Find Jobs
Hire Freelancers

traduzione

€8-30 EUR

キャンセル
投稿日: 5年近く前

€8-30 EUR

完了時にお支払い
Ho bisogno di un traduttore italiano-inglese
プロジェクト ID: 20079972

プロジェクトについて

41個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に41人のフリーランサーが、平均€17 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
€15 EUR 1日以内
4.9 (2816 レビュー)
9.7
9.7
ユーザーアバター
Hello There, Our goal is to provide unmatched satisfaction by going the extra mile. No matter your industry or business needs, our professional translation services offer innovative technology to deliver fast, accurate, and confidential services at each step of your project. Please let us know total word count so that we can adjust our bid? Regards
€23 EUR 1日以内
4.9 (2778 レビュー)
9.6
9.6
ユーザーアバター
Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
€23 EUR 1日以内
4.9 (2382 レビュー)
9.2
9.2
ユーザーアバター
Hi there, Do you want 100% accurate Translation + proofreading? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *do not use translation software *will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
€14 EUR 1日以内
4.9 (616 レビュー)
8.6
8.6
ユーザーアバター
Hello There, I provide better languages translation services with the most competitive price and on time delivery . I offer 100% accurate human translation only. You can trust my professional translators for their high level of accuracy and conformity. I don't use Google or any other software. I work until the employers are fully satisfied. Please let me know about the total number of words you need to be translated so that I can adjust my initial bid. Greeting A
€8 EUR 1日以内
5.0 (457 レビュー)
8.3
8.3
ユーザーアバター
Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced native translator to provide you high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the last 5 years. So feel free to contract with us for high quality and hassle free translation with your best price. Kind Regards, Mime
€10 EUR 1日以内
4.9 (346 レビュー)
7.9
7.9
ユーザーアバター
Hello There, As your post related, I'm a native English speaker with native Italian knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is my most recent Italian to English translation project link: https://www.freelancer.com/projects/articles/Project-for-Amelia-Earhart-19017791/?w=f I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
€10 EUR 1日以内
5.0 (328 レビュー)
7.6
7.6
ユーザーアバター
Hello There, English to Italian translation will be done professionally and manually. I am a professional linguist with degree in translation. I will meticulously proofread the final translations each time to make sure they are flawless. I ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. I provide high-quality and professional language translations. Let’s discuss more over chat. Best Regards, M
€8 EUR 1日以内
5.0 (216 レビュー)
7.4
7.4
ユーザーアバター
Hello! My name is Adela. I am from Bergamo, Italy. I am a certified translator and teacher (Italian, French, Spanish and English). I have been working in the field of translations since 2001. I have a university degree in foreign languages and a license for sworn translators and court interpreters, issued by the Ministry of Justice. I would like to work for you. I am sure you will be very satisfied with my work. I am a perfectionist, so my translations are 100% accurate. Why hire me? Because I am a professional translator, because I deliver accurate translations in a reasonable amount of time, because I have a lot of experience in translating various types of texts and documents, because I like foreign languages and, above all, because I love my job. For further information, please don't hesitate to contact me! Thank you for your attention! Best regards, Adela
€23 EUR 1日以内
5.0 (326 レビュー)
7.4
7.4
ユーザーアバター
Welcome to the worldfast translators24. It’s our pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 30+ languages, with all native speaking people for target project.
€8 EUR 1日以内
4.9 (346 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Salve, sono un traduttore IT/EN con parecchia esperienza (guarda il mio feedback) e sono interessato al progetto, ma voprrei sapere di che si tratta.
€8 EUR 1日以内
4.8 (313 レビュー)
7.3
7.3
ユーザーアバター
Welcome to the native translators! As a certified translation agency, we guarantee professional translations delivered online of the most diverse subject areas in over 100 languages on the tightest of deadlines and with top quality ensured. How is this possible? The answer is simple: Our team is located all around the world! We employ over 5,000 professional translators across the globe. This ensures that each translation is carried out accurately and quickly by a highly qualified native speaker. We have a passion for words, and the satisfaction of my clients is of utmost importance to us. We look forward to hearing from you! Regards TraductaInc.
€15 EUR 1日以内
4.8 (163 レビュー)
6.6
6.6
ユーザーアバター
Buon giorno, sono un traduttore italiano specializzato nella lingua inglese. Sono disponibile per il progetto. Non esiti a contattarmi per maggiori dettagi. Buona giornata. Paolo
€23 EUR 1日以内
4.9 (49 レビュー)
6.4
6.4
ユーザーアバター
Disponibile per un preventivo riguardo al suo progetto. Top quality service. Effettuo ricerche specifiche sulla base del testo di origine.
€29 EUR 1日以内
5.0 (17 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
Hi, START-UP Translation provides high-quality professional human translation of 100+ languages and over 200 language pairs. We are able to provide high-quality translations around the clock, any day, any time thanks to a community of over 500 Professional Translators from over 100 different countries. Key Benefits 1. High Quality Human Translation 2. Fixed Price Per Source Word 3. Native Speaking Translators 4. Project Completed Within The Deadline Regards START-UP TRANSLATION
€8 EUR 0日以内
5.0 (24 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 50+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
€8 EUR 1日以内
4.6 (36 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hi, I'm Francesco and I'm 27. In 2017 I got a master's degree in modern languages and literature and in December last year I got a grad school in Teaching and Promotion of the Italian language and culture to foreigners.
€15 EUR 6日以内
5.0 (1 レビュー)
0.2
0.2
ユーザーアバター
hello I have a friend Italian profissional translator English to Italian hope see your at my chat.
€34 EUR 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Volentieri!!! I can do the job as soon as possible!!! Just give more details on the project. Regards, Arpine
€32 EUR 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Ciao! Sono una studentessa universitaria di Lingue Straniere, studio l'inglese da oltre 15 anni ormai con un livello C1/C2 certificato dall'università. Mi piacerebbe molto lavorare con l'inglese e con le traduzioni, ho già fatto diverse esercitazioni e compiti di questo tipo in università e sono sicura di poter svolgere un ottimo lavoro! Grazie e spero di risentirci, buona serata!
€25 EUR 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

ITALYのフラグ
Bologna, Italy
0.0
0
メンバー登録日:6月 24, 2019

クライアント確認

このクライアントからの他の仕事

ghostwryting
€8-30 EUR
PLAGIARISM CHECK
€8-30 EUR
ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。