Canadian French Translator Jobs

Canadian French is a native language of Canada.

36319のレビューにより、クライアントは星5個中 Canadian French Translators 4.87/の評価をしました。
もっと詳しく

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    10 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    Hemos estado buscando un equipo de aprox. 8 traductores nativos de español (de América Latina) para traducir contenido empresarial y material educativo del inglés al español neutro (la mayoría de nuestro público objetivo es mexicano, colombiano, peruano y chileno). Necesitamos traductores MUY orientados a los detalles para traducir 200,000 palabras (tarifa de traducción: USD 0.0301 por palabra) en un español perfectamente escrito, así como hacer que el público objetivo (latinoamericano) se sienta extremadamente cómodo con cada parte del contenido en español. El contenido de origen es sobre contenido de negocios, cursos de medicina, cursos de liderazgo, etc. Activo clave para este proyecto: sólidas...

    $2000 (Avg Bid)
    $2000 平均入札額
    7 入札

    Looking for some native french speakers and Spanish speakers to translate ads to Spanish and French.

    $493 (Avg Bid)
    $493 平均入札額
    17 入札

    Looking for some native french speakers and Spanish speakers to translate ads to Spanish and French.

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr 平均入札額
    6 入札

    The job entails the translation of the text of the Archias & Actaeon myth in graphic novel form. The first chapter (the only one ready for translation) can be found here: [login to view URL],-a-%22hybristic-erastes%22-myth The myth is a critique of oligarchy, mediated by the device of the serial sexual violation of boys by a powerful ruler. You will need to be comfortable writing on this delicate subject. As the chapters are now in the process of being constructed, the work will be episodic, with short bursts of feverish activity followed by long stretches of otium. The whole job may well last six months or more. You must have genuine writing skills. If I wanted a mechanical translation I could do it myself. Je parle français couramment, mais pas assez pour faire ce travail.

    $450 (Avg Bid)
    $450 平均入札額
    5 入札

    Hello, We need a Japanese native translator with good command of French to translate texts, and to proofread, during approximately 1-2 months, for a translation project (texts are not technical). Please send me you rates per word for translation / proofreading. The project will start immediately Thank you for your proposal,

    $870 (Avg Bid)
    $870 平均入札額
    20 入札
    Fluent speaker 5 日 left

    Fluent speaker in Romania Malay German French

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr 平均入札額
    8 入札

    Requirement: Native French speaker with knowledge of grammar and colloquial speech, plus very strong English language skills, required for a video translation project in October / November 2022. Scope: To take the English language scripts already documented, plus any on-screen captions, and to provide a text translation into French, of the English content. Approx 35 videos are to be translated from English into French - scripts are already documented in English. Videos are typically 2 - 3 minutes in duration, some up to 5 minutes. Approx 50% of the videos (animations) will require recording of a voice-over in French, to align with the timing of the English commentary / dialogue. Voice over skills will be an advantage and will be part of this project for recording the translated audio. App...

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr 平均入札額
    3 入札

    You will write blog posts and an article for a Dutch smart shop company. You will use the SEO surfer software that we provide

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr 平均入札額
    16 入札

    My project is story that is in English so I need this translators to translate some of the stories to that languages, each story 76 pages 69 pages thi ms two projects needs to be written in that languages Need French, Slovak, Indonesian, Estonian, French, people do my story

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr 平均入札額
    35 入札

    les textes sont fait en français , j'ai plussieurs documents de 800 mots approximatives. Vérifier que le document est bien écrit en francais. Faire les modification nécessaire pour un texte de qualité. Respeter le text unique pour site web. Respecter les mot clé.

    $21 (Avg Bid)
    $21 平均入札額
    50 入札

    あなたのための推奨記事

    Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
    7 MIN READ
    If you are not catering to an international audience you are missing out on a ton of free traffic. Learn how to take your website global.
    7 MIN READ
    If you create content in multiple languages it can be frustrating to manage all of your projects. We discuss the top 3 translator management software.
    5 MIN READ