Find Jobs
Hire Freelancers

English to Spanish translation - 60.000 words

$100-300 USD

完了済み
投稿日: 11年以上前

$100-300 USD

完了時にお支払い
I have a total of 60.000 words to be translated from English to Spanish. Topic is travel. Vocabulary needs to be Spanish from Spain (i.e. not from Latin America). I would do the proof reading myself as my native language is Spanish. I would need someone to get started at the earliest. Thanks.
プロジェクト ID: 2541504

プロジェクトについて

24個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 12年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Hello, native Spanish speaker here,I also speak perfect English, please consider me for your project.
$300 USD 15日以内
5.0 (33 レビュー)
5.5
5.5
この仕事に24人のフリーランサーが、平均$926 USDで入札しています
ユーザーアバター
Ready to work with you
$750 USD 15日以内
4.8 (1848 レビュー)
9.2
9.2
ユーザーアバター
A multilingual team of professional and native translators is at your work, Let's start and get this done perfectly !
$1,500 USD 30日以内
4.7 (293 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
I'm a native Spanish speaker working as freelance translator. I have excellent spelling and writing skills. You can be sure my work will be accurate and delivered on time.
$900 USD 25日以内
5.0 (159 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
I believe that a good translation should not only sound natural, but should also correspond to the culture of the target audience, as if it were a text originally written in the target language. It is equally important for the translator to fully understand the source text, regardless of whether it is well-written or not. For this reason, I rely on a small team of carefully-selected assistants to aid in either translation or proofreading. To ensure that my translations are accurate, idiomatic and free of errors, including any errors that may be present in the original text, every project involves a native speaker of the target language and a native speaker of the source language. Please look for more details and samples in a private message.
$2,700 USD 32日以内
5.0 (74 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hi, I am a Spanish professional translator. Please, take a look to the PM for further details. Thank you.
$650 USD 30日以内
4.9 (53 レビュー)
5.7
5.7
ユーザーアバター
Traductor nativo con titulación oficial. Posibilidad de empezar en el proyecto inmediatamente.
$1,800 USD 30日以内
4.8 (22 レビュー)
5.1
5.1
ユーザーアバター
Hola, estoy listo para hacer este trabajo. Soy español de España con amplia experiencia traduciendo de inglés a español. Un saludo.
$500 USD 10日以内
4.9 (32 レビュー)
5.0
5.0
ユーザーアバター
Hi, professional SPANISH translators here. Kindly check your inbox. Thanks!
$1,000 USD 45日以内
5.0 (16 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
I'm a professional English to Spanish translator, also native spanish speaker. I assure you 100% quality and accuracy. You can see my profile for feedback. Feel free to PM me for more details. I'm willing to low my bid if you need me to.
$600 USD 15日以内
4.6 (23 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
Greetings, I have read your advertisement and I am interested in the position currently available.
$1,400 USD 16日以内
4.7 (31 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
I'm English-Spanish translator. I'm graduate in Foreign Languages. Please,contact me. Thanks.
$100 USD 20日以内
4.8 (25 レビュー)
4.3
4.3
ユーザーアバター
Podría comenzar ya mismo. Fíjate mis Reviews para saber con quién trabajarás. Gracias.
$400 USD 4日以内
4.9 (19 レビュー)
3.7
3.7
ユーザーアバター
Native translator group here. French, Italian, German, Russian, Turkish, Spanish, Swedish, Dutch, Danish, Norwegian experts are waiting to get a reply from you. Please don't ignore me without checking my attached sample. Best Regards Ridoy
$750 USD 15日以内
4.6 (15 レビュー)
4.1
4.1
ユーザーアバター
¡Saludos desde Madrid! Traductora profesional española lista para comenzar con este proyecto. Más información en mensaje privado.
$1,200 USD 10日以内
5.0 (5 レビュー)
3.8
3.8
ユーザーアバター
freelance writer and translator. I worked for public and private institutions, universities and colleges. Philosophy Degree at University of Barcelona and academic collaborator at University of Girona. I have translated books, articles and speeches from English to Catalan and Spanish, particularly academic texts. Proficient in Catalan (level D certified) and Spanish. You can check some works on my website, www.redactum.net. I can guarantee professionalism and rigour.
$600 USD 15日以内
5.0 (7 レビュー)
3.4
3.4
ユーザーアバター
Hello Hiring Manager: I am interested in your project and would appreciate your consideration on this project.
$1,500 USD 15日以内
4.9 (2 レビュー)
2.2
2.2
ユーザーアバター
Hola, somos dos socias bilingues basadas en Almería con más de diez años de experiencia en el ámbito de traducción. En proyectos de este tamaño cobramos 0.015EUR/palabra. A 60.000 palabras esto significa un precio de 900EUR. Podríamos completar la tarea en un plazo de 7-10 días, empezando inmediatamente. Si quiere referencias o que el traduzcamos un fragmento a modo de prueba sólo tiene que pedirlo. Agradeciendo su respuesta y esperando poder colaborar pronto con usted, Un saludo, Theresa Roots
$1,150 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
En lo relativo al proyecto de traducción del idioma Inglés al Español (de España) de un global de textos, cuyo contenido está íntimamente relacionado con el apartado "Viajes", estimándose alrededor de un total de 60.000 palabras, pongo a vuestra disposición mis habilidades, rigor, puntualidad y profesionalidad, a fín de que el resultado final se ajuste punto por punto a las expectativas más exigentes.
$2,500 USD 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Periodista de barcelona experimentada en traducción de textos. No solo hago traducción literal, también interpreto el lenguaje
$650 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
hola mi lenguaje materno es el español yo te puedo ayudar
$100 USD 15日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

SPAINのフラグ
Madrid, Spain
4.9
42
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:8月 30, 2006

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。