Find Jobs
Hire Freelancers

Spanish translation & insert \"tags\" in Multilanguage Platform

$30-250 USD

キャンセル
投稿日: 約11年前

$30-250 USD

完了時にお支払い
Looking for an skilled and reliable translator/data entry. The task is to translate from english to spanish the tags within a Multilanguage Platform and entry the new words in spanish as Tags within the Platform. Work should start asap and be done no longer than a week.
プロジェクト ID: 4402820

プロジェクトについて

13個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 10年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に13人のフリーランサーが、平均$108 USDで入札しています
ユーザーアバター
Ready to work with you.I can assure you of my timeliness, quality and experience. I can start work immediately.
$100 USD 3日以内
4.9 (330 レビュー)
7.3
7.3
ユーザーアバター
A multilingual team of professional and native translators is at your work, Let's start and get this done perfectly !
$140 USD 3日以内
4.7 (260 レビュー)
7.4
7.4
ユーザーアバター
Hello, I can start immediately and can deliver 100% quality work. Regards BRD
$30 USD 7日以内
4.9 (147 レビュー)
7.1
7.1
ユーザーアバター
Thank you for taking the time to review my proposal. I believe that the secret to a successful translation is having a thorough understanding of the source text and knowing how to convey its essence in a way that sounds natural to the reader, as if it were originally written in his or her language. For this reason, every project is either translated or proofread by a native speaker of the target language, and whenever possible, a native speaker of the source language is also involved in the process. Additionally, any necessary revisions are already included in my fee. However, in order to place an accurate final bid, I need to know the approximate number of words, as that is the criterion I use to calculate my fee and the amount of time required to complete the work. Once I have this information, I will update my bid accordingly. Please look for more details in a private message.
$250 USD 6日以内
5.0 (38 レビュー)
6.6
6.6
ユーザーアバター
Hi, we are at your service with Top Notch Quality Translation. Let's get this project perfectly done by native Spanish Translator. Please check our profile, portfolios and reviews.
$30 USD 0日以内
4.9 (81 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
Native translators are waiting for your permission to make a deal with 37 languages total. There is no alternative of quality work and it is promised. Best Regards Ridoy
$94 USD 2日以内
4.8 (12 レビュー)
4.1
4.1
ユーザーアバター
hola amigo, entiendo perfectamente el español y puedo hacer el trabajo que necesitas
$60 USD 7日以内
4.5 (12 レビュー)
3.6
3.6
ユーザーアバター
Hello, Greetings From Evirtual Services!! We understand your value of your time and believe in excellent service with 100% satisfaction. I am Jason and I represent Evirtual Services fast growing US based company. We have 8+ years of experience in the field of Virtual Assistance, Research, Customer Service, Data Entry, SEO and SMO. 
$140 USD 5日以内
5.0 (9 レビュー)
3.2
3.2
ユーザーアバター
Hola Sanzortiz, esto parece ser un trabajo bastante sencillo. Puedo realizar dicha tarea para tí con la mayor precisión posible. Espero poder contactarte y que me envies algún feedback al respecto. Estaré esperando, Best regards
$37 USD 3日以内
5.0 (1 レビュー)
1.6
1.6
ユーザーアバター
Hello, I can do this, native spanish from Mexico, been translating for a time now, that's all. Cualquier cosa que necesites hablas en español, me contactas y listo, saludos. Alberto
$154 USD 3日以内
5.0 (1 レビュー)
1.4
1.4
ユーザーアバター
Hello, i am a spanish speaker. I can do this for youi werry quick.
$154 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
i have experience in linguistics..and i speak and learn languages..spanish,french,russian,ukrainian,polish,deutch
$143 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I'm a native Spanish speaker
$77 USD 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

UNITED STATESのフラグ
Atlanta, United States
4.9
20
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:2月 27, 2011

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。