Find Jobs
Hire Freelancers

Looking for English to Spanish translator for luxury cosmetics company website translation

$30-250 USD

クローズ
投稿日: 5年近く前

$30-250 USD

完了時にお支払い
We are a company that produce luxury cosmetics. Our target clientele is located all over the world. We are looking translator/copywriter that needs to be creative and fun when its newsletters and Instagram/Facebook posts. We would like the translator/copywriter to be a native SPANISH speaker in order to fully be able to represent the nuance of language and casual language that we are aiming for. It is very important to us that the work is done quickly and of the highest quality. At this time, our format of work is mostly smaller scale texts (between 20 - 800 words) and/or text revision tasks, which we aim to find the perfect candidate for longer-term collaboration. Would you be open to taking on such tasks from us in the near future? I look forward to hearing from you!
プロジェクト ID: 20020351

プロジェクトについて

27個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に27人のフリーランサーが、平均$84 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello, I am a Spanish native translator who provides high quality and error-free translations. I have been working as a translator since 2009 and I have got great experience in numerous kind of topics. My rate is 0.03usd/word and I can handle around 2000 words per day, and if necessary more. Please have a look at my reviews to make sure I will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html Don't hesitate to contact me if you are interested, I am sure I will not let you down. Thank you, Best Regards, Isra
$30 USD 1日以内
4.9 (1559 レビュー)
9.0
9.0
ユーザーアバター
Hello There, I am a native Spanish professional Translator, Proofreader and Content writer from Australia. I'll be happy to co-operate with you and provide professional service, high quality, reasonable timeline and fair price. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure and will provide 100% manual translation for your project with best pricing and timely delivery. Feel free to initiate a chat to further discuss your requirements. With best regards, .....
$30 USD 1日以内
5.0 (264 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Greetings, We have read the project description and understand the work; it is quite an easy task. We are experienced professionals, in the field of translation, Web Translation. We are native and much familiar with the Grammar used in this language. Having more than 15 years’ experience in solution providing on such projects. Allow us to complete your work with Quality and 100% human translation. Best Regards Sample https://www.freelancer.com/projects/english-us/project-for-muhammad-18650641/?w=f https://www.freelancer.com/projects/english-us/english-urud-audio-transcription-needed/?w=f https://www.freelancer.com/projects/english-us/english-urud-audio-transcription-needed/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-voice-record-ivr-scripts-17897268/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/farsi-english-translation-17649768/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-siemens-plc-program-from/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-min-french-interview-into/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/translation-hindi-english-17536130/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-from-urdu-english/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/looking-for-afghan-northwestern/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/Looking-for-Afghan-northwestern/reviews
$140 USD 3日以内
4.7 (30 レビュー)
5.0
5.0
ユーザーアバター
Dear Recruiter, I am a native Spanish speaker and I also speak, read, and write in English fluently. I have completed several jobs involving the proofreading, editing, and translation of texts. I am a very responsible and competitive individual. Quality is my signature. I also provide personalized feedback (if desired and for free) and I am always open to discuss pricing. It would be a pleasure for me to help you with whatever task you have at hand so please, don't hesitate to contact me!
$50 USD 7日以内
4.9 (5 レビュー)
2.0
2.0
ユーザーアバター
Hi, my name is Ani, I'm from Mexico so my native language is Spanish. I speak fluent English and I write as a hobby. I can proofread and edit any document you require. I have translated books and articles of various editorials and companies. You tell me what you want and when you need it and I'll have it, thank you for your time.
$111 USD 3日以内
5.0 (1 レビュー)
2.0
2.0
ユーザーアバター
We ( Language Doctors PVT LTD ) say thanks for your post of the project. We are a team with native language researcher and translator. We would complete it according to your want. We are always ready to work any kinds of translated type work at any time. Our main goal is 24 hours translation service with accurately by a native expert person. Message please for more discussion.
$30 USD 7日以内
4.7 (5 レビュー)
1.5
1.5
ユーザーアバター
Hello! My name is Andrea, Im a spanish girl from Barcelona I am an oficial trasnlator, I have worked as translator in more tan two companies, either translating paperwork and as well translating meeting and conferences. I can do both, spanish-english or english-spanish! As well I have recently worked for a pharmacy company writting articles about its products. I am responsible, organized and always willing to give my best! I always try to handle my job as perfect as possible and not lasting too much time! Hope to hear from you! Have a good day!
$35 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
0.6
0.6
ユーザーアバター
I am a Spanish native speaker and have studied English all my life. I will execute the job perfectly and satisfy every need. Would be happy to work with you.
$30 USD 2日以内
5.0 (1 レビュー)
0.4
0.4
ユーザーアバター
Hey everyone . I'm Purabi . I'm graduated in inglish honours. I'll finish this task with the lowest bid. This will be easy for me bcz I'm good in trnslation and fast typing.
$32 USD 6日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, I would like to be quick and concise, I am a mechanical engineer and I have worked translating tutorials and work manuals for some companies as extra work, so I want to start rendering my services around here and I am very excited to create a good reputation, wich if you give me the opportunity I will give the best of me to offer you a very good service.
$155 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi how are you ? my name is Luciana I have experience in translation and time availability. Please contact me
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
111$ en 3 días!
$111 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am an English Spanish translator from Argentina with knowledge in documents edition and digital marketing. I am interested in long term projects in which I would be able to put into practice my studies and experience. My pieces of work are recognized for being accurate and presented on time.
$30 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Good afternoon I am very interested in participating in your project of translation and writing of texts for your publications of Instagran and Facebook in Spanish. You provide the material to be translated, which is legible and in Word format and I translate, revise, correct and send the material immediately after it has been completed. My fee for translations: Up to 800 translated words = $ 75 Estimated time: 1.5 days To write, you also provide me with the subject and I write the texts in Spanish, and I send them to you for approval. My fee for writing content and texts: Up to 800 words = $ 120 Estimated time: 2 days We will be in contact during the assignment as I go forward and do the translation / text writing work. When they are ready, I will send you the finished and revised materials. I'm sure you'll be delighted. I am meticulous, dedicated, I like excellence and I am fast. I can do it because I speak Spanish as my mother tongue, I have excellent spelling and writing, I speak English and I have done this type of work before, so I am able to attend to your work proposal. Let me know if you are interested in my support. I would love to. It will be interesting to make a team. I hope to hear news from you to work together. It will be a win-win. Thank you! Regards AnaC G
$120 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Once you confirm the interviewer’s primary needs and problems, share some “Accomplishment Stories” that relate your past successes directly to the prospective employer’s situation. Making this “connection” will help you stand-out as the top candidate.
$155 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi my name is Fabian Hernandez, I used to work for Bobbi brown cosmetics as counter manager and makeup artist for the past 8 years. Currently was in the Mexico Fashion Show at the Riviera Maya. I was born in Mexico but lived in Dallas Texas for 10 years, the reason I am bilingual. Currently living in Cancun, Mexico.
$133 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I'm a 21 year old psichology student in Chile, I currently work translating for a company of attorneys, but I would love to work also with you by translating your posts. I also love makeup!
$111 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello! I am Mexican and I can perform this task perfectly. I assure you a quality work for my language at the best price. I know how to use Instagram, Facebook, Twitter and im also a creative person :) I await your response, a pleasure.
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am a native spanish speaker from Madrid, Spain. I have worked a couple of times for companies, in order to translate their websites. I am in the possession of a C2 qualification from Cambridge, so I have an excellent English level. I am free 14 hours a day, in case a text must be rapidly translated, and I'll be willing to complete the task. Any further interest, contact me.
$75 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
He escrito más de 100 manuales y procedimientos de mantenimiento, aseguramiento de la calidad, así como documentos de especificaciones técnicas para contratación de obras y servicios para la industria
$155 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

UNITED STATESのフラグ
San Jose, United States
0.0
0
メンバー登録日:6月 17, 2019

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。