Find Jobs
Hire Freelancers

Proofread French Website Text

$10-30 USD

完了済み
投稿日: 5年以上前

$10-30 USD

完了時にお支払い
We are looking for someone who has experience with English to French translations who can proofread French text that has been prepared for our website. The current translation does not carry the accurate nuance of what we want to the text to get across to visitors of the site. We would like someone who can work closely with us to reach a great final translation. We will send the texts that need to to be translated once the project is awarded. We are a technology startup making services for hospitality using AI. Anyone who is familiar with technology would be a plus. We are also looking for someone who is familiar with website translations and can make sure the text fits with the UI of our site.
プロジェクト ID: 17668528

プロジェクトについて

23個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Hello there, I am French native and speak English fluently. Also, I have a background in software engineering and I am experienced in software localization. I would be happy to help you. Please could you let me know what is your website about ? Thank you. Looking forward to hearing from you. Sam
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
この仕事に23人のフリーランサーが、平均$24 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello There, We’re happy to proofread any document, even if we didn’t translate it for you. All our proofreaders are in-country linguists with mother tongue command of the target language and fluency in the source language. Please let us know your full project details so that we can adjust our bid. Regards. Desource Translation
$20 USD 1日以内
4.8 (2270 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$10 USD 1日以内
4.8 (1171 レビュー)
8.1
8.1
ユーザーアバター
Hello. I will edit/rewrite/proofread a thousand-word writing so that it is ready within a day plagiarism free. I also offer services in the areas of detailed descriptions and correction of grammatical errors. Regards
$30 USD 1日以内
4.9 (71 レビュー)
7.0
7.0
ユーザーアバター
Thank you very much for your project. We have been on the market for 5 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced all sorts of areas, native speakers guaranteeing perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give us. Besides that, all work will be delivered to you already proofread. We never miss a deadline. We deliver fast, high-quality and low-cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied!
$25 USD 1日以内
4.9 (236 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
"""English into French or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, pdf, .txt format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, videogames, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
$25 USD 1日以内
4.8 (258 レビュー)
7.1
7.1
ユーザーアバター
please contact me
$30 USD 1日以内
4.7 (131 レビュー)
6.8
6.8
ユーザーアバター
Bonjour! I am French (I'm born in Paris where I lived for 30 years) and now I settled in Peru. I have been a professional translator and proofreader in French, English, and Spanish for 7 years. I have a Bachelor’s Degree in Science and I am used to translating/proofreading different kinds of documents: IT, commercial, legal, technical or scientific; I also translated a few websites of tourism agencies. You can see a few samples in my portfolio and also the tests I took on another platform for you to get a better idea of the strong accuracy of my French and my English. I charge US$0.01 per word for a 100% human proofreading of great quality (look at my clients' reviews in my profile), so don´t take into account my bid. If my application interests you, could you tell me the total number of words in order for me to give you an accurate price? I am available on the following days to edit your website. Best regards. Jean-Louis Morel
$30 USD 1日以内
4.9 (57 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
eLanguageWorld highly-professional, highly-qualified, well-experienced translators,transcribers & proofreaders. eLanguageWorld provide the best services you can trust, and prices you can afford. All having university degrees in translations, Transcriptions, Proofreading and a minimum of 5 years of experience in those field Our services ***High quality as trusted services ***Available online 24/7, 365 days ***Unlimited revision before closing the project. ***Special rates & quick services Please don't hesitate contacting me for further!
$20 USD 1日以内
5.0 (92 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. We work until our Client's satisfaction. Best Regards, Da-Translation Ltd.
$25 USD 1日以内
4.9 (116 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Hey, I'm interested in this project and I would like to work on it, please send me a message so that we can discuss it more, thank you.
$25 USD 1日以内
4.9 (24 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
Good morning, I would like to offer my expertise as an experienced native French translator to proofread your website and adapt it, if necessary, to French or francophone visitors. Sincerely, S.
$30 USD 1日以内
4.9 (47 レビュー)
5.1
5.1
ユーザーアバター
Je maîtrise parfaitement la langue française et anglaise, je peux vous garantir un travail en bonne et due forme, j'ai travaillé sur des projets similaires, vous pouvez vérifier mon profil
$30 USD 0日以内
4.5 (51 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
get a FREE sample! I provide Native French translator and proofreading for web content 24-hour delivery! hello, I'm interested in your Proofread French Website Text project, I understand the project details and know exactly your demand, I have done many French translation projects before in a professional way, please check my profile reviews and portfolio! good luck!
$25 USD 1日以内
4.8 (38 レビュー)
4.9
4.9
ユーザーアバター
English to french human translator at your service, i am willing to do this job in high efficiency and accuracy,look forward to hearing from you,regards.
$20 USD 1日以内
5.0 (24 レビュー)
4.0
4.0
ユーザーアバター
Hey, how are you?! French c1 English b2 First of all, all the difficult terms will be translated separately, then I will translate the spirit and the message of the text, of course, by putting the exact translated words in it, and finally I read the text to make sure that the message is translated. Thx
$20 USD 2日以内
5.0 (2 レビュー)
0.7
0.7
ユーザーアバター
Hello, Your project seems interesting to me ! I'd be glad to provide you a perfect proofread. I'm a native French speaker and I have an English language degree. I've done a lot of blogposts translation these last months. My French level is obviously perfect and I'm used to French vocabulary, so I'm able to provide the nuance you are looking for. Regards, Jean-baptiste
$23 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Very fluent in French language and could help with this project. Thanks Richard
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

JAPANのフラグ
Yokohama, Japan
5.0
31
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:2月 2, 2013

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。