Find Jobs
Hire Freelancers

PL-EN-PL teksty techniczne, tłumaczenia i korekty

$2-8 USD / hour

クローズ
投稿日: 約7年前

$2-8 USD / hour

Poszukujemy osób z udokumentowanym doświadczeniem w tłumaczeniach technicznych do kilku projektów. W szczególności poszukujemy osób posiadających gruntowną wiedzę na temat systemów sterowania urządzeń przemysłowych. Kandydaci będą proszeni o wykonanie krótkiego testu. Proszę w ofercie podać stawkę w USD za tłumaczenie 1000 słów i korektę 1000 słów. Skontaktujemy się z wybranymi osobami.
プロジェクト ID: 13774467

プロジェクトについて

9個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 7年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に9人のフリーランサーが、平均$4 USD/時間で入札しています
ユーザーアバター
Hi, Ranked#1 in translations on freelancer.com; we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1400 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
$5 USD 40日以内
4.9 (1599 レビュー)
9.6
9.6
ユーザーアバター
Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native guaranteeing a perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give to us. Besides that, all work will be delivered to you already proofreaded. We never miss a deadline. We deliver a fast, high quality and low cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied! Give us an opportunity to show our potential and knowledge not only in "words" but through our High Quality Services. Thank you in advance for your trust and we will be waiting for your prompt reply and also can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Best regards, DeSource S
$6 USD 40日以内
4.8 (2386 レビュー)
9.5
9.5
ユーザーアバター
Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you. Please take a minute and look at our work; you will be pleased to see there is not a single error. Eagerly waiting for your response.Thanks.
$6 USD 40日以内
5.0 (116 レビュー)
8.3
8.3
ユーザーアバター
1000 words- 45$ , 1000 words to correct - 30$.
$4 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Witam, mam duże doświadczenie w pisaniu tekstów technicznych, kroki do wykonania zadania testowego. Stawkę za tłumaczenie 1000 słów - 3 USD i korektę 1000 słów - 1,5 USD.
$2 USD 60日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

POLANDのフラグ
Gliwice, Poland
4.9
206
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:9月 22, 2013

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。