Find Jobs
Hire Freelancers

translation FRENCH childbooks

€30-250 EUR

クローズ
投稿日: 3年以上前

€30-250 EUR

完了時にお支払い
Need to translate in: 1 - English PM for texts link
プロジェクト ID: 27509387

プロジェクトについて

60個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 4年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に60人のフリーランサーが、平均€69 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hi there! We are the team of professional native French translators/Proofreaders of this website with 8 years of experience. We can perfectly translate your child books into French from English. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/eTranslators?w=f&ngsw-bypass=#/ Looking forward to hearing from you soon. Best regards, Dr. Jobayer Hossain
€30 EUR 1日以内
4.9 (2604 レビュー)
9.6
9.6
ユーザーアバター
Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions to ask: i) Do you want your document in same format or only text translation is fine? ii) Can you tell us total word count so that we can adjust our bid? iii) Do you have any Specific Deadline? Desource Translation is the leading professional translation service available entirely online. By combining advanced technology with a network of verified expert translators in over 60 languages, Desource is redefining how businesses handle translation. Our Translations Services works with hundreds of professional translators around the world, all specializing in different niche areas and markets. While working on a Translation project we perform several quality assurances checks to verify spelling, grammar, punctuation, formatting, completeness and accuracy. Please read our reviews so that you can understand about our work quality and let us know more about your project so that we can adjust our deadline and budget. Regards. Desource Translation
€30 EUR 1日以内
4.9 (2701 レビュー)
9.6
9.6
ユーザーアバター
Hi, Thanks for choosing freelancer.com! We are a translation company on freelancer.com and our team work to cover more than 70+ languages from all around the world. As we understand from reading your project description, you need to translate your childbooks from French into English. Don’t worry—we believe that we can be the best choice for you with this project. WHY WE’RE THE BEST CHOICE FOR YOU ✔ We provide 100% manual, authentic translation services. ✔ We always use native and experienced professional translators. ✔ Always double check for making error-free translations. ✔ If any problems are found after the translation is done, we’ll fix it for free! ✔ We always deliver before the deadline and as fast as possible. ✔ We have lots of experience with more than 1500+ projects successfully completed. Please check our profile here: https://www.freelancer.com/u/worldtranslator2?w=f&ngsw-bypass= Also, you can check out our recently completed projects here: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-documents-from-French/details https://www.freelancer.com/projects/french-canadian/correction-fran-ais-translation-from/details We usually charge per word. If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to contact us. We would be thrilled to be able to assist you further with your project. Best regards, The WorldTranslator team.
€30 EUR 1日以内
4.9 (2217 レビュー)
9.2
9.2
ユーザーアバター
✅Hi there, Do you want 100% accurate French to English Translation? I understand that you need translations perfectly. If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services. A leading translation team with 7 years experienced and provide you the professional translation as a team of over 1000+ linguists around the world. So, All translation will be done by 100% manually and professionally and completed over 500+ Projects Here on Freelancer.com. What I guarantee you: - Consistent and accurate translation - 100% satisfaction - Unlimited revisions - On-time delivery - 24 hours availability Please visit https://www.freelancer.com/u/BTranslated?w=f&ngsw-bypass= to understand more about us. Please check our recent work review : You can ask any question by clicking on Chat Button. Regards, BTranslated Professionals Top Ranked Translation Service Provider
€30 EUR 1日以内
4.9 (589 レビュー)
8.5
8.5
ユーザーアバター
Hello there, We came to know by reading your project that you are seeking a French to English translator for a child books. We are absolutely perfect for this project. We are a team of native translators and proofreaders. We have got 7 years of experience referring to the project. Our team translates and proofread forty five different languages at an exceptional rate. We can ensure you about the quality. please check our previous projects: English to French https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-English-into-English-Modern/details https://www.freelancer.com/projects/Copywriting/Translate-Something-11263483/details Please let us know what the total word count of the work is. If you give us to do the project, we are going to do that for as quickly as possible and we will try to handover you the project before the deadline. We also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. We will lead you to your goal. We won’t be happy unless you are too. Eagerly waiting for your response. Thanks Best Regards!! SRplanet
€30 EUR 1日以内
5.0 (153 レビュー)
8.3
8.3
ユーザーアバター
"Dear Employer, I enjoyed speaking with you about your proposal project. I read your project discription, as you need ""French to English"" laguages translation. My translations are exclusively manual and having the possibility for unlimited revisions for the purpose of excellence and perfection. I am experienced in translating: * Literature * Articles * Essays * Legal documents and agreements * Scans * Whitepapers * Manuals * Books and * Any kind of video. Regards Mr J Roy"
€30 EUR 1日以内
5.0 (72 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for pre-translation and the results are carefully post-edited by human translators for best quality. LanguageWorld boasts the largest team of professional native translators in the world who specialize in our clients’ industries We use the standard TEP (translation, editing and proofreading) process for our translation work. Quality, Speed & Service - Your Satisfaction is Guaranteed!
€140 EUR 7日以内
5.0 (124 レビュー)
6.6
6.6
ユーザーアバター
Hello! Thanks for reading our proposal. My name is Mahmudun Nabi. I have read your project details and understood that you need to be translated a book from French to English. We are a team of native French to English translators. We have completed many French to English translation projects in the past. We have more than 5 years of experience on translation career. Will translate your book 100% manually and accurately. Translation will be done by one of our native English/French translator. Please give us a chance to work with you. Regards! i-Translators.
€30 EUR 1日以内
5.0 (170 レビュー)
6.7
6.7
ユーザーアバター
Hello, upon reading the description of your project, I believe I could be the right translator to assist you. I am a native French speaker from Canada and I have been freelancing as a translator and copywriter for the last 5 years. I am currently working in customer service for different Shopify brands and working with recurrent clients from various industries. Some projects I have had the opportunity to complete involve: - FR/ENG translations; - Transcriptions of interviews and movies with SRT; - Blog writing & marketing material; - Localization of mobile applications & games; - SEO optimized product description listings; - Accurate translation of audits & legal agreements. I can comfortably translate between 3,000 and 5,000 words per day depending on the content and I am available to start working on your project today. I am comfortable with tools such as Shopify/Amazon, HTML/CSS, Office, NotePad++, WordPress. My rate is of 2 USD per 100 words. Please feel free to ask me any question or sample of my previous work on chat, Chloé Desjardins
€30 EUR 7日以内
4.7 (95 レビュー)
7.1
7.1
ユーザーアバター
Dear, Project Employer, Warmly welcome in this proposal. After reading your project we understand that you need to translation FRENCH child books. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. If possible you can check our profile and portfolio. We offer low rate. We would be glad to work with you. Thanks. Best regard
€30 EUR 1日以内
5.0 (38 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
Hello there, Native and Experienced French to English translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer our services on short notice. Relevant Skills and Experience Please consider us and give us a chance to impress you by our quality services. I have checked your requirement, yes we can do it, because we already work on similar requirement in past. We have right skills to work on this assignment. We will complete the work as per requirement. Our main goal is a supply of quality work with affordable price. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio also you can check my profile. You can check out my previous work below these links: https://www.freelancer.com/projects/translation/words-product-selling-points-translate/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-documents-from-English-Deutsch/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-words-French-15689131/reviews We are happy to hear more about the project, please message us before awarding and we are available 24/7. Thank you . Best Regards (Language Wire24).
€30 EUR 1日以内
4.8 (167 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
"Stay Home, Stay Safe. Hello, As I can see in your project details that, you need to translate your document from French to English. Our offer is Expert human and high Quality manual translation service to different languages. We have more than 3 years of translation experience. May I know the deadline and word count please? We have completed a project of that type. You can check the review by clicking the link below: https://www.freelancer.com/projects/technical-writing/french-english-cover-letter/details Our main goal is customer satisfaction with provide high quality works. We always proofread the task before deliver to ensure good quality and errors free translation. I'm waiting for your reaction, W-Translators"
€30 EUR 1日以内
4.9 (154 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
"Hello There, Welcome to the language solution Team. translation FRENCH childbooks Native and Professional in-country translators here at your service. When your business wants a global reach, you need professional translation services that are fast, dependable and affordable. The expert translation services from Language Solution offer unmatched value, content translations, and other online translation services that you need to reach your goals. https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Polish-Italian-German-Spanish/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-into-multiple-languages-23526608/reviews Please let us know total word count so that we can adjust our bid?"
€30 EUR 2日以内
4.9 (178 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
GOOD DAY! Do you need human translation with 100% accuracy? Then we are here. We can Ensure you high quality professional translation with the accuracy. We don't translate only word by word, We Rephrase and Edit where necessary for a natural and fluent feel. We are a group of professional Native Translators. Our native French to English and vice versa translators are ready to serve you. Our translators are qualified professionals who have 7 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. We work until you are fully satisfied. Please let us know if you have any question. Best regards!
€30 EUR 1日以内
4.9 (86 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
Hi there! How many words any idea? And do you need English to French or French t English? I hope you're keeping safe! :) This is Miguel Poulin from Canada. I have more then 7+ years professional translator career. I am here to translate your children book from English to French and French to English and vice versa with native knowledge. I will provide you 100% human translation with the most competitive price and on time delivery, My main aim is to client satisfaction. I always proofread the translation before delivery to the client. So, I'll make sure you get a perfect translation. I have completed many similar translation projects in the past (No Google or machine translation). You can take your service from me with confidence. I would like to know more about your project. please contact me with any questions you may have, and I hope to talk to you soon. Please don't hesitate to contact me Cheers: Miguel Poulin. Thanks!
€30 EUR 1日以内
4.9 (72 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hello there! Translating languages is a unique job & I am providing quality work for a long time. I have read your job description and ready to assist you on this English to French project. This is Julia, from California USA. I have worked as an English to French translator. I have native French translator to help with me. I have more than 5 years experience about various document translation and website localization. Your satisfaction is my best priority, I'm always ready to provide unlimited revision until you are 100% satisfied. I'm a professional translator for business, marketing & technical documents (+ B2B website and software localization). Here you always receive a high-quality translation and professional competence from a single source. Please have a look on my client review: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-french-english-26741284/reviews Just message me and let's have a discuss regarding the project. Kind Regards! Julia.
€30 EUR 1日以内
5.0 (33 レビュー)
5.7
5.7
ユーザーアバター
Bonjour ! An experienced and dedicated native French and English translator, I can complete this interesting and inspiring project both accurately and appropriately. I am available to further discuss your requirements. Kind regards, bonne fin de journée, S.
€140 EUR 5日以内
4.9 (54 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hello there! I'm Sayed from Montceaux France, a native French and English speaker. I have read your project description throughly & see that you want to translate your children books from French to English. Over the past five years, I have worked as a French to English translator and interpreter. I specialize in legal and technical translations. I am sure I can provide you with an accurate, error-free and profressional translation, fulfilling any deadline you set. I endeavor to provide my clients with a faithful translation. I carefully choose the words that would best conform to the grammar, syntax and idiom of the target language. Please have a look at my portfolio and previous work review: https://www.freelancer.com/projects/english-us/Project-for-Sayed-26701213/reviews Let's discuss more over chat.
€30 EUR 1日以内
4.9 (39 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
1. I did the contrastive studies of English and French as specialization in college. 2. Translating and teaching the two languages are my jobs. Just send your project in an editable format. I will provide you with: - A great quality translation - a proof read - two to four revisions If you have any question, feel free to contact me.
€30 EUR 2日以内
4.9 (45 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
"Good luck, We realized by reading your project description that you need to translate your childbook from French to English. All our translations are manually done by experienced native speakers. We have gained complete satisfaction from our clients. You can check out the reviews we've received with our service. We have completed some project recently, here is the link of those project: https://www.freelancer.com/projects/translation/Traduire-site-Internet/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-scientific-paper-the-field/details We can translate your document within your deadline. The translation will be proofread multiple times to ensure correct spelling and grammar. To ensure that you are satisfied we will revise the text until you are 100% happy with it. Feel free to contact Our team for a sample. Thank you (TransTown)
€30 EUR 1日以内
4.8 (60 レビュー)
5.3
5.3

クライアントについて

FRANCEのフラグ
Villeneuve de la Raho, France
4.9
57
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:8月 14, 2018

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。