Find Jobs
Hire Freelancers

Traducción página web Español a Alemán 10.000 palabras

€750-1500 EUR

クローズ
投稿日: 7年以上前

€750-1500 EUR

完了時にお支払い
El contenido de la web está en un Word de unas 10.000 palabras. Es una tienda online de productos infantiles. Necesario nivel Alemán nativo o bilingüe y experiencia en traducción de textos. 0,06-0,09 precio por palabra
プロジェクト ID: 13177431

プロジェクトについて

29個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 7年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に29人のフリーランサーが、平均€787 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hi, We are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1210 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD
€750 EUR 4日以内
4.9 (1333 レビュー)
9.3
9.3
ユーザーアバター
Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native guaranteeing a perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give to us. Besides that, all work will be delivered to you already proofreaded. We never miss a deadline. We deliver a fast, high quality and low cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied! Give us an opportunity to show our potential and knowledge not only in "words" but through our High Quality Services. Thank you in advance for your trust and we will be waiting for your prompt reply. Best regards, DeSource
€750 EUR 7日以内
4.8 (1762 レビュー)
9.2
9.2
ユーザーアバター
Hola, Somos un grupo de traductores profesionales que ofrecen alta calidad y una traducción sin errores. Estamos muy interesados en este proyecto. Nuestro traductor NATIVO Alemán puede ayudarle con esto. Nuestra oferta es 632eur (0.06eur por palabra) por traducir 10.000 palabras y podríamos entregar la traducción en 7 días. Por favor, eche un vistazo a nuestro perfil para asegurarse de que vamos a hacer un gran trabajo. También podemos traducir un poco de texto de forma gratuita con el fin de que pueda comprobar nuestra calidad antes de empezar a trabajar. No dude en contactar con nosotros si está interesado, estamos seguros de que no le vamos a defraudar. Gracias, Saludos cordiales, Isra
€750 EUR 7日以内
4.9 (1196 レビュー)
8.8
8.8
ユーザーアバター
Hello Sir, Native translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. Regards!!
€750 EUR 5日以内
4.9 (715 レビュー)
8.6
8.6
ユーザーアバター
Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslators you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks!
€750 EUR 3日以内
4.9 (400 レビュー)
8.2
8.2
ユーザーアバター
Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€750 EUR 2日以内
5.0 (270 レビュー)
8.2
8.2
ユーザーアバター
Hola! Mi nombre es Daniel. Soy un traductor con más de 6 años de experiencia en 3 idiomas distintos: Español, inglés y alemán. Deseo ofrecerte mis servicios para este trabajo. Tengo una amplia experiencia traduciendo todo tipo de documentos. Si deseas puedes contactarme para compartir más detalles sobre tu proyecto. Gracias por tu tiempo!
€900 EUR 10日以内
4.9 (350 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Native German translator is ready to start right away. We guarantee you high-quality translation. All translations will be MANUAL. NO GOOGLE TRANSLATIONS at all. You ONLY pay for excellent quality. Looking forward to hear from you. Regards, Mahahind Charan.
€777 EUR 10日以内
5.0 (250 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - German/Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to German/Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
€750 EUR 5日以内
4.9 (320 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam! Thank you very much for your project. We have been on the market for 5 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced all sorts of areas, native speakers guaranteeing perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give us. Besides that, all work will be delivered to you already proofread. We never miss a deadline. We deliver fast, high-quality and low-cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied! Give us an opportunity to show our potential and knowledge not only in words, but through our High-Quality Services. Thank you in advance for your trust, and we will be waiting for your prompt reply. Best regards, Translatorstown
€750 EUR 7日以内
4.9 (175 レビュー)
6.8
6.8
ユーザーアバター
Dear Sir/Madam We are a professional experienced specialist native Spanish to German Translator, Transcriber and Proofreader team. We have experience in Translation and Transcription service with 2 years. We can translated any project within time, offering high quality , with perfect grammar and sentence structure, NO GOOGLE translated only with human translation. After translation we read the document several times, And we proofread very carefully. We ensure the quality , deadline and best price for your project , 100% manual work guaranteed and ready to start now. please fell free to contact us at a time of your convenience to discuss your background as well as the requirement for the role. With best regards ITbase69
€750 EUR 6日以内
4.9 (102 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
Dear Sir/Madam, We have a native Spanish to Portuguese translator's team with good English knowledge. After reading your project brief, I am very interested to work with you. I will give you high quality professional translation services on time & on budget. (No google or machine translation, always provide human translation only). Don't hesitate to Contact me with any questions you might have. With our 24/7 support one of our expert native speakers is excitedly awaiting you! Your satisfaction is guaranteed with us Best regards GLOBAL SOLUTIONS 2 LTD
€750 EUR 6日以内
4.8 (90 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation Ltd.
€750 EUR 2日以内
4.9 (110 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, Sakere Mime
€750 EUR 3日以内
4.8 (40 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED SPANISH to GERMAN translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
€750 EUR 7日以内
4.9 (82 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam! Are you looking for an experienced Translator, professional company to do your translation tasks? Then TransGlobal with its 5 years of experience in high quality services, is the right partner. To match our guiding principle, we work until our client's satisfaction. We are the experts on website translation,webpage translation,over 80 language pairs translation,transcriptions and proofreading. We offer multiple communication channels like Freelancer, E-Mail and even Skype to enable you to give feedback on every stage and refine your requirements any time. Contact us right now and transform your visions into the quality results, your customers expect. Kind Regards, Team TransGlobal
€750 EUR 4日以内
4.9 (39 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
Sir/Madam, We have a team of native translators. We will give 100% human translation on time and within your budget. We will provide translation and transcription services in the following languages. We guarantee seriousness, responsibility, quality and punctuality in my jobs. We are looking forward to working with you Any small project can be completed and delivered with quality guaranteed within one day. Welcome to contact us at any time on translation service needs. We are comfortable with translating, proofreading and editing documents of any kind. Regards Xpert Translators
€750 EUR 5日以内
4.9 (56 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Buenas tardes, estaría interesado en realizar la traducción de su textos. Trabajo como traductor bilingüe. Si desea que pueda hacer el trabajo, por favor contacte conmigo. Un saludo.
€756 EUR 4日以内
4.6 (9 レビュー)
4.0
4.0
ユーザーアバター
Buenas tardes, Soy autónoma y mi lengua materna es el alemán. Actualmente trabajo en Bizkaia como profesora e intérprete (Asistencia para Caser y Mapfre). Además, tengo varios años de experiencia traduciendo textos al español, alemán y catalán (páginas webs, currículum, construcción, tecnología, turismo…) Si seguís buscando un traductor para vuestra página web, me gustaría mantener una conversación para ampliar la información que os remito y recibir más información sobre vuestro proyecto. Un cordial saludo, Heidi Köllner
€833 EUR 5日以内
5.0 (1 レビュー)
2.6
2.6
ユーザーアバター
Hola! estoy interesada en tu proyecto. te puedo enviar muestra de mis pasados traduciones si necesitas. espero ce vas aceptar mi propuesta. Gracias!
€950 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

SPAINのフラグ
Igualada, Spain
4.9
3
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:6月 9, 2014

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。