Find Jobs
Hire Freelancers

Spanish Prompt Translation

$25-50 USD / hour

クローズ
投稿日: 3年以上前

$25-50 USD / hour

Hi I would like to get a very short prompt translated from english to spanish, about 150 words or so please let me know the cost of this would be?
プロジェクト ID: 26921091

プロジェクトについて

71個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 4年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に71人のフリーランサーが、平均$29 USD/時間で入札しています
ユーザーアバター
Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions to ask: i) Do you want your document in the same format or only text translation is fine? ii) Do you have any Specific Deadline? At Desource Translations, our focus is not on translation quality control (checking for mistakes) but rather, on quality improvement (producing a better translation from the start). We are an experienced Translation Services Company with capabilities and technology to address your global needs. We tailor language solutions with a focus on your specific requirements. Satisfaction is our highest priority. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Regards. Desource Translation
$38 USD 40日以内
4.9 (2485 レビュー)
9.6
9.6
ユーザーアバター
Hello there, Our native and experienced SPANISH TO ENGLISH AND VICE VERSA translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Here are the links: https://www.freelancer.com/projects/translation/convert-translate-files-from-Spanish/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Spanish-English-15855305/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Traducci-ingl-espa-libro-novela/reviews Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$25 USD 1日以内
5.0 (378 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Hello there, Its around 1 or 2 hours of work. I am a native Spanish speaker with native English knowledge. I will professionally translate your text with the most competitive price and on time delivery. I will analyzed your text and translate so as to feel the natural in the target language not a simple word by word translation. I only do manual translations that will sound natural and will do research and use special glossaries to be sure every word is in the correct context. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them. Please check some of my previous project from English to Spanish: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-lecture-Spanish/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/need-translator-Translate-English-22533956/reviews https://www.freelancer.com/projects/copywriting/Need-bilingual-copywriter-english/reviews Let's have a discuss regarding the project. Greetings,
$25 USD 40日以内
5.0 (404 レビュー)
8.0
8.0
ユーザーアバター
✅Hi there, Do you want 100% accurate English to Spanish Translation? I understand that you need 150 words translations perfectly. If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services. A leading translation team with 7 years experienced and provide you the professional translation as a team of over 1000+ linguists around the world. So, All translation will be done by 100% manually and professionally and completed over 500+ Projects Here on Freelancer.com. What I guarantee you: - Consistent and accurate translation - 100% satisfaction - Unlimited revisions - On-time delivery - 24 hours availability Please visit https://www.freelancer.com/u/BTranslated?w=f&ngsw-bypass= to understand more about us. Please check our recent work review : https://www.freelancer.com/projects/Translation/Traducci-del-INGLES-ESPA-cat/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-Documents-English-Spanish-15811576/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Tranlation-SPanish-English/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/TRADUCIR-MANUAL-INGLES-PAGINAS/reviews You can ask any question by clicking on Chat Button. Regards, BTranslated Professionals Top Ranked Translation Service Provider
$25 USD 1日以内
4.9 (510 レビュー)
8.1
8.1
ユーザーアバター
Hello We will charge $25 for this job. We have checked the project details that you want to translate your document from English to Spanish. Here we offer Translation services in about 20+ languages. Your projects can be done faster here since we are a team of outstanding native translators. Our translation service include: > Proofreading > Fast Delivery > High quality > Only manual translation, no use of translation softwares > We will revise your text until you are satisfied If you have any question, feel free to contact us anytime. Kind Regards, Textbuzz team
$25 USD 40日以内
5.0 (151 レビュー)
7.1
7.1
ユーザーアバター
Hi there, I’ve read your project description. Do you need 100% manual language translation? If so, then you should definitely consider our professional translation service at an affordable price rate. The cost will be $25 for one hour of work. We’ll perfectly translate the document and provide you with professional and high quality service. I’m specialist in multi-language translation company with 5 years of experience. We’ve worked on several similar projects, and can deliver quality result to tight deadlines. All our translations are manually done by native speakers. You can see an example of one of those projects in my profile here: www.freelancer.com/u/GlobalSolutions2 I look forward to hearing positively from you for further collaboration. I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Thanks! iTranslators
$25 USD 1日以内
4.8 (146 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Hello! Thanks for reading our proposal. i-Translators provides high quality English to Spanish translation services using a tested team of native, in-country Spanish translators. We translate Spanish in many areas including technical, medical, legal, marketing, web content, patents and IP documents, software, engineering and financial. We are a team of native Spanish translators. We have completed many English to Spanish translation projects in the past. We have more than 5 years of experience on translation career. Will translate your text 100% manually and accurately. Translation will be done by one of our native Spanish translator. Please give us a chance to work with you. Regards! i-Translators.
$25 USD 1日以内
5.0 (141 レビュー)
6.6
6.6
ユーザーアバター
Hello there, Native and Experienced English to Spanish translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer our services on short notice. Relevant Skills and Experience Please consider us and give us a chance to impress you by our quality services. I have checked your requirement, yes we can do it, because we already work on similar requirement in past. We have right skills to work on this assignment. We will complete the work as per requirement. Our main goal is a supply of quality work with affordable price. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio also you can check my profile. You can check out my previous work below these links: https://www.freelancer.com/projects/translation/gluten-free-cookbook/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Traducci-del-espa-ingl-franc/details https://www.freelancer.com/projects/english-grammar/Elaboracion-traduccion-ingles/details https://www.freelancer.com/projects/Traducci-urgente-espa-ingl-fragmentos/proposals We are happy to hear more about the project, please message us before awarding and we are available 24/7. Thank you . Best Regards (Language Wire24).
$25 USD 40日以内
4.8 (158 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
Hello There, I'm a native Spanish translator and proofreader from Canada. And fully fluent in English language. I can translate any thought from English to SPANISH or from SPANISH to English. And I'm familiar with (Spain) Spanish and in (Mexican) Spanish. I translate everything manually, which makes for a perfect translation. It will be delivered without errors, in the layout you prefer. ✓ I don't use translation software. ✓ I will proofread all translations. ✓ All translations within 1500 words will be done in less than 24 hours at no extra cost. ✓ I will make changes to the document until you're satisfied! ✓ Rephrase and edit where necessary for a natural and fluent feel. ✓ All topics are accepted. Please take a look on previous completed project from here URL: https://www.freelancer.com/projects/translation/Spanish-English-Translation-only-English/reviews I proofread every file, but if there any issue you find on your delivery, I will gladly it until you are 100% satisfied. I am available 24 hours a day, 7 days a week! I'll be waiting for your response. With best regards, Afif Ehasan..
$25 USD 40日以内
4.9 (80 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hello I can help thanks Gustavo.........................................................................................
$30 USD 1日以内
4.9 (56 レビュー)
5.6
5.6
ユーザーアバター
Hello there! I'm Sayed, a native Spanish speaker with fluent level English. I have read your project description & I see that you want to translate your document from English to Spanish. Over the past five years, I have worked as an English-to-Spanish translator. I specialize in legal and technical translations. I am sure I can provide you with an accurate translation, fulfilling any deadline you set. I endeavour to provide my clients with a faithful translation. I carefully choose the words that would best conform to the grammar, syntax and idiom of the target language. Please have a look at my portfolio and previous work review: https://www.freelancer.com/u/sayedahmed616 I'M ALWAYS READY TO FIX ANYTHING UNTIL YOU ARE 100% SATISFIED. Let's talk. I'm happy to provide samples of past translation so that you can get a better sense of my translation and skills.
$25 USD 40日以内
4.9 (37 レビュー)
5.2
5.2
ユーザーアバター
Hello, This is Priscilla Cirino here from United States. I am native English and Spanish speaker. I have 7 years of experience. I would like to translate your document from English to Spanish. I always provide unique, human, high quality and error free work on time. I will charge $10 for this task. Please send me a short message then we ca discuss more about your project details. Thanks
$25 USD 1日以内
4.7 (39 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hi, I am a native Spanish speaker, fluent in English and I want to help you out with this project. By the way, you can send to me right now the files and I'll give it back to you translated in a couple of hours. I will charge $10 for this prompt translation. I am waiting your feedback. Thank you!
$25 USD 1日以内
4.7 (45 レビュー)
5.1
5.1
ユーザーアバター
Dear Client, Thank you so much for providing us with the opportunity of bidding on your project. This is Brianna Diaz from Arizona USA and I came to the conclusion by reading your project that you are seeking an English to Spanish translator. I believe i would be the perfect choice for the work. I pride on providing error free and 100% human translation . Please let me know the details of your work so that I can get started on it as soon as possible. I have more than 8 years worth of experience translating Websites, Technical, Medical, Poetry, Novel, Property-management and law documents as well as proofreading them. I can ensure you the upmost quality as we pride ourselves on it. I CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE COMPLETED WITHIN THE GIVEN TIMELINE, IF NOT PRIOR TO IT. Its needless to say that I am a clients' first person and my team prides themselves on that motto. Revisions are done till you are satisfied with the end product. Eagerly waiting for your response. Me and my team appreciate your time and consideration in advance. With Best Regards!! Brianna Diaz
$25 USD 1日以内
5.0 (26 レビュー)
4.9
4.9
ユーザーアバター
Hello, my name is Adnan, I'm Venezuela and I could do this task without problem. So, tell me what do you need that I traslate. Thnx in advance
$25 USD 10日以内
5.0 (9 レビュー)
3.6
3.6
ユーザーアバター
Mexican studying a PhD in the UK ** My fee is 0.012 USD per word in Spanish Hi, my name is Abril Rodriguez (38 years old), and I just started a PhD program at the University of York. I'm looking for a part-time project to help me with my expenses. I'm professional and hardworking, and I think I'm the right person for this project. I have a lot of experience. Please feel free to contact me if you have any questions :) _____ Mexicana estudiando un doctorado en Reino Unido Hola, me llamo Abril Rodríguez (38 años) y acabo de comenzar un programa de doctorado en la Universidad de York. Estoy buscando un proyecto a tiempo parcial para ayudarme con mis gastos. Soy profesional en todos los trabajos que realizo, y creo que soy la persona adecuada para este proyecto. Tengo mucha experiencia. Por favor no dude en ponerse en contacto conmigo si tiene alguna pregunta :)
$25 USD 40日以内
5.0 (2 レビュー)
1.8
1.8
ユーザーアバター
Hi, my name is Santiago Silva. I'm from Colombia, I'm a spanish native speaker. According to your project details it can be delivered in an hour, for $20. If you need more details about it I'm hoping to recieve your response. Thank you!
$28 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Ok. I am a native, and a creative writer. I can do this easily. Let me know if you're interest. The cost ($35) is right if it just for 150 words. Let me know. Cheers.
$35 USD 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, I'm a professional Translator and Interpreter, I'm a native Spanish speaker but I've been in contact with the English language for over 10 years (so I have a vast everyday vocabulary), as well as having experience translating a few technical, legal and literary documents, interpreting and teaching levels from A1-C2. Let me know if you're interested.
$25 USD 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
hi am ellah Emmanuel from Nigeria I can translate your 150 words or more in 3hours El 31 de diciembre de 2019, la Organización Mundial de la Salud (OMS) fue notificada formalmente sobre un grupo de casos de neumonía en la ciudad de Wuhan, hogar de 11 millones de personas y el centro cultural y económico del centro de China. Para el 5 de enero, se conocían 59 casos y ninguno había sido fatal.1 Diez días después, la OMS tenía conocimiento de 282 casos confirmados, de los cuales cuatro estaban en Japón, Corea del Sur y Tailandia.2 Hubo seis muertes en Wuhan, 51 personas estaban gravemente enfermos y 12 se encontraban en estado crítico. El virus responsable se aisló el 7 de enero y su genoma se compartió el 12 de enero.3 La causa del síndrome respiratorio agudo severo que se conoció como COVID-19 fue un nuevo coronavirus, el SARS-CoV-2. El resto es historia, aunque historia que se reescribe constantemente: al 12 de mayo, se confirmaban diariamente 82.591 nuevos casos de COVID-19 en todo el mundo y la tasa de mortalidad era superior a 4200 por día.4 Coronavirus en el hombre El análisis filogenético sugiere que el SARS ‐ CoV ‐ 2 se originó en animales, probablemente murciélagos, y se transmitió a otros animales antes de cruzarse con los humanos en el mercado húmedo de Huanan en la ciudad de Wuhan.5, 6 Existe alguna evidencia de que el vector intermedio puede haber sido el pangolín. , un tipo de oso hormiguero nocturno importado ilegalmente por su carne. Este animal es
$56 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

UNITED STATESのフラグ
Alexandria, United States
0.0
0
メンバー登録日:8月 11, 2020

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。