500 word french translation仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 500 word french translation 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    I need a translation. 依頼内容: 日本語で書かれた職務経歴書を英語に翻訳してください。 ページは8ページです。 The total number of words is 5373 words. 納期は注文から2日です。 応募するときに以下の2 つに答えてください。 1. 金額 2. 製薬業界用語を知っている 3. 無料のリテイクが可能か? The total number of words is 5373 words. Can you keep confidentiality? 質問を歓迎します。

    $38 (Avg Bid)
    $38 平均入札額
    6 入札

    ... こちらの希望は以下の通りです。 1、母語が日本語の方 2、翻訳またはチェック経験が豊かな方 3、キリスト教に詳しい、またはキリスト教関連書籍の翻訳を経験した方 4、音楽関係の経験がある方(もし歌詞翻訳、譜割りの経験がありましたら、もっと助かります。) ご応募する際に、履歴書(もしくはご作品のリングなど)を添付お願いいたします。或いは以下の情報を教えてください。 • Native language: • Country of Growing up: • Religion Background: • Education Degree & Major: • Technical Skill: • English Level: • How many experience do you have in lyrics translation or adaptation? And do you have some experience of music/ poetry? If so, it would be best if you could provide some materials that can show how good you are. • Other experiences or materials that can show you are suitable for this project. 当プロジェクトに対応できる方、ぜひ力を添えてお願い申し上げます。 ご返信お待ちしております。

    $46 (Avg Bid)
    $46 平均入札額
    13 入札

    ☆ 長く取り組むことでより高単価になります☆ 月40万以上も可★ スマホやタブレットなどで場所や時間をとわずでき、初心者、主婦、サラリーマンなども活躍中です! ●業務内容は、米有名企業(シンガーのケイティペリーやシンガポールの李首相も会員)の企画をお手持ちのスマホやパソコンで広めていただきます。  日本本格上陸前の今がベストタイミング! ●1日の作業時間はおよそ2〜3時間くらいです 最初はマニュアルがあります。またその後もサポート体制が万全ですので、ビジネスのノウハウも学べます。 応募された方には詳しい事業動画をご案内いたします。 世界ではすでに500万人が取り組み、あのトランプ大統領も太鼓判を押すビジネスです! ----- 【 優先して採用させていただく方 】 ■LINEをお持ちの方 ■長期でお取り組みいただける方 ----- 【 このお仕事に向いている方 】 ■19歳以上の方 ■好きや得意を仕事にしたい方

    $2037 - $3395
    $2037 - $3395
    0 入札

    今日は! 英和翻訳をお願いしたいと思います。 テキストは250ワードになります。英語から日本語への翻訳になります。 日本語のネーチブスピーカーからのオッファーを待っています。 よろしくお願いします。 Japanese native speakers are welcomed. No agencies please.

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    8 入札

    ブログ記事の翻訳をしてくださる方を募集しております。良い記事を読者に提供するのが唯一の目的であり、重要なことはそれだけです。そのため、翻訳の方法は直訳ではなく意訳でもなく、実際の作業は「英語を記事を参考にした日本語記事」を執筆とも言えます。原文に忠実である必要はなく、パラグラフをひとつ削除しても、文章の構成を完全に作り替えてしまっても結構です。ただし、完成品は以下の条件を満たすものとします。 日本語の文字数:800~1500 ひとつの段落は3-7文。 見出し(h1、h2、h3)を使用する。 一文は長くても60文字以内にする。 HTML形式で納品する。 翻訳・執筆内容 本文 タイトル(ひとつの英語タイトルにつき、5つの日本語タイトルを作成して下さい。一番良いものを利用します。) メタディスクリプション(メタディスクリプションを3つ書いてください。タイトルのように使うのは1つだけです。) Twitter投稿メッセージ x 5 なお、PMでマニュアルを2点送付いたします。必ず目を通してください。

    $56 (Avg Bid)
    $56 平均入札額
    8 入札

    大量プロジェクトのため、日英翻訳者・校正者を大募集 詳細のためご興味のある方は、至急履歴書を添えご連絡ください。

    $450 (Avg Bid)
    $450 平均入札額
    13 入札

    【内容】 広告受信作業 【依頼理由】 ホームページ作成、運営中の為、登録者様への自動送信の可否、 不在時の自動対応、またサーバーアクセスの反映等を確認するためです。 単発案件ではなく、継続案件です。 パソコン、スマホをお持ちの方、知識は必要とせず、単純作業なので、 引き受けてくださる方、よろしくお願い致します。

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    4 入札

    ...海外ファッションサイトBUYMAでバイヤー活動をしております。 この度、業績好調につきアメリカ在住の買付代行・商品の発送等をお手伝いして下さる方を募集する運びとなりました☆ 最初はそれほど多くお願いでいないかもしれませんが、パートナー様が慣れてきていただいたら他にもお願いできることがあるかと思います。 ≪仕事内容≫ 日本のクレジットカードではお買物できないブランドショップ(オンライン・実店舗)での買付代行・商品の発送 ≪依頼内容≫ 注文が入った商品を順次クレジットカードで買付頂くお仕事です。 注文後、ご自宅に到着した商品を検品して頂きまとめて発送頂きます。 ≪報酬≫ オンラインショップ買付:1商品 300円 実店舗での買い付け:1商品 500円+交通費 商品の梱包・発送 :1回 1000円 返品のあった場合返品処理 500円 実店舗買い付けの際可能なら写真撮影をお願いします。  写真の枚数などでお値段別途お支払します。 そのほか英語での問い合わせ等 こちらで処理が難しい問い合わせなど 1回500円 ☆件数に応じて報酬UP可能です! ≪募集要項≫ ☆要英語力 ☆アメリカ在住の女性限定(主婦の方歓迎!) ☆身分証明書をご提示・コピーを頂ける方 ☆パソコン環境が整っている方 ☆無税もしくは州税の安い地域にお住まいの方 ☆アメリカ発行のクレジットカードを所有している方 ☆日本に銀行口座をお持ちの方(Paypalアカウント可) ☆こまめに連絡の取れる方 ☆責任感を持って仕事をして下さる方 ☆秘密厳守できる方(データ内容の持出し・漏洩は厳禁です) ☆お近くにショッピングモールやブランドショップがあり買付可能な方 ☆経験者優遇 ≪その他≫ ...

    $113 (Avg Bid)
    地方
    $113 平均入札額
    1 入札

    ドイツ語の契約書を英語に翻訳していただきたいです。12pくらいです。

    $46 (Avg Bid)
    $46 平均入札額
    13 入札

    Please to recover the 500 Internal Server Error that occurred in the construction sites in Magento. 500 Internal Server Error is now displayed in normal operation to have a site that has been built with magento. I do not remember such as changes to the file. Only the 500 Internal Server Error front end of the site is displayed. Back office is normal operation and normally displayed. Also with reference to the existing DB by installing a new magento files become 500 Internal Server Error. I will be get 500 Internal Server Error in DB creation time when I try to fresh installation with the new DB and file. I tried it. Change permissions using the magento-cleanup.php. Installation condition confirmation using the magento-check.php. Delete of .h...

    $76 (Avg Bid)
    $76 平均入札額
    12 入札

    We are looking for EN>JP translators for our project. Field: medical, life science pricing manner: per EN word requirements: Freelancer (not the agency) native Japanese speaker at least two years in a translation firm or department Good at medical translation simple test as acceptable Please contact us if you are available

    $32 (Avg Bid)
    地方
    $32 平均入札額
    16 入札

    ...※今後ジャンル展開したいため、増える可能性があります。 【報酬について】 1記事につき150円スタート(500文字程度) 時給1000円以上も可能です。 さらに、長期契約の場合は固定報酬は5,000円以上となるよう依頼を行います。 また、長期で契約、または能力に応じて単価アップ 、及びボーナス(Amazonの商品券)を支給いたします。 【納期について】 依頼時にお願いしますが、3日~1週間でお願いしたいです。 もし、都合が悪い場合は連絡を頂ければ考慮しまので、安心してください。 【応募人数について】 規定に達し次第、締切らせていただきます。 【お支払いについて】 毎月月末締め、翌月10日のお支払いになります。 (10日が金融機関休業日の場合は翌営業日のお支払い) 【応募について】 応募される方は恐れ入りますが、経歴などがわかる簡単な履歴書をお送りください。 テキスト形式で結構です。 最低限以下の情報をお願いいたします。 ・お名前(フリガナ) ・性別 ・年齢か年代 ・ご連絡先(ケータイじゃないメールアドレス) ・お住まいの都道府県 ・これまでの実績(もしあれば) ・得意な分野(もしあれば) ・長期的に仕事を受けることに興味があるか?(YES・NO) ・応募の理由 応募をしていただいた人の中から選考の上、skype面談を行いたいと思います。 ・音声のみ。 ・仕事の簡単なご説明を行います。 ・お互いにどんな人と仕事をするのかわかって頂くことで安心して仕事が出来ることが目的です。 合格した方にはまず「におい(わきが・口臭・足臭・頭皮のにおい・など)」に関するフリー記事500文字程度を...

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr 平均入札額
    3 入札

    翻訳業務拡大のため、翻訳者を募集します。 以下の要件を確認の上、ご応募お願い致します。 1. レート:英日 500 wordsで$5、日英700文字で$10(全て原文換算) 2. ペイパル:ビジネスアカウントをお持ちの方のみ 3. テスト:300文字程度のテストを受けていただきます。その結果に応じて、契約する翻訳者の方を決めたいと考えています。 翻訳の経歴等は特に問いません。翻訳の質・納期を守れる人の応募をお待ちしております。

    $411 (Avg Bid)
    $411 平均入札額
    8 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $126 (Avg Bid)
    $126 平均入札額
    15 入札
    Přeložit něco 終了 left

    need translation from Japanese so English... most of the time Google translation is sufficient. I will do prove check by myself. most of the files are xls one or two are ppt. have about 10 pages / 3-4 A4 standardized - normo pages

    $26 (Avg Bid)
    $26 平均入札額
    6 入札

    ★ work Your job is, primarily, mail, etc., is the translation work of explanation contents. English and Japanese is okay if possible. (日本語の分かる方、こんにちは!私は、日本に住む、佐々木と申します。 宜しくお願いします。 早速ですが、私が今回、募集しているランサーさんは、日本語と英語の両方翻訳を出来る方を募集しています。 主な翻訳作業内容は、メールの内容、商品等の説明内容、その他の翻訳です。 お互いの通信手段は、Skypeを使用します。 長期間お付き合いできる方を優先して、採用します。 ★ budget 1 e-mail = $ 0.10 We're looking for people who can work a long period of time together. Nice to meet you.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    5 入札

    Original text — Japanese 強い冬型の気圧配置の影響で、日本海側を中心に、25日も大雪が続いている。新潟県や鳥取県では、2メートルを超える積雪を観測した。今後も広い範囲で雪が降るため、雪崩などにも注意が必要となる。 日本列島を襲うこの冬一番の大寒波で、25日も日本海側を中心に大雪となった。 鳥取市では午後9時現在、平年の倍以上となる25cmの積雪となっている。 鳥取市のJR鳥取駅前では、昼間は小康状態だった雪も夜になって再び降り始め、一時は雪がなくなったアスファルトを、再び白く覆い尽くした。 日本海側の広い範囲で大雪をもたらしている「寒気」。 その要因となっているのが、偏西風と「ブロッキング高気圧」の存在。 北日本付近を西から東に流れる偏西風の流れが、1月中旬ごろから、南へ大きく蛇行し、寒気が日本付近まで南下しやすい状態になった。 さらに、日本のはるか北東の海上に発生したブロッキング高気圧によって、寒気が抜けにくくなっている。 この状態は、2月頭にかけて続くという。 柳瀬 真 気象予報士は「この先も、来月の初旬にかけて、日本海側では雪が降り続きます。場所によっては記録的な大雪になるところもありますので、雪崩ですとか、屋根からの落雪などに、注意していただきたいと思います」と話した。 26日以降も、日本海側の雪は、さらに増える見込みで、気象庁は警戒を呼びかけている。 I need you to translate this perfectly

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    1 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $184 (Avg Bid)
    $184 平均入札額
    2 入札

    英語論文(4500単語程度 ~3/26までに)翻訳していただきたいです。 translation from English to Japanese Medical thesis around 4500words ~3/26 12:00

    $20 - $170
    $20 - $170
    0 入札

    Word pressを使用して音楽サイトを構築します。 サイトの骨子は私が作成するつもりですが、どのようなプラグインを使用したらよいのか分からないため、やりたい事に対して、どのようなプラグインを使用すれば、またはどのように構築すればよいのか、相談させていただき、アドバイスをいただきたいと考えています。 できれば直接お会いし、相談したいと考えています。 ロケは名古屋が希望ですが、大阪、京都、東京近辺でも相談させていただきます。 サンプル音源のリスニング環境の構築 カートの設置(ダウンロード販売) 会員システム アンケート イベントやライブを検索しMAP上に表示 多言語化 モバイルアプリの制作 などの機能を構築したいと考えています。

    $16 / hr (Avg Bid)
    NDA
    $16 / hr 平均入札額
    1 入札

    ...上記の仕事のためではなく、面接に来ていただくための交通費としてみて見てください。 =============================================================================================================== We are a translation company specialized on technical and patent translations from many languages to English, including Japanese. We already have some clients in Japan, but we want to expand our business there, so we are searching for candidates that can come to be interviewed to our branch office in Japan (Tokyo). We need a salesperson / account manager in Japan; the candidate will be required to: - Actively make sales calls to Japanese companies to sell translation services, and so develop new customers (no need for doing translations). - Contact and visit customers - keep a permanent, live relationship...

    $15 (Avg Bid)
    特集
    $15 平均入札額
    1 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again i am telling you that its a very long project so please keep the amount as minimal as possible. please translate Sample Text: Make sure the quality should be excellent. "QD51 (高硬度耐熱耐蝕鋼)" SUS440C相当 アルマイト(白) ズブ焼き セラミック溶射 なし パーカーライジング ユニクロメッキ レイデント "低温黒色 クロムメッキ+特殊フッ素樹脂" 締付工具種類 調質 端部種類 高周波焼入(SUS440C相当 56HRC~) 高周波焼入れ 浸炭焼き 精度 両端おねじ 両端段付めねじ 片端おねじ片端めねじ 片端めねじ 熱処理 商品表示記号 焼鈍 使用用途 炭素繊維 位置決めシャフト...

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札

    データ入力の作業をして下さるスタッフさんを募集します。 専門的な知識は一切いらず、簡単なパソコンの操作が出来れば大丈夫です。 (エクセルやワードなどの知識がなくてもOK) 報酬は1入力完了で500円をお支払いします。 作業はデータを入力するだけですので、 ゆっくりやっても10分もかからないです。 お仕事の流れ 応募 → 研修プログラムを受けて頂く → 作業開始 → 報酬支払(月締め) 作業に必要なもの -連絡が取れるメールアドレス -インターネットに接続できるパソコン -スカイプ -ヘッドセット(作業を説明する時に使います) より高価な報酬を得たい方、 持続的に在宅で出来る仕事を探されている方には 弊社の他の仕事を割り振ることも可能です。

    $15 (Avg Bid)
    $15 平均入札額
    3 入札

    ...(日本のアマゾン)の商品と同一商品を、 タオバオ(Taobao)から探してください。 継続して頂ける方は単価アップあり。 責任もってやっていただける方を募集します。 今後もリサーチ作業は常時ありますので、永くお付き合いが出 来ればと思っております。 ・商品説明の内容(サイズ、カラ―、価格、詳細)を登録して頂きます。 ※文章は中国語、英語の物が多いですが、翻訳サイトを 利用すれば出来る作業内容です! ・スカイプで打ち合わせを行い、何度でも丁寧にお教えしますのでご安心下さいませ。 ★1件あたりの報酬は下記の通りです。 1500円以上  200円 2000円以上 310円 2500円以上 350円 3000円以上 400円 3500円以上 450円 4000円以上  500円 ★重視する点/検討基準 ・PC作業に慣れている方。 ・リサーチ経験のある方は優遇致します。 ・内容に間違いがなく、正確に入力頂ける方を希望致します。 ・Excelの最低限の操作がわかる方 ・中国語、日本語が話せる方。(日本語のレベルが高い方) ・採用後、すぐに作業を取り掛かれる方。また迅速な作業を行って頂ける方。 ・スカイプ、メールの連絡に対して出来るだけ早い返信が頂ける方。(遅くても24時間以内に返信) ・最低限のマナーをもって、誠実に対応、納期を確実に守れる方。 下記の連絡事項に記入の上ご応募お願いいたします。 ・お名前(名字のみでも結構です) ・性別 ・年齢 ・職業(主婦など) ・今までの実績、自己PRなど(ネットを使った仕事の経歴等) ・一週間に稼...

    $113 (Avg Bid)
    $113 平均入札額
    1 入札

    ...・新しい言葉や通常では知りえない知識を得ることが可能です。 ・やればやるだけ収入を得ることができます。 ■応募される方へ 下記全てを記載の上、ご連絡ください。 正式採用者様にはメールで連絡致します。 (※採用の方だけの御連絡になりますので、予めご了承ください) その際、業務委託契約書という書類をお送りいたします。 お互い気持よくお仕事するために、必要な書類となりますのでご協力をお願いします。 -------------------------------------- 1.氏名 2.年齢 3.性別 4.スカイプID(お持ちであれば) 5.ライティング経験(なしでも可) 6.PR(得意分野(脱毛器,美顔器,化粧品,作曲など)など) 7.1週間に書ける記事数(目安) 8.選考テスト記事(500文字前後) 美顔器の「エステナードソニックローズ」の紹介記事を500文字でお書きください。 次のURLを見て、商品情報を集めてから、人に紹介するような感じでお書きください。 (※記事は、選考のみに使用致します。選考テスト記事に対する報酬はありません) -------------------------------------- ■連絡先 HP: 

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    1 入札

    日本語で書かれた文章の英語への翻訳。 字数は460字。 「私はいま海岸を散歩している。海が山に迫り、海岸線が断崖によって区切られているような海浜である。ゆくてには深い緑が見え、木々の茶色い木肌が点々と見えかくれしている。そのなかで一本の枯木が、ほかの木にもたれかかるようにして、ななめに立っている・・・」

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    8 入札

    Il progetto prevede la traduzione di un testo ITALIANO di circa 4000 parole (9 pagine) in INGLESE, SPAGNOLO e GIAPPONESE. Vedere il PDF allegato. The project involves the translation of an italian text of about 4000 words (9 pages) in english, spanish and japanese. See the attached PDF. El proyecto consiste en la traducción de un texto italiano de alrededor de 4000 palabras (9 páginas) en Inglés, español y japonés. Ver el PDF adjunto プロジェクトは、英語、スペイン語、日本語で約4000ワード(9ページ)のイタリア語の文章の翻訳を必要とする。 添付のPDFファイルを参照してください。

    $219 (Avg Bid)
    $219 平均入札額
    6 入札

    I need to urgently translate my daughter's Bonafied Certificate from Russian to English. The translation needs to be done within 4 hours. Key Requirements: - Translate a Bonafied Certificate document from Russian to English. - Maintain the original formatting of the document. Ideal Attributes: -Looking for certified translator - Fluent in both Russian and English. - Prior experience in document translation. - Ability to work under tight deadlines.

    $13 (Avg Bid)
    $13 平均入札額
    12 入札

    I need an Italian translator to help with translation English to Italian

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr 平均入札額
    27 入札

    ...words long. Key responsibilities: - Accurately convert the nuances of the self-help genre in Gujarati. - Maintain the integrity and voice of the original text. - Deliver a high-quality translation free from grammatical mistakes. Ideal skills for the job: - Excellent written proficiency in English and Gujarati. - Knowledge and understanding of the self-help genre. - Proven experience in book translation. This project requires a balance of precision and creativity to achieve an engaging and faithful translation of the self-help book. Candidates should have a proven track record in Gujarati translation, particularly within the self-help field, and a strong understanding of cultural nuances. Your work will be in contributing to making meaningful literature...

    $244 (Avg Bid)
    $244 平均入札額
    10 入札

    I need a designer for a new Managed WordPress site, based upon my existing site All the content can be copied/pasted. I also need to keep that domain name for the new site. I will need minimum 10 pages, but expandable. Also a Google-style translator, Spanish and French.

    $522 (Avg Bid)
    $522 平均入札額
    129 入札

    I'm looking for a skilled digital marketer to help me achieve multiple goals for my business. Your focus will be on increasing website traffic, generating leads, and boosting brand awareness across local, national, and international customer bases. My budget for this project is between $500 - $1000. Key Responsibilities: - Develop and execute a strategic digital marketing plan focused on increasing website traffic, generating leads, and improving brand awareness. - Tailor the marketing strategies to effectively target local, national, and international customer segments. Key Requirements: - Proven experience in driving website traffic, lead generation, and brand awareness through digital marketing. - An understanding of how to effectively target and engage multiple customer s...

    $819 (Avg Bid)
    $819 平均入札額
    61 入札

    I need a PDF document converted into an editable Word file within the next 24 hours. Ideal Skills and Experience: - Proficient in PDF to Word conversion - Excellent attention to detail - Ability to work quickly and efficiently Please note that the layout of the PDF is simple text-based. You must preserve the content and structure accurately, ensuring that the document is easy to edit. You should be available to complete the task within 24 hours and deliver the final Word document so that I can make necessary edits.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr 平均入札額
    81 入札

    ...content. - Collaborating with the content team to maintain consistency in tone, style, and messaging across all Spanish language materials. - Assisting with translation tasks as needed. **Requirements:** - Native Spanish speaker with fluency in written and spoken Spanish. - Proven experience in editing, proofreading, or a related field. - Strong attention to detail and a keen eye for errors and inconsistencies. - Excellent knowledge of Spanish grammar, punctuation, and spelling. - Ability to work efficiently under tight deadlines and manage multiple projects simultaneously. - Good communication and teamwork skills. - Experience with translation is a plus. **Duration:** [e.g., Full-time, Part-time, Contract] **Location:** [e.g., Remote, On-site] If you are a native Span...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    21 入札

    I am in need of a skilled French Canadian translator to convert my short English story into French. The story doesn't contain any specialized terminology or jargon. Key points: - The translation must maintain the essence and tone of the original content. - It should be culturally relevant and appealing to a French Canadian audience. - Attention to detail is crucial to ensure a seamless and professional print publication. Ideal skills and experience: - Proven experience in translation, particularly for print publications. - Native-level fluency in French Canadian. - A good understanding of English and the ability to maintain the original content's essence and tone. - Experience in literary translation would be a bonus. If you m...

    $15 (Avg Bid)
    $15 平均入札額
    48 入札

    I need a comprehensive and professional formatting of a government project report. This report is aimed at analyzing the effectiveness of current government programs, identifying areas for further improvements and suggesting recommendations for future initiatives. The needed formatting requirements include: - Font style and size - Heading styles - Margins and spacing - Including images, tables etc. Ideally, you possess a keen eye for detail and an understanding of government report structures. A background in preparing and formatting formal documents or reports is a plus. The project has to be completed ASAP, so time management skills are crucial. Please bid, outlining your relevant skills and estimated turnaround time.

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    23 入札

    I am in need of exceptional writers who can contribute to a love and relationship-themed poetry anthology. The ideal writer should have a flair for poetry and be able to write in a concise manner. Key requirements: - Genre: Poetry - Theme: Love and relationships - Length: Each submission should be between 500 to 1000 words Desired skills and experience: - Proven experience in writing poetry, with a focus on love and relationships - Ability to write in a concise yet impactful manner - Previous experience in contributing to anthologies is a plus I am looking for writers who can deliver high-quality, emotive pieces that will resonate with our audience. If you have the talent and passion for poetry, please do get in touch and share samples of your work.

    $7 (Avg Bid)
    $7 平均入札額
    1 入札

    ...Microsoft Word Form document (tables filling 2 pages) that I'd like converted into a webpage form that users can interact with. The form will be used to enter essential information to properties by our data entry operators. This will be one (1) html page only, no backend development necessary (php receiving the form optional, see below). „Nice Admin“-Template must be used: Project Requirements: - Convert Microsoft Word Document (2 pages) to Web Form: Transform the content and layout of the Word document into a web-based form. - Responsive Design: Ensure the form is fully responsive and looks great on all devices (desktop, tablet, and mobile). - Form Fields: Create all necessary form fields as outlined in the Word document

    $60 (Avg Bid)
    $60 平均入札額
    1 入札
    $50 平均入札額
    1 入札

    We are seeking detail-oriented annotators to participate in a proverb annotation project. Your role will involve analyzing English proverbs and identifying their equivalents in your native language. Additionally...meaning of the equivalent proverbs changes depending on the context. - Provide brief explanations and examples if the meaning is context-dependent. Requirements: - Fluency in English and at least one other language. - Strong understanding of proverbs and idiomatic expressions in both languages. - Attention to detail and the ability to provide clear, concise explanations. - Previous experience in translation or linguistic annotation is a plus. This is a remote, freelance position. If you are passionate about languages and enjoy working with proverbs, we would love to hear...

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr 平均入札額
    14 入札

    I need a skilled content writer to create professional blog articles... Key Requirements: - Content Types: The project involves creating blog articles and website content. - Word Count: The desired word count for each piece is between 500 to 1000 words. - Tone: The tone of the content should be thoroughly professional. I am looking for a writer who can adopt a professional tone while crafting engaging and informative content. The ideal candidate should have a strong understanding of SEO, tailoring content for digital platforms and have an excellent command over English. Experience in content writing for websites and blogs will be an added advantage. If you possess all the above qualities and can deliver high-quality content within the specified word count,...

    $245 (Avg Bid)
    $245 平均入札額
    42 入札

    Our laboratory management application, currently built with french, requires enhanced communication capabilities with Data Management Systems specifically for real-time data synchronization. Key requirements: - Facilitate seamless, real-time data exchange between our laboratory management application and the Data Management Systems. - Ensure data integrity and reliability throughout the synchronization process. Ideal skills and experience: - Proficiency in the programming languages French is built with to ensure seamless integration with the existing application. - Proven experience in developing real-time data synchronization mechanisms. - Strong understanding of data management systems to facilitate efficient communication and synchronization. - Ability to ensure the sec...

    $547 (Avg Bid)
    $547 平均入札額
    17 入札

    France French Recording Project We have a project, that needs Native France French speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 5$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    5 入札

    I'm in need of a talented content writer that can create engaging, short-form content for my audience. Key Requirements: - Ability to craft high-quality content that is less than 500 words in length - Understanding of how to engage an audience through writing - Strong grasp of the English language and grammar - Previous experience in creative writing, blog posts, or similar content The ideal candidate will be able to make my readers want to dive into the content and keep them interested in every piece. This content should be concise and captivating, designed to get the reader to react or respond. If you can bring these skills to the table, please get in touch with me.

    $11 (Avg Bid)
    $11 平均入札額
    42 入札

    I'm in need of someone to help me add 500 products and more to my WordPress website. All product information (including title, description, price, etc.) and images need to be copied from other Website Key Requirements: - Adding 500 products to a WordPress website - Experience with products categorization and tagging Additional Details: - The products need to be both categorized and tagged efficiently on the website. - You would be required to ensure that each product is accurately represented with the appropriate information and images. Ideal Skills: - Proficiency in WordPress - Experience in product listings and data entry - Excellent organizational and categorization skills - Attention to detail to ensure all products are tagged and categorized correctly

    $84 (Avg Bid)
    $84 平均入札額
    52 入札

    I am in urgent need of a legal document to be translated from English to Uzbek. The document is short, just a few pages. Key Requirements: - Proficiency in both English and Uzbek - Prior experience in translating legal documents - Ability to meet tight deadlines Please note that I do not require the translation to be certified. If you can assist with this project promptly, I would appreciate hearing from you.

    $339 (Avg Bid)
    $339 平均入札額
    21 入札

    I need a skilled writer to help me craft a compelling personal statement for a college application. The statement should be around 500-750 words and emphasize my leadership capabilities, creativity, dedication, and perseverance. Key requirements: - Proven track record in writing successful personal statements - Understanding of what college admissions boards look for - Ability to highlight and differentiate the qualities of leadership, creativity, dedication, and perseverance in a concise and engaging manner - Proficiency in English with excellent grammar and spelling Your prior experience in creating personal statements for college applications, with a focus on these specific qualities, will be a significant advantage. Please provide examples of your previous work in your bid.

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    29 入札