Find Jobs
Hire Freelancers

encyclopedia of online games

€3000-5000 EUR

クローズ
投稿日: 9年近く前

€3000-5000 EUR

完了時にお支払い
We are going to be new portal about online games. We have lot of articles which are written by English. We need to translate those articles to variously languages. We require that translator must be native speaker and understanging english very well. We are searching the following translators: [login to view URL] - > German [login to view URL] - > Spanish [login to view URL] - > Arabic [login to view URL] - > Portuguese [login to view URL] - > Russian [login to view URL] - > Japanese [login to view URL] - > French [login to view URL] - > Korean [login to view URL] - > Polish [login to view URL] - > Swedish [login to view URL] - > Italian [login to view URL] - > Romanian [login to view URL] - > Turkey
プロジェクト ID: 7731539

プロジェクトについて

97個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 9年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に97人のフリーランサーが、平均€3,347 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam! Do you want manual language translations? Are you tired of receiving low quality translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks
€3,000 EUR 3日以内
4.9 (3132 レビュー)
9.9
9.9
ユーザーアバター
Hi, We are a team of native linguists and professionals. We can start immediately and can deliver 100% quality work. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
€3,000 EUR 1日以内
4.9 (1631 レビュー)
9.7
9.7
ユーザーアバター
ready to start work immediately. can you tell me total word count pls so that I can adjust my bid.
€3,000 EUR 3日以内
4.9 (3042 レビュー)
9.7
9.7
ユーザーアバター
Hello, my name is Daniel. I'm a skilled translator with 5 years experience in 3 different languages: Spanish(my native language), German & English. I want to offer you my services for this. I'm part of the Pro-Freelancer translations team here in Freelancer.com. Please feel free to check my profile and past jobs. Thanks for your time
€3,000 EUR 3日以内
5.0 (473 レビュー)
8.0
8.0
ユーザーアバター
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
€3,000 EUR 25日以内
5.0 (513 レビュー)
8.1
8.1
ユーザーアバター
We are a Multilingual Team of Professional Translators. The translated document passes through necessary quality checks This is why we give you 100% quality assurance. For more please check our reviews. Please message us back so we can discuss more and lets make this project a success.
€3,000 EUR 1日以内
4.9 (292 レビュー)
8.3
8.3
ユーザーアバター
Hello, I am really interested in working for this project. I can translate your articles into French and Romanian at a rate of 0,04 cents per word. I normally translate up to 3-4000 words per day and even if about games, I am sure to use the proper terminology. Please let me know if you got any questions and thank you
€3,000 EUR 30日以内
5.0 (224 レビュー)
7.9
7.9
ユーザーアバター
Hello, We're a team of native translators offering 100% manual and professional translation. We're ready to start immediately and please let us know when you would like to have the translation delivered. Best regards, iHero Team
€3,000 EUR 25日以内
4.7 (293 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Dear Project Manager, I am a Brazilian Portuguese native speaker and freelance translator with over 15 years experience translating from Spanish & English into my mother tongue. Also, one the most outstanding project I have sucessfully completed here on this site is that I have been invited and took part of the translator team for the freelancer.com Brazilian Portuguese website version. I am very well acquainted with games in general. Here are some projects I have completed so far: 1) - Game Translation (English to Portuguese)2; - Employer Boyojoy - China Description: We are looking for а native Portuguese speaker to translate the game named "Tidel Trek". from English into Portuguese. It is an online game, MMORPG. Documents consist of app.100000 words. 2) Translate 7 kids games to Brazilian Portuguese (16.5k words) Employer: igorgalochkin - Germany And much more. I´d be very grateful for the opportunity to collaborate with you on your project. You can rest assured of a high quality translation. Cheers Maria Thereza Rio de Janeiro, Brazil
€3,000 EUR 1日以内
5.0 (255 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Hello, I am an Italian journalist with over 28 years experience in translations to and from English; my bud is based on the assumption that there are around 30.000 words to be translated, will adjust it when I will know total amount.
€3,333 EUR 10日以内
4.8 (288 レビュー)
7.3
7.3
ユーザーアバター
Aucune proposition n'a encore été fournie.
€3,000 EUR 20日以内
4.8 (75 レビュー)
6.6
6.6
ユーザーアバター
Hello, I am a native Dutch freelancer living in Armenia. I have been a professional proofreader, translator and writer for 12 years. My passion for writing and reading will help me to deliver you results of very high quality. I hope that my experience, attention to detail and my good sense of responsibility will help you with your decision to hire me. I promise you to work on your project as if it was mine and I will not be satisfied until you are satisfied. Please contact me today so that we can discuss further details. Kind regards, Johan Wilfred van der Zwaag
€3,000 EUR 30日以内
5.0 (32 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
We have Teams of Native Translator for your Languages. We have more experience team of native translation work in worldwide languages. So, Award me After Awarding we start your work instantly. If you want further information, Come & let's Chat now, otherwise Award me. We will take $0.03 for per word. With Best Regards Da Translation Ltd
€3,333 EUR 20日以内
4.9 (113 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Hello! I am a native Russian and a professional translator ( English / Russian / Ukrainian ) with 5 years ' experience. I guarantee 100 % human translation and timely delivery of your project. I charge $ 0.015 per word. I can start immediately. Feel free to contact me if you have any questions.
€3,000 EUR 10日以内
5.0 (50 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hello, I am a Portuguese native translator with a vast experience translating from English to Portuguese, as you'll see in my profile all the translations I have done received good feedback from my clients, this is due to their quality and quick delivery. Best regards, Liliana Gomes
€3,333 EUR 30日以内
4.9 (122 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
Hello. I can translate from English into Italian. Could you tell me the EXACT DEADLINE of this project and its length (how many words), please? I need to have this information to understand if my bid is reasonable or if I can change it (that is, to lower number of days) or even if I have to withdraw my candidature because of my other business commitments. Thank you very much Best regards Giusss
€3,000 EUR 30日以内
5.0 (57 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Hi. I have large experience in English - Portuguese translation, expecially related to games. I deliver the requested job within the deadline and with high quality. Any further questions you have, send me a private message, and I'll be glad to answer them. Thanks.
€3,000 EUR 3日以内
4.9 (69 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Hello, I'm interested in your project. I'm an Italian translator (from English into Italian) and a proofreader/editor (of Italian texts). I usually work on fiction, novels, articles, website/app descriptions, not too technical/sector-specific texts. I never translate word by word but I try to get a fluent text, while maintaining its original meaning. My rate per word is €0.015. I would like more information about your project (i.e. how many articles/words...) in order to adjust my bid. If it’s possible, I would like to read an extract of the text in order to see if I’ll be able to carry out a good work. Moreover, I’m ready to translate a text (for free) as a test if you like. Thank you for your attention. Erika C.
€3,000 EUR 3日以内
5.0 (21 レビュー)
5.6
5.6
ユーザーアバター
Ho. I'm a native spanish speaker. I can translate from English to Spanish. I'm a translator with more than 5 years of experience. Moreover I used to work in a Casino. So I'm the best for this job. How many words are? My rate per word is 0,015 eur. Feel free to PM for details.
€3,000 EUR 3日以内
4.7 (71 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
A multilingual team of professional and native translators is at your work, Let's start and get this done perfectly.
€3,157 EUR 15日以内
4.9 (47 レビュー)
5.6
5.6

クライアントについて

SLOVAKIAのフラグ
Slovakia
0.0
0
メンバー登録日:5月 24, 2015

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。