Amazon chat support jobs work from home仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 amazon chat support jobs work from home 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    ...3. アンケート完成のチェックがこちらで済み次第、報酬として8ドルお支払い致しております。 もし、不備がある場合、こちらから連絡差し上げます。 不備を修正して完成してくださった方にも8ドルお支払い致します。 報酬: アンケートを完成してくださった方全員に8ドルお支払い致します。 Native Japanese Amazon Users for Video Survey We need native Japanese Amazon users to participate in a short video survey. The survey results will be used for Japanese Amazon market research. You will get 8$ upon completion of the survey. Requirements: * At least 18 yrs old * Japanese * Live in Japan * Amazon user * Webcam or phone camera Procedure: 1st, there will be a short screening questionnaire to check if you match the requirements. 2nd, you will be asked to complete a short video survey about your Amazon use (10-15 min). 3rd, we will check if you completed the survey as requested. If yes, we wi...

    $12 (Avg Bid)
    $12 平均入札額
    4 入札

    ...監控和分析關鍵指標以衡量行銷活動的成功 - 與我合作開發和執行創意和引人入勝的營銷活動 技能和經驗: - 在管理Instagram帳戶和取得可衡量的結果 - 深入瞭解 Instagram 的演算法、最佳實踐和最新趨勢 - 對社交媒體行銷原則和策略有深刻的理解 - 精通內容創作和平面設計 - 出色的溝通和協作技巧 - 跟蹤和分析關鍵績效指標的分析思維 預算: - 我這個專案的預算在 500 美元到 1000 美元之間。如果你有技能和經驗來支援我的Instagram行銷工作,我很想聽聽你的意見。請提供您以前工作的範例,並讓我知道您如何説明我實現我的社交媒體營銷目標。 所需技能 網路行銷 社交網路 臉書行銷 社交媒體行銷 -- Project Description: Social Media and Google Marketing Support I am looking for a skilled freelancer who can provide support for my Instagram marketing efforts. Must speak Chinese and English fluently. Platforms: - Instagram Responsibilities: - Management of my Instagram account, including content creation, posting, and engagement with followers - Implementing effective strategies to increase brand visibility and attract more followers - Monitoring and an...

    $1500 - $3000
    シール
    $1500 - $3000
    49 入札

    Ajaykumar Narshibhai P.さん、こんにちは。あなたのプロフィールを拝見させていただきました。ぜひわたしのプロジェクトをオファーさせてください。プロジェクト情報を確認した後、詳細を話しあいましょう。

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    1 入札

    ■ 依頼の目的・背景 自動車のライト(LED/HID)を扱うECサイトを運営しております。 この度アメリカAmazonに出品をするため、アメリカAmazonの広告に詳しい方で、 コンサル・アドバイス、運用のサポートをお手伝い頂ける方を募集します。 売上を上げる施策を考えて頂き、広告の運用から、商品ページの修正等を 社内と連携を取りながら、実装していただければと思います。 広告に関しては、NDAを結んだ上で、 広告関連の数値をお見せしますので、 分析の上、広告の改善案を考え、議論の後に、実装していただきます。 ・毎月1回広告関係の打ち合わせ(原則平日の夜に実施) ・平日日中(お昼休み30分程度でも可)の打ち合わせ を実施しているので、ご参加いただきたいと思っています。 完全リモートです。 ■お聞きしたいこと ※こちらの記載がない場合は、不採択とさせていただきます ・ご自身の簡単な経歴 ・アメリカAmazonの運営・広告運用の経験、売上UPの実績 ・50時間稼働した時の報酬 ・月間稼働可能時間 ・平日日中の打ち合わせに参加可能か 一度オンライン面談の後、どなたに依頼するか決めようと思っています。 ぜひご応募ください。何卒よろしくお願い致します。

    $15 - $25 / hr
    $15 - $25 / hr
    0 入札

    現在はAmazon FBAに再開しました。売り上げを伸ばしたり、PPCキャンペーンを最適化したり、リスティング最適化したりできる人を募集しています。

    $113 (Avg Bid)
    $113 平均入札額
    22 入札

    Amazonやヤフオク、メルカリやラクマなどの商品をアップロードしてもらいたいです。

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr 平均入札額
    6 入札

    まずは日本人出なければならないです。そして日本で日本のamazonアカントで商品買って、コメントを書くということです。

    $40 (Avg Bid)
    $40 平均入札額
    2 入札

    I represent a company in Mexico that manufactures Latex Balloons and I'm in Japan to visit clients in Tokyo and Osaka to discuss about buying plans for 2020. I will need translation support on Wednesday 20th of November from 12:00 pm in the noon till 4:00 pm in Tokyo and then I will need translation support on Friday 22th in Osaka (Full day translation service). I will appreciate someone who have experience in business meetings.

    $155 (Avg Bid)
    地方
    $155 平均入札額
    1 入札

    ...creator software. The requirements as following. ### Automation batch creator application a. Running environment: Windows 7 or later b. Functional requirements:  1. Simulate mouse click  2. Simulate keyboard input  3. Using OCR to detect windows, selection  4. Open/Close Program  5. Record macro  6. Logic functions support (if-else, switch case...)  7. Loop functions support (while, for...)  8. DateTime functions support (get system time...)  9. Wait (sleep) functions to support  10. Exports the robot that was created to a .exe file ### Automation batch manages application a. Running environment: Web b. Functional requirements:  1. Manage created robot (search, run, delete)  2. Alarm to the creator (email, message..) when having an error at runtime  3. ...

    $4851 (Avg Bid)
    $4851 平均入札額
    6 入札

    - ネイティブの方のみ参加可能です。 - 参加者はアプリを使って5秒以内の短い文章を50個録音します。 例)OK Honda 家計状況をチェック  ‐ 参加を希望する方は [Removed by Freelancer.com Admin] に名前(英語表記)と年齢、出身地(東京など)をお知らせください。 ‐ 録音を完了された方にはペイパル、または amazonギフト券(1,000円)を支払います。 ‐ このプロジェクトに参加された方は600個の文書を録音するプロジェクト(7,000円)にも参加することができます。

    $15 (Avg Bid)
    $15 平均入札額
    7 入札

    日本代表購入サイトを作りたいので誰か似たサイトを作った経験があれば是非申し込んでください 条件: ショッピングサイト大手3社(Amazon、楽天、Yahoo!)のAPIの利用な方

    $900 (Avg Bid)
    $900 平均入札額
    4 入札

    My friend has 200 pics gaming headset at Amazon warehouse, I want to help her to promote and set up a Gaming Headphones Fan Club. The member of this club will get a free gaming headset, delivery by Amazon. We need you provide a Receive name, Address, City, Postcode and a phone number(Optional). Thank you for your time and best wishes. 私の友人はアマゾンの倉庫で200本のゲーム用ヘッドセットを持っています。私は彼女をプロモーションに援助し、ゲームヘッドフォンファンクラブを設立したいと考えています。 このクラブのメンバーは、Amazonによる無料のゲームヘッドセットを手に入れます。 あなたは名前、住所、市区町村、郵便番号、電話番号を受け取る(オプション)必要があります。 私たちに参加してください。 あなたの時間と最高の願いをありがとう。

    $69 (Avg Bid)
    地方
    $69 平均入札額
    1 入札

    アメリカAmazonに商品登録をしてもらいます。 日本人が学んだ英語ではなく、nativeEnglishとして使いこなせる人にアパレルを中心とした商品の登録です。 登録にあたって、画像にキャッチコピーなど入れて貰うため簡単な画像処理技能も必要です。 Amazonのシステム内で使える簡単なHTMLの記述もあります。 基本は日本の既存商品からの登録ですが、中国から仕入れている商品が主となりますので、中国語が解ると尚可です。 服などのカラー数で計算します、1色当たり150円~内容により加算もする予定です。

    $118 (Avg Bid)
    $118 平均入札額
    6 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つだけです。) Twitter投稿メッセージ x 5 なお、PMでマニュアルを2点送付いたします。必ず目を通してください。

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    8 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $450 (Avg Bid)
    $450 平均入札額
    13 入札

    ・PHPを利用した日本のwebサイトの構築となります。 ・Amazonのアフィリエイトプログラム審査通過が目的です。 ・日本語必須。英語対応はしません。ご提案は必ず日本語でお願い致します。 ・画面案はこちらから提供します。ドメインも取得済みです。

    $690 (Avg Bid)
    $690 平均入札額
    5 入札

    Target blog: *** This blog is one of the site managed on WordPress multisite. Requirements: 1. Please develop customize the theme to AMP compatible WITHOUT using AMP WordPress Plugin. 2. Keep showing the current mobile design of the blog when user accesses it from non-AMP-enabled mobile browser. In other words, this site currently has 2 responsive designs which support desktop & smartphone, so that this time we want it to support AMP in addition. We'd like to see how would you remodel this blog to AMP compatible at your proposal. (if possible) Please provide your working experience of AMP development with URLs. (must) Thank you! Sayuri

    $275 (Avg Bid)
    $275 平均入札額
    12 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $32 (Avg Bid)
    地方
    $32 平均入札額
    16 入札

    I need a person who can take up calls for me. I'm a psychologist and have a private practice. I want a Japanese/English speaking assistant who can answer prospective clients' questions, take up their info, and set up an initial appointment. 日本語と英語をしゃべれるバーチュアルアシスタントを探しています。電話・メールでのアポイントメントのセットアップ、基本的な質問に答える、コーラーの情報を得る、などのシンプルなタスクを正確に、優しい声でしてくれる人を探しています。

    $115 (Avg Bid)
    $115 平均入札額
    3 入札

    ...いただきます。 ※こちらが指定するテーマ(キーワード)に対して、文字数約500文字程度の記事を作成して頂きます。 ※インターネットや書籍などでテーマ(キーワード)について、ご自分で調べていただき、著作権の侵害にならないオリジナルの記事作成をお願いします。 【記事のジャンルについて】 ・美容系(モニターバイト、葉酸サプリ、水素水など) ・ダイエット ・仕事探し ・格安スマホ ・パソコン ・宝くじ ※今後ジャンル展開したいため、増える可能性があります。 【報酬について】 1記事につき150円スタート(500文字程度) 時給1000円以上も可能です。 さらに、長期契約の場合は固定報酬は5,000円以上となるよう依頼を行います。 また、長期で契約、または能力に応じて単価アップ 、及びボーナス(Amazonの商品券)を支給いたします。 【納期について】 依頼時にお願いしますが、3日~1週間でお願いしたいです。 もし、都合が悪い場合は連絡を頂ければ考慮しまので、安心してください。 【応募人数について】 規定に達し次第、締切らせていただきます。 【お支払いについて】 毎月月末締め、翌月10日のお支払いになります。 (10日が金融機関休業日の場合は翌営業日のお支払い) 【応募について】 応募される方は恐れ入りますが、経歴などがわかる簡単な履歴書をお送りください。 テキスト形式で結構です。 最低限以下の情報をお願いいたします。 ・お名前(フリガナ) ・性別 ・年齢か年代 ・ご連絡先(ケータイじゃないメールアドレス) ・お住まいの都道府県 ・これまでの実績(もしあれば)...

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr 平均入札額
    3 入札

    中国在住の日本人を探しています。 PCを使ってインターネットショッピングモールの「Amazon」への 商品情報の掲載、写真データのアップロードを行う比較的かんたんな業務となります。 提携契約を結ばせていただきますので、お互いに納得のできる条件でご契約できる場合は 長期的なお付き合いや待遇向上を検討させてもらいたいと考えています。 パートナーとなるあなたの希望や都合も 考慮した関係を築けたらと考えています ■■ 業務詳細 ■■ こちら提供するリストに沿って、商品情報の登録をお願い致します。 商品画像、商品タイトル、商品詳細、大まかな商品説明文等の登録作業となります。 登録商品数は数千件を予定しておりますが、ノルマは一切設定しておりません。 出来高報酬となります。※本案件以外にも業務が御座います。能力の高い方信頼のおける方には継続的に案件をお願いしたいと考えております。 作業方法等基本的なことをお伝えする事ができないため、経験者のみ、もしくは 使用期間中に習得して頂ける方を対象とした募集になります。 ※未経験者でも習得可能な業務内容です。条件が気になる方はお気軽にお問い合わせ下さい。 ■■ 業務報酬 ■■ 1商品の登録:100円~200円 ※ 初期段階は最低金額からはじめていただきます。 能力や状況によって判断させていただきます。 ※ 同一商品でのサイズバリエーション等情報の掲載だけの 商品登録はカウントを行いません。 ※ ただし、同一商品でもカラーやタイプなど新たな商品登録が 必要な場合はに対してはカウントし報酬をお支払い致します。 ■■ 希望する人物像 ■■ ・コツコツとできる方。 ・できれば専門的に取り組める方。 ・報...

    $364 (Avg Bid)
    $364 平均入札額
    3 入札

    3 Amazon listings need to translate.

    $63 (Avg Bid)
    $63 平均入札額
    11 入札

    Write an amazon listing content for my product in japanese 製品の情報について、日本語で書いてもらう、この製品はAmazonで販売 必ず日本人、経験者が大歓迎

    $44 (Avg Bid)
    $44 平均入札額
    6 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。ECサイト名「PARTSTEC」のロゴデザイン'

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    1 入札

    アマゾンでの製品情報を書く。つまり、AMAZONでのiPhone6ケースの説明やセールスポイントなどを書く。

    $134 (Avg Bid)
    $134 平均入札額
    6 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。New logo wanted! (Diabolo competition)'

    $30 - $30 / hr
    $30 - $30 / hr
    0 入札

    ...完結出来る内容のみです。 【求めている人物像】 ・秘書経験者 ・日本語、英語のバイリンガル ・カスタマーサポート経験者 ・営業事務、アシスタント経験者 ・Webの知識が豊富な方  →システム的な意味では無く、「情報収集」や「検索力」 【必須条件】 ・ADSL以上のインターネット環境 ・skypeなどが問題無く動作するレベルのPC 【提出書類】 選考に進まれる場合は、履歴書及び職務経歴書のご提出をお願い致します。 ※個人を特定する情報の記載は必須ではございません。 また、下記の質問事項のご回答と、タイピングテスト(無料)の受検結果のスクリーンショットも併せてご提出お願いたします。 ◆タイピングテスト(3000円コースをお選び下さい:無料) :// ◆無料簡易テスト ◆質問事項 1)DROPBOXは使われていますか? 2)チャットワークは使われていますか? 3)Googledriveは使われていますか?その場合はどのような使い方をされていますか? 皆様からのご応募、お待ちいたしております。

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    1 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。Cute Calculator App Design -'

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr 平均入札額
    1 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。Cute calculator app design'

    $30 / hr (Avg Bid)
    $30 / hr 平均入札額
    1 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $126 (Avg Bid)
    $126 平均入札額
    15 入札

    good afternoon. We are a company that is supporting the channel construction of Japanese companies . Has been entrusted with the sale in the US market of a company , we are looking for a person who can help me with this project . Very 20-30 generations of awareness in the major products in Japan has exceeded 60 %. By all means, the person who is the sales and marketing in the US market this product together We are looking for . Target retail will wallmart, target, korger, wallgreen, to five companies of cvs. We certainly thank you . こんにちは。弊社は日本企業のチャネル構築を支援している会社です。 ある会社のアメリカ市場での販売を任されており、このプロジェクトを手伝っていただける方を探しております。 日本では非常にメジャーな商品で20−30代の認知度は60%を超えております。 ぜひ、この商品を一緒にアメリカ市場での営業・マーケティングをしていただける方を 探しております。 ターゲット小売は、wallmart,target,korger,wallgreen,cvsの5社になります。 ...

    $1667 (Avg Bid)
    緊急
    $1667 平均入札額
    3 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。Japanese Company "MAMIQL" logo design'

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    1 入札

    前回のプロジェクトに関連する進行中のプロジェクトがあります。Design a Banner 250x250pixel ad'

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr 平均入札額
    1 入札

    アマゾンのストアで商品レビューを投稿します。Amazonで購入必要がありません。未検証のです。 スポーツランニングアームバンド携帯電話ケースカバーiPhoneアームバンド対応防水&汗にねたつかないiPhone-Galaxy-Edge-ホワイト/dp/B014IRCAIK/ref=sr_1_7?ie=UTF8&qid=1445500801&sr=8-7&keywords=ランニングアームバンド

    $7 - $10
    $7 - $10
    0 入札

    work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for people who can work a long period of time together. Nice to meet you.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    5 入札

    Amazonの在庫、価格更新システムのインストールを2カ国分、注文管理システムの機能追加を希望します。

    $315 (Avg Bid)
    $315 平均入札額
    1 入札

    アマスターに登録した商品をカテゴリ毎にソートする機能を追加する。

    $158 (Avg Bid)
    $158 平均入札額
    4 入札

    amazonカナダにおける、商品調査、商品管理、注文処理を自動化するシステム開発。

    $1068 (Avg Bid)
    $1068 平均入札額
    2 入札

    Amazonの価格取得時にFBA商品で発送期間の長い商品の価格取得は除外したいです。

    $111 (Avg Bid)
    $111 平均入札額
    1 入札

    Amasterで商品を複数購入した時に分かりやすく対応出来るようにしたい。 日本Amazonで購入して注文番号を入力出来るようにしたい。 仕入金額の合計を表示したい。

    $388 (Avg Bid)
    $388 平均入札額
    1 入札

    I would like the calendar to display the price using the data from the Excel document. This is part of the fixed price , in order to cover all the latest tables. Currently I am using PHP Excel, to migrate to MySQL if possible. MySQL 5.5 PHP 5.2 Basically: I want to display the captured data in XLS (Excel) to MySQL in calendar form. PS. if there is the necessary support, we can do this monthly PPS. For the test site , I can prepare it in the same server. ---------------------------------------------------------------- エクセルファイルのデータを使って料金をカレンダー表示したい。 料金を一部変えることは無く、最新のシートですべて上書きする。 現在はPHPExcelを使っている。 できればMySQLに移行したい。 MySQLは5.5 PHPは5.2 ・XLSをMySQLに取り込む ・取り込んだデータをカレンダー状に表示する 月を区切るためにエクセルになにか追記が必要な場合対応可能。 テストサイトは、同じサーバーで用意できます。

    $393 (Avg Bid)
    $393 平均入札額
    10 入札

    ...応募者に求められていること: ・ 英語ができること (TOEIC 865点以上)。 ・ 翻訳業務の経験があること。 ・ 営業が得意な。翻訳を必要としそうな企業に営業をかけることがこの仕事の一番重要なところです。   既に翻訳業界での営業の経験がある方を優遇します。 こちらの募集要項で掲載している報酬金額は、 上記の仕事のためではなく、面接に来ていただくための交通費としてみて見てください。 =============================================================================================================== We are a translation company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese. We already have some clients in Japan, but we want to expand our business there, so we are searching for candidates that can come to be interviewed to our branch office in Japan (Tokyo). We need a salesperson / account manager in Japan; the candidate will be required to: - Actively make sales calls to Japanese companies to sel...

    $15 (Avg Bid)
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again i am telling you that its a very long project so please keep the amount as minimal as possible. please translate Sample Text: Make sure the quality should be excellent. "QD51 (高硬度耐熱耐蝕鋼)" SUS440C相当 アルマイト(白) ズブ焼き セラミック溶射 なし パーカーライジング ユニクロメッキ レイデント "低温黒色 クロムメッキ+特殊フッ素樹脂" 締付工具種類 調質 端部種類 高周波焼入(SUS440C相当 56HRC~) 高周波焼入れ 浸炭焼き 精度 両端おねじ 両端段付めねじ 片端おねじ片端めねじ 片端めねじ 熱処理 商品表示記号 焼鈍 使用用途 炭素繊維 位置決めシャフト...

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札

    Services  Professional Photos, Images, Pictures editing  Data Entry & Data Processing  Logo Designing & T-shirt Designing  Any work with Ms. WORD, Ms. Excel, Ms. PowerPoint  Architecture  HTML, CSS, PHP  FB Cover Photo, Banner Designing

    $23 (Avg Bid)
    $23 平均入札額
    9 入札

    ①あるHPにamazonの窓を貼ってください。() のようなイメージ。 ↑ぼくが簡易的に作ったものです。 ②ここ経由でモノを買ったユーザーが、「お問い合わせページ」から、たとえば「メールアドレスと、買った商品名と価格」を入れると、 (もし買った商品が本当だと認定されたら、) その価格の3%がユーザーにアマゾンギフト券として届くシステム。

    $1574 (Avg Bid)
    $1574 平均入札額
    2 入札

    === project summary === Emails from Google Alert are registered on a table of MySQL everyday. We need PHP script that read these emails via cron, and auto post as wordpress article. On front-page, the website should have 30 new articles. And other article's link are needed on pages that have 30 links. We also need sitemap of all articles for visitors and google (xml). For design, wordpress default template is OK. But we need responsive design, we'll check under 320px, 640px and PC's resolution of width. === required pages === Front page New articles from 31 to 60 New articles from 61 to 90 (From 91, follow these URL) Article's detail Sitemap

    $357 (Avg Bid)
    $357 平均入札額
    1 入札

    過去のプロジェクトに関連する新しいプロジェクトがありますTwitter followers needed. 200K Worldwide. - repost'

    $5 - $5 / hr
    $5 - $5 / hr
    0 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    8 入札

    過去のプロジェクトに関連する新しいプロジェクトがありますMake banners for websites part1 - repost'

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr 平均入札額
    1 入札

    I'm in need of a professional web developer to create a basic website for managing workplace shift schedules. It is enough that this project has the qualifications to do t...particularly with SpringBoot : Java and Angular: TypeScript or JavaScript - Experience in creating and managing user access systems - UI/UX design skills, with a focus on professional, corporate visuals - Good communication skills for grasping and bringing to life client's needs and preferences The successful candidate will be able to deliver an efficient and user-friendly platform, tailored to support the shift scheduling needs of the workplace. I am leaving a few photos so that you can have general information about the project design. It is sufficient that at least the texts that will be seen in t...

    $143 (Avg Bid)
    $143 平均入札額
    14 入札