necessary to correct any inac...

    $25 - $50 / hr
    地方
    $25 - $50 / hr
    0 入札

    Hi, We need a creative scriptwriter with a great sense of humor and knowledge of jokes and meme trends. I need many scripts related to the animal niche. I will ask for a 100 -150 word sample on the topic given by me. It's a long term task we need 8 scripts of 2000 words per week. We will hire multiple writers for this task. Have you had experience writing for a YouTube channel before? If so, we would love to see the links to your work. Additionally, please share some sample scripts that you have written. Payment will be via escrow. Interested candidate please bid. Regards, B

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    24 入札

    I have a YouTube video that needs to be subtitled in Spanish. The subtitles are already in place, but I require an experienced freelancer to review, edit and enhance them. Key Requirements: - Native Spanish speaker or fluent in Spanish. - Proficient in English. - Experience in subtitling and translation, ideally for YouTube content. Your role will include: - Reviewing the existing Spanish subtitles. - Correcting any grammatical or translation errors. - Ensuring that the subtitles are concise, accurate, and engaging. - Aligning the subtitles with the spoken dialogue. The ideal freelancer will be detail-oriented, have a solid understanding of both English and Spanish, and be familiar with YouTube's subtitling format and requirements. Prior experien...

    $12 (Avg Bid)
    $12 平均入札額
    11 入札

    ...its application in web environments. Strong understanding of HTML, CSS, and JavaScript. Ability to work independently and deliver high-quality work on time. Excellent problem-solving skills and attention to detail. Good communication skills to effectively collaborate with the team. Preferred: Experience with other front-end frameworks and libraries. Knowledge of modern UI/UX design principles. Spanish language skills are a plus but not mandatory. What We Offer: Flexible working hours. The opportunity to work on cutting-edge projects. Competitive compensation based on experience and project scope. How to Apply: If you are interested in this opportunity and meet the requirements, please submit your proposal via Upwork. Include your resume, a portfolio of relevant work, and a brie...

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr 平均入札額
    108 入札
    Spanish fluent speaker Agent 6 日 left
    認証完了

    EUROPE candidate only Our call center is looking for a remote Spanish fluent speaker. 4 hours/day, 9:00 - 13:00 Monday - Friday. Central Europe working hours. your main tasks: provide information, via outbound call, to people who have sent a request Salary 3.5$/hour Bid for 10$ Please write a couple of line of your self or better send a CV. Thank you

    $16 (Avg Bid)
    $16 平均入札額
    6 入札

    ...need a qualified translator to provide me with certified Sworn translations from English into Spanish (Spain). These translations are for official use in an immigration process for the Embassy of Spain In India, so they must be accurate and of the highest quality. Key requirements include: - Translating Birth certificates, Marriage certificates, and Academic records - Providing official translation certificates as proof of authenticity - Ensuring that all translations are culturally appropriate for use in Spain The ideal candidate should have: - Proven experience in sworn and official translations - A deep understanding of legal and immigration terminology - Excellent fluency in English and Spanish - A keen eye for detail and accuracy - The ability to deliver within a 1...

    $7 - $18
    地方
    $7 - $18
    0 入札

    Hi, We need a creative scriptwriter with a great sense of humor and knowledge of jokes and meme trends. I need many scripts related to the animal niche. I will ask for a 100 -150 word sample on the topic given by me. It's a long term task we need 8 scripts of 2000 words per week. We will hire multiple writers for this task. Have you had experience writing for a YouTube channel before? If so, we would love to see the links to your work. Additionally, please share some sample scripts that you have written. Payment will be via escrow. Interested candidate please bid. Regards, B

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    43 入札

    I need a freelancer to search List of Medical centers & Hospitals in Australia. Currently we have a list of centers & hospitals but need to search & add about 3000 more which are not included there (Including the contact details). We need a complete file with accurate detils & milestone will not be released until the work is checked. All centers should be added as per the state. Please quote with the time period & the exact fees you will charge for this. Ongoing work for successful candidate.

    $82 (Avg Bid)
    $82 平均入札額
    105 入札

    ...will be easier for you to use this to debug / reengineer. Also attached please find a Vue-archive. Unpack, install and go to localhost:3000/Flyer. There you see an example of how your work could look. Use this as your template. Deliverable: - Working Vue-package based on the zip-package provided, which - replicates the behaviour from under localhost:3000/Briefumschlaege - A click on the "In den Einkaufswagen" button adds an item from the respective Card in your page to the Cart as it does already under localhost:3000/Flyer Hints: - Unzip the Flyer-Vue-package, npm install, npm run dev and go to under localhost:3000/Flyer - Unzip the and open the Briefumschlaege.html-file. Debug here and on

    $200 (Avg Bid)
    特集 保証

    Hi, We need a creative scriptwriter with a great sense of humor and knowledge of jokes and meme trends. I need many scripts related to the animal niche. I will ask for a 100 -150 word sample on the topic given by me. It's a long term task we need 8 scripts of 2000 words per week. We will hire multiple writers for this task. Have you had experience writing for a YouTube channel before? If so, we would love to see the links to your work. Additionally, please share some sample scripts that you have written. Payment will be via escrow. Interested candidate please bid. Regards, B

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    50 入札

    Spanish speaking mandatory - I'm looking for an experienced eCommerce specialist based in Mexico to assist with my Shopify, Amazon, and Mercado Libre product positioning, as well as Meta Paid Media and Google Ads. Key Responsibilities: - Manage all tasks related to product positioning and ad performance on Amazon and Mercado Libre - Work on Google Ads and Meta Paid Media campaigns - Ensure optimal product visibility and ad performance - Increase sales, improve visibility, and enhance customer reviews Required Skills and Experience: - Proven experience in eCommerce, particularly on Shopify, Amazon, and Mercado Libre - Strong understanding of Google Ads and Meta Paid Media - Preference to be based in Mexico and know the Mexican market at heart - Experience with Shopify is a p...

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr 平均入札額
    38 入札

    I need a proficient translator to convert a technical document from English to Spanish. Key Requirements: - Understanding of technical language: The document contains technical jargon, so the translator must have experience in this field to accurately translate it into Spanish. - Attention to detail: It's critical that the translated document is error-free and retains the original meaning and terminology. - Fluency in English and Spanish: The translator must be fluent in both languages to ensure a high-quality translation. Ideal skills and experience: - Professional translator with a background in technical translations is preferred. - Experience in translating documents from English to Spanish. - Familiarity with the subject matter of the document is a ...

    $13 (Avg Bid)
    $13 平均入札額
    48 入札

    I have a PDF document that needs to be translated from English to Spanish. The document primarily contains marketing materials, and I'm looking for a skilled translator who can accurately convey the original message in Spanish. Key Requirements: - Translate the content from English to Spanish, maintaining the core marketing message. - Preserve the same format and layout as the original PDF. An exact match is not necessary, but a similar layout is expected. - Prior experience with marketing translation is preferred. Please note: - The document is relatively short, with about 3-4 pages of text. - The translation should be delivered in a timely manner.

    $11 (Avg Bid)
    $11 平均入札額
    52 入札
    English to Spanish Translation 6 日 left
    認証完了

    I have a document of 1000-5000 words that needs to be translated from English to Spanish. Requirements: - Proficient in English and Spanish - Previous experience in translation - Attention to detail Please provide a quote and time frame for completing the translation.

    $22 (Avg Bid)
    地方
    $22 平均入札額
    4 入札

    I have a set of legal documents in English that need to be professionally translated into Spanish. This is a project that requires an individual with the following skills and experience: - Native-level fluency in both English and Spanish. - Previous experience in translating legal documents. - Understanding of legal terminology in both languages. - Attention to detail and a high level of professionalism. The translated documents should be able to be used by legal professionals and should maintain the accuracy and intent of the original text. Please provide examples of previous translation work when bidding.

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    25 入札

    SmartiCo is hiring mexican freelancers for audio recordings job Key requirements: - Native Mexican Spanish speakers with clear and engaging delivery - Experience in voiceover work, especially for radio - Ability to maintain consistent audio quality throughout recordings - good English level The duration and specific use of the recordings will be provided upon hiring. I'm looking for top-notch professionals who can deliver high-quality, engaging narration. Please provide samples of your past work in your bid.

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    7 入札

    I am in need of a proficient data analyst who can handle multilingual data analysis in English, Spanish, and French. The project aims to provide insights into the logistics and business operations of several industries including Healthcare, Retail, Manufacturing, and Education. Key Tasks: - Data Cleaning and Preprocessing: Efficiently handle large datasets in multiple languages for optimal data quality. - Descriptive Analytics and Reporting: Create insightful reports on the logistics and business data in a clear, concise and actionable manner. - Predictive Modeling and Forecasting: Utilize predictive analytics to forecast future trends and make informed strategic decisions. Ideal Candidate: The ideal candidate should possess: - Proven experience in data analysis, particularly in a...

    $1914 (Avg Bid)
    $1914 平均入札額
    32 入札

    Please read the content of the requirements - ONLY SPANISH SPEAKER I am seeking an experienced 360 marketing specialist for my social media platforms which include Facebook, Instagram, LinkedIn, and Twitter. The successful candidate will need to be a native Spanish speaker. To sell Point of sale For B2B sells of software Key responsibilities include: - Creating engaging and compelling content that will resonate with my target audience - Designing and implementing a comprehensive social media strategy aimed at driving sales - Creating and designing the Ads - Monitoring and analyzing metrics to ensure the effectiveness of campaigns

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    9 入札

    ...a tool that, provided a list of words or phrases, the tool can comprehensively check the availability of those words or phrases across various online platforms. It is primarily aimed at checking the availability of domain names, phone numbers, trademarks, and social media handles. Additionally, it should search for the mentions of the given words or phrases in Google organic search and various shopping sites. Note that some of these sites may not have APIs available to perform these checks. Ideal Skills and Experience: - Proficient in Web Development: The tool needs to be designed to perform these checks on multiple platforms in a seamless and efficient way. - Familiar with SEO and E-commerce: The ability to accurately identify mentions of the given words o...

    $176 (Avg Bid)
    $176 平均入札額
    46 入札
    Fact-Check Business Document 6 日 left
    認証完了

    I'm seeking a cautious and detail-oriented freelancer to review my 3000-word article manuscript and verify the accuracy of examples and citations/references. This robust, fact-checking review aims to: - Identify and rectify any errors or inconsistencies - Ensure the overall credibility of the content - Confirm the correctness of any provided citations The ideal candidate should have strong experience in editing, impeccable research skills, and the ability to meticulously review and assess articles for publications such as HBR. Previous experience in fact-checking business articles and citations is a huge advantage.

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    57 入札

    Please add a "vocaroo" voice recording, in English & Spanish (if you want to be contacted for this position) Tell us about yourself... Please do not apply to this job using AI or automation, you will not be considered. We are seeking a professional, fluent in Spanish and English, with experience in customer support to assist me remotely on an ongoing basis.

    $105 (Avg Bid)
    $105 平均入札額
    22 入札