Find Jobs
Hire Freelancers

Webseite übersetzen DE–>EN & PT 11000 Wörter

€30-250 EUR

クローズ
投稿日: 約6年前

€30-250 EUR

完了時にお支払い
Eine vorhandene WordPress–Webseite (noch nicht online) übersetzen von DE nach EN und von DE oder EN nach PT (Portugiesisch, nicht brasilianisch). Ca. 11000 Wörter. Online mit Zugang als Redakteur über das WPML [login to view URL] Seite für eine Firma über Erneuerbare Energien, Photovoltaik, etc.
プロジェクト ID: 16566937

プロジェクトについて

20個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に20人のフリーランサーが、平均€341 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hello There, We carefully pair your text to a translator with the appropriate subject matter expertise and background. Regards
€250 EUR 7日以内
4.8 (2125 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Hello there, Our native and experienced DE–>EN & PT translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€450 EUR 7日以内
5.0 (328 レビュー)
9.1
9.1
ユーザーアバター
Hi there, My name is Jobayer. I've read the brief and can see that you would like to translate your WordPress website from De to En and/or En to PT ( European). We are very interested to translate your website. We can translate via online WPML plugin. And we translated many websites in past. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio.
€463 EUR 7日以内
4.9 (1070 レビュー)
9.0
9.0
ユーザーアバター
We can translate your website from German into English and then from Englihs into Portuguese. If the wordcount is around 11000 words, our final rate will be: - German to English: 374eur - English to Portuguese: 319eur Total: 693eur and we could deliver the English translation within 10 days and the other one (Portuguese) within 8 days (since the English translation will be ready).
€693 EUR 18日以内
4.9 (1493 レビュー)
8.9
8.9
ユーザーアバター
Hi there! Native GERMAN TO ENGLISH AND PORTUGUESE translators are ready to start your project. Our translators are highly experienced and qualified professionals who have been working on translations for a long time. We’ve completed about 1000 translation projects here in this marketplace. We provide 100% human translation done by experienced native translators. WE WORK UNTIL OUR CLIENTS ARE FULLY SATISFIED. Please check the comments provided by our clients here: https://www.freelancer.com/u/dreamersLTD#/ Best regards!
€500 EUR 7日以内
4.9 (798 レビュー)
8.7
8.7
ユーザーアバター
Hello sir, OUR PROPOSAL IS FOR BOTH LANGUAGES. We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you. Please take a minute and look at our work; you will be pleased to see there is not a single error. Eagerly waiting for your response.Thanks.
€400 EUR 7日以内
5.0 (110 レビュー)
8.3
8.3
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
€155 EUR 4日以内
4.9 (1076 レビュー)
8.0
8.0
ユーザーアバター
Hallo. Ich bin gebürtiger Münchner und lebe seit 5 Jahren mit Frau und vier Kindern in der Nähe von Kaiserslautern. Ich spreche fließend Englisch, meine Frau ist gebürtige Amerikanerin, spricht fließend Deutsch und unsere Kinder wachsen zweisprachig auf. Sie bekommen also zwei Muttersprachler auf einen Schlag. Wie Sie meinem Profil entnehmen können, biete ich schon längere Zeit hochqualitative und manuelle Übersetzungen an. Ich freue mich auf Ihre Nachricht. Besten Gruß Sami Feistenberger P.S.: Andere Bieter mit vielen Bewertungen und vielen getesteten Sprachen sind "Agencies", welche mit Ihrem Geld Übersetzer auf dieser Seite bezahlen ;-)
€333 EUR 10日以内
4.9 (320 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Hi there , My name is Steen. . We are native speaker with training in translation. We are working together as a team translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). We always proofread the translation before delivery to the client. Expect you will contract me for conversation. You can see my profile and portfolio. I have done many translation works. Thanks
€500 EUR 3日以内
4.9 (219 レビュー)
7.1
7.1
ユーザーアバター
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! Hi there! In response to your job posting, please consider our application. We offer you 100% accurate human translation from DE to EN and from DE or EN to PT. We are one of the best leading translation team, we work not only virtually but also professionally. All our translations are done by NATIVE translators; the price includes proofreading that's done by another NATIVE speaker as we always perform proofreading by a 2nd translator to make sure everything is perfect. We are offering our translation service between 60 languages. We don't use Google translator or any kind of other automatic translation software. Please let us know if you have any question. Looking forward to your response. Thanks & Best regards!
€400 EUR 7日以内
4.9 (74 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
€33 EUR 1日以内
4.9 (80 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
Hello, We are a group of native and professional Portuguese & Denmark translators who provide high quality and error-free translations. A NATIVE Portuguese & Denmark translator could help you with it. Delivery within your time. I can correctly translate your text of the website from Denmark to English and English to Portuguese language. I can give you best quality work. Please message me let us discuss further details. Regards TrustedService99
€100 EUR 1日以内
4.8 (40 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Professional translator - German, English - with experience in covering a variety of topics, including renewable energies and alternative energies. I can provide high-end edited work fast, taking into consideration the highest editorial standards. Looking forward to work together soon!
€127 EUR 5日以内
4.8 (76 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
A proposal has not yet been provided
€222 EUR 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

PORTUGALのフラグ
Gütersloh, Portugal
0.0
0
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:3月 26, 2018

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。