Find Jobs
Hire Freelancers

Spanish Subtitle Correction

£20-250 GBP

完了済み
投稿日: 4年以上前

£20-250 GBP

完了時にお支払い
We are a documentary distributor looking for freelancers to correct our Spanish subtitle files, which have been put through Google Translate. Please be aware that we are not looking for full, perfect translations, the subtitles need to make sense and have any glaring errors corrected. We will provide a screener of each film in English, a link to the trailer and the English subtitle files for both to help provide context. We will then send you the Spanish subtitle files for the film and trailer that will need to be corrected and returned to us. Our films are roughly 90 minutes and we will pay you £40 per project. This is an opportunity for regular translation work, to watch some of the world's most engaging documentaries free of charge, and to work with a top brand in the industry. Let us know if you are interested!
プロジェクト ID: 23771167

プロジェクトについて

102個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 4年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
I am a Spanish native speaker, with a 116/120 TOEFL score (evidence can be provided if necessary). I am proficient in both languages, which allows me to not only understand the original but also translate in a way that Spanish speakers actually understand the message (especially with idioms, sayings, etc.). I also enjoy independent films and movies, so I this will really not be a job, but a hobby for me. I am looking for a part-time online gig that will be exciting for me, and I think this is it. Please consider my application. I am also available for an interview (Zoom or Skype) at your convenience.
£40 GBP 10日以内
0.0 (0 レビュー)
1.4
1.4
この仕事に102人のフリーランサーが、平均£69 GBPで入札しています
ユーザーアバター
Hi there, Thank You for reading our proposal. Are you looking for MANUAL and High Quality Translation? We will ensure you get high quality translation for your text, completed by experienced & professional NATIVE Speaker. We always perform Quality checks, so our clients get High Quality output. Please let us know total audio minutes for an accurate quote. You can read our feedback’s and click on CHAT to discuss your project in detail. Regards BRD GLOBAL Translations Top Ranked Translation Service Provider on freelancer.com
£20 GBP 2日以内
4.9 (1727 レビュー)
9.7
9.7
ユーザーアバター
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to help you with this work. I am a Spanish translator and teacher with over 15 years of experience in this profession. I started working as a freelance translator for different websites translating all kinds of documents, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee a high quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in handling your project. I am available to start working right now. Thank you very much. Best regards.
£40 GBP 2日以内
5.0 (547 レビュー)
8.2
8.2
ユーザーアバター
Hello, I have experience in the translation of subtitles from English to Spanish. I can easily correct your .srt files and deliver error-free and ready to publish subtitles. I am native Spanish speaker and graduated translator with several years of experience.
£40 GBP 2日以内
5.0 (64 レビュー)
6.7
6.7
ユーザーアバター
Hi I am a full-time freelancer and have been working as a subtitling professional for Spanish and English. I have worked on a few movies and documentaries. I assure you of contextual proofreading. Looking forward to your reply for further discussion. Thanks Maria Isabel Rincón
£40 GBP 3日以内
5.0 (132 レビュー)
6.7
6.7
ユーザーアバター
I can start immediately. My Spanish is certified by DELE and I have acquired a high English Level thanks to my studies and working experience abroad. You can rely on my confidentiality and professionalism. I am flexible and can adapt to your timezone. I perfectly distinguish Latin American from Spain Spanish and adapt accordingly. One of my works: Jugando con la muerte - Simon Scarrow (EN-ES) I would be pleased to discuss more details. Feel free to review my profile and feedbacks from other employers. Victoria
£40 GBP 2日以内
4.8 (112 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hi there! I’m Guillermina Bagilet, from ARGENTINA, South America. I’m a native Spanish speaker (C2 level) and I’m a certified teacher and translator of English, which I speak fluently (C2 level). I have extensive experience in teaching both Spanish and English, article writing, edition, proofreading, SP-EN and EN-SP translation, creative writing, academic writing, product descriptions, blogs, website content, SEO, and much more. I’m highly responsible and communicative so you can trust me with your project and I will provide you with the best, high-quality results, in a prompt manner and respecting the deadline. Should you have any questions, do not hesitate and contact me. || **** | (You can check my PROFILE | PORTFOLIO here) || **** | https://www.freelancer.com/u/Guillerminab Thank you!
£40 GBP 7日以内
5.0 (69 レビュー)
6.7
6.7
ユーザーアバター
Hi! I am one of the most experienced and efficient translators on Freelancer.com and I have just opened my account at Upwork! I am a Psychology Major at the School of Brain and Behavioral Sciences, the University of Texas at Dallas, Accountability Bachelor and Linguistics Bachelor. My native language is Spanish, and I have an excellent fluent English. I am a translation specialist with +11 years expertise and one of the best on that platform, eager to demonstrate the same on Upwork, looking to fund my Psychology Doctorate. I work on translations from English to Spanish & Spanish to English (Portuguese to Spanish and vice versa also available) and I count with over 57 projects completed on that other website with a high professionalism and client satisfaction, hundreds more done off-site, and translation projects satisfactorily completed for a multitude of important companies & studios.
£250 GBP 30日以内
4.7 (64 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hello, My name is Diana and I would like to work in your project. I am Journalist and native Spanish speaker with experience as translator and proofreader.
£40 GBP 2日以内
4.9 (66 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
Hello, I’m very interested in your proposal. I’m a Spanish professional and passionate TRANSLATOR & PROOFREADER with over 7 years of English-Spanish-French translation and proofreading experience in a wide range of topics. I’ve worked with Spanish translation agencies, companies and individuals. Degree in Languages, Literature & Linguistics. You can have a look on my previous Works and reviews. I am currently working as a freelancer translator and proofreader from English into Spanish & French with a Spanish translation agency (SHOPTEXTO) from home. So I am available full-time for other projects. I guarantee you an excellent and high-quality work by adapting my writing and terminology skills (syntax, spelling, grammar), my analytical and text interpretation skills and I ensure that the proofreaded content conveys original meaning and tone in Spanish. I provide 100 % human translation. I can start immediatly. Feel free to contact me via chat. Thanks Regards, Anne
£40 GBP 2日以内
5.0 (30 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
Hello dear client. I am a native spanish speaker with more than 4 years of experience as a translator. I am interested in your project. Please, send me a message and share more details with me.
£40 GBP 7日以内
5.0 (19 レビュー)
5.0
5.0
ユーザーアバター
Hi, It is so nice to meet you! I am a native Spanish speaker from Latin America with a B.A. in languages. I have worked as a translator for the past year and a half, and in this time, I have worked in and outside the platform translating technical written content about subjects like software testing (ISTQB 2018 Foundation Level Syllabus and Sample tests), project management (Mock tests), manuals for machinery installations (Doppler Hydraulic Lift Car Sling Installation), and audiovisual content about healthcare and lifestyle. This previous experience translating content allowed me to also enhance my proofreading skills since it is a basic part of the translation process. My proposal is as follows: •Costs: I agree with the £40 per project. •Turnaround Time: 4 days. Feel free to contact me if you have any questions about my bid or my services. Thanks for your time.
£20 GBP 4日以内
5.0 (16 レビュー)
4.4
4.4
ユーザーアバター
Hi there, Thanks for reading my proposal for this job. My name is Ricardo, and I'm a native Spanish speaker and English to Spanish translator. I'd like to have the opportunity to discuss your project with you. I have over 3 years' experience working as a freelancer. I have translated a wide variety of documents, from articles, product descriptions, and children's books to subtitles/CC for documentaries and short movies. I also have a BA in Modern Languages and Business Studies. I'm passionate, detail-oriented, proactive, and responsible. I'm the expert you're looking for. I will treat your texts professionally and make sure your content adapts to your target. I have translated short films, movies, and documentaries before, so I can assure you that you'll receive a high-quality file. You can take a look at my profile and see my experience and reviews. Let me know if you have any questions. I'm fully available and you can contact me at any time. We can discuss more details via chat. I can also send you some subtitles I've translated before. Thank you for your time. Best Regards, Ricardo
£40 GBP 1日以内
5.0 (14 レビュー)
4.3
4.3
ユーザーアバター
Hi there! My name is Matias, I am a native Spanish speaker and bilingual English translator. I believe I have the years of study and experience that is required to carry on any project with a 100% of good human quality translation and within the time frame that you need. Here are some of the most recent projects I have worked in: https://www.freelancer.com/projects/article-rewriting/Project-for-Matias-23514185.html https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-website-into-Spanish-words.html https://www.freelancer.com/projects/data-entry/Spanish-English-bulk-project-22681021.html https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Spanish-Translation-Experts-Only.html Please let me know if any interest and reach me on chat Would love to help. Best regards
£50 GBP 5日以内
4.9 (13 レビュー)
4.3
4.3
ユーザーアバター
I'm a Spanish native speaker with a high level of English understanding. I could correct the films translations at a rythm of 1 per day. Please check my reviews and write me for more details. Thanks.
£40 GBP 1日以内
5.0 (2 レビュー)
3.8
3.8
ユーザーアバター
Hello there. Thank you in advance for taking the time to read my proposal. I am currently an English teacher and over-the-phone interpreter, and now taking on the freelance world. My native language is Spanish and I read, write, speak English fluently. I consider myself a reliable and responsible person who strives to finish established objectives in time with high quality standards, always meeting client expectations.
£40 GBP 2日以内
5.0 (1 レビュー)
2.3
2.3
ユーザーアバター
Hello, I would like to help you with your project, my mother tongue is Spanish, I'm Mexican and I lived in USA and UK before. I'm fluent in English currently living in Belgium. :)
£44 GBP 2日以内
4.8 (2 レビュー)
0.9
0.9
ユーザーアバター
I'm a full-time freelance translator. I've plenty of experience in English to Spanish translations, I'm very reliable and always deliver on time. You won't regret working with me.
£40 GBP 1日以内
5.0 (1 レビュー)
1.0
1.0
ユーザーアバター
Hi there, My name is Irene and I would be delighted to join your project. Let me know if you consider my application Kind Regards
£135 GBP 5日以内
5.0 (2 レビュー)
0.8
0.8
ユーザーアバター
Hi. I'm a native Spanish speaker and I have experience in English to Spanish translations and subtitles. I read the file and AI, user data and privacy are some of my favorite topics. Really excited to work on this one! I'm always online, so feel free to contact me :)
£40 GBP 1日以内
5.0 (1 レビュー)
0.3
0.3
ユーザーアバター
Hi, I'm Dalila and I have many years of experience (more than 15 years) as translator of English, Portuguese and Spanish languages (native). I would like so much help you in your project. The price is the described at your description 40£ per project. Best Regards,
£40 GBP 1日以内
0.0 (0 レビュー)
1.4
1.4

クライアントについて

UNITED KINGDOMのフラグ
Thames Ditton, United Kingdom
5.0
96
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:8月 17, 2016

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。