Find Jobs
Hire Freelancers

Review content in Arabic and English and suggest possible improvements

$30-250 USD

完了済み
投稿日: 4年以上前

$30-250 USD

完了時にお支払い
I have some texts in Arabic and English, where English is the base language. I have translated the content but I want to improve the quality of the content and look for spelling errors in both languages. Many insurance terms are there so it's better if you have some experience with insurance contents.
プロジェクト ID: 21194317

プロジェクトについて

34個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
السلام عليكم . يسرني مساعدتك لانجاز هذا العمل . I'm an Arabic and English writer and I'm ready to help you with your project. Can you please tell me the topic of your content?
$50 USD 5日以内
5.0 (34 レビュー)
4.7
4.7
この仕事に34人のフリーランサーが、平均$73 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hi there, Thanks for posting this project. My name is Jobayer and I have read your project description and can see that you would like to edit and proofread your document by a native expert. I would approach your project by starting with high quality editing and proofreading that will be carried out by our native expert speaker. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. Thanks!
$30 USD 1日以内
4.9 (1239 レビュー)
9.0
9.0
ユーザーアバター
Hello There, We have read your project description and we can easily proofread your document within your deadline. All our proofreading is Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions to ask: i) Do you want your document in same format? ii) Can you tell us total word count so that we can adjust our bid? iii) Do you have any Specific Deadline? The quality of every proofreading project we work on is bench marked against ISO-approved quality control procedures. This means we run spelling, grammar, punctuation, formatting and completeness checks as standard. We always try to do our best and make our employers happy. Please check our previous reviews and contact us so that we can discuss in detail and adjust our deadline and budget. Regards. Desource Translation.
$30 USD 1日以内
4.8 (2229 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Hello there, According to your project details, I'm fluent in both English and Arabic. I would love to work on this project. I've 12 years professional experience in this field. So, be confirmed you will have the best result. My goal is to supply a quality work with affordable prices.I am specialize in proofreading and editing. Message me and let's have a discuss according to this project. Greeting Arif Sarkar...
$30 USD 1日以内
5.0 (196 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Hello There, I'm a native English speaker and I have an excellent command of the Arabic language. There will be no grammatical, punctuation or spelling errors. I ensure my improvements won't change or distort the original meaning of the document in any way. Please check my previous proofreading project link https://www.freelancer.com/projects/english-us/Proofreading-English-19827851/details Looking forward to work with you. Cheers, ...
$30 USD 1日以内
4.9 (124 レビュー)
6.4
6.4
ユーザーアバター
Greetings! Are you looking for high quality hawk eye’s proofreading and writer of your document? If so, we are here to assist you with your all transcription needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a group of energetic, talented experienced Proofreading and Writing Company. And all the jobs will be carried out by our native Speakers. Please feel free to contact us if you are looking for high quality Proofreading and writer without any grammatical errors from us. Thanks!
$30 USD 1日以内
4.9 (65 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
Hello/Salam, Are you looking for a professional and reliable Arabic editor and proofreader that can professionally proofread and edit your text in Arabic? I am here. I will professionally proofread and edit your text. I will edit your business documents and reports, website copy, press releases, corporate communications, articles, interviews, blog posts, reports, letters, speeches, conference papers, fiction and non-fiction books, e-books and any other kind of professional, formal, informal text or manuscript. I will use Microsoft Word's "Track Changes" and "Comment" functions, so you can be able to see all the edits I made to your document. I will check: > Grammar & Punctuation > Spelling & Word Usage > Redundancy/Repetitiveness > Flow & Fluency I also offer constructive criticism upon delivering. My comments will highlight the parts I enjoyed and mention those that need improvement. Thanks in advance! If your document requires extensive editing or rewriting, please message me.
$30 USD 1日以内
5.0 (77 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hello there! My name is Lauren Charlotte. I have a Master's in English. I know how to take any type of writing and make it better. I have a talent for clear, concise communication, and my editing will deliver your message with style and flair. My copy-editing can help you: - eliminate basic errors in spelling, punctuation, and grammar - tackle issues of tautology, jargon, and wordiness - create a reader-friendly rhythm within paragraphs and sentences - maintain a consistent, engaging style throughout the manuscript - make your manuscript accessible and interesting to your intended audience Please message me about the scope and nature of your project, so we can discuss it in detail. I always want my Freelancer employers to be 100 percent happy with my work! Also, if you need help with rewriting and editing, please contact me. I am able to do all of the above at a price that's lower than the industry standard while still providing quality work. Contact me to see if I can help you! Best regards, Lauren Charlotte
$30 USD 1日以内
5.0 (12 レビュー)
5.7
5.7
ユーザーアバター
Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. As you have mentioned in your project that you are searching for a proof-reader, I would be glad to help you with this project. I am a native English speaker with advanced English Skill. I have done so many proofreading jobs successfully for some online or offline base companies. I am expert in various field such as Legal, Technical, Medical, Science, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. I will check your writing to correct errors related to grammar, punctuation, and spelling. I target errors such as misused articles, run-on sentences, incorrect coordinating conjunctions, comma splices, verb-subject agreement issues, dangling participles, split infinitives, and other issues and I always utilize Microsoft Word's Track Changes feature so you can see all of the changes we make to your document. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project in detail and make a deal. Best Wishes. Santa G.
$30 USD 1日以内
4.9 (68 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
Hi – I'm a professional editor and native Arabic speaker. I would be happy to edit both your English and Arabic text. I have quite an extensive knowledge of linguistics and writing. Throughout my career, I've helped a lot of clients polish their fiction and nonfiction manuscripts, business documents, books, novels, ebooks, short stories, blog posts, articles, presentations, etc. I go to great lengths to ensure that every document I review is original (plagiarism free) and error-free. I’m fast, efficient and accurate and I have the knowledge and expertise you need to complete your project according to the highest standards. Besides ensuring a document is free of grammatical errors, I pay attention to clarity and coherence, lexical choice, accuracy and consistency of syntax, and readability. To ensure privacy, I never discuss or distribute the contents of my potential projects but I may keep a copy of your document on file for a period of 48 hours in the event that you need further editing. The finished product will include two copies of the edited text—one that shows all of the amendments that I have made (a copy with MS Word Track Changes on), and one that incorporates them. These are some of the books I have edited: 'Looking for Dei' by David Wilson (fantasy) 'Hiding in the Shade' by Kathryn Wiseman (self-help) 'The Opposite Effect' by Steve Claydon (business development) PS. I also have a BA in English Language and Literature and currently teach IELTS.
$120 USD 3日以内
5.0 (75 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Hello/ Salam,, Finding the right translator is not always easy. Below are the main reasons why you can trust me with your translation project. - Arabic = native speaker - English = language of habitual use - 3 specialist qualifications in languages & translation - Currently Second-year student of a specialized translation & Translation Technologies (Master program) - Long experience (translation Arabic-English combinations) My Method - Detailed and informative responses to initial enquiries - No literal or machine translation is used. - Availability, confidentiality & professionalism - Focus on the message and style - Quality assurance: research, proofreading ** Translation will be done 100% manually and professionally ** 100% SATISFACTION GUARANTEE ** I do not use Google translate or any similar programs for translation. All my translation are 100% manual. ** 100% error free and HUMAN translation Looking forward to work on your project. I am able to translate your document urgently. Please contact me for starting the project ASAP. Best regards! Keli Andrea Robertson.
$30 USD 1日以内
4.9 (29 レビュー)
5.0
5.0
ユーザーアバター
I am a native English speaker and an accomplished researcher,writer and editor. I have a firm grasp of the mechanics of English,and I study often to refresh and refine my understanding of various writing styles and grammatical rules.
$70 USD 7日以内
4.6 (30 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
Hi there, I’m a strategic and professional English Arabic translator and proofreader with a strong background. For years I’ve worked in the field of translation, so I am accustomed to working with all sorts of documents; such as , legal, technical, medical, general...etc,. I have a deep passion for translation and guarantee that all of my job is 100% original. I highly value professionalism and hold myself strictly accountable to represent my client’s brand. I aim to form a long-term working relationship. Thank you for your consideration. Zoulikha
$30 USD 3日以内
5.0 (66 レビュー)
4.9
4.9
ユーザーアバター
I m native Arabic speaking with fluent English skills chemist and biologists work as scientific editor and translator.I can help in reviewing your translation Relevant Skills and Experience My experiences extended for 25 years of scientific research and environmental protection field in addition to chemical laboratory practical experience and translation
$35 USD 1日以内
5.0 (5 レビュー)
3.6
3.6
ユーザーアバター
Hi, I had written abstracts on( کتاب المؤتمر السکویس ), well versed with Arabic-English economic, financial and insurance terms. I can provide you a better proof reading/editing service for both languages. Inbox please. Thanks
$140 USD 7日以内
4.9 (18 レビュー)
3.9
3.9
ユーザーアバター
bDear Client, I am a Full stack Web/Mobile/Desktop Applicaton developer. I did read your description carefully. I can do your job perfectly on time. I have such experiences enough. I am working on the web projects for over 14 years. I can work at full time(12hours+ every day) and available all the time online. I always finish everything ahead of time. Please give me a chance. I will deliver the best result. Awaiting for your reply.
$140 USD 7日以内
4.0 (3 レビュー)
4.2
4.2
ユーザーアバター
راسلني اخي الكريم ولن تندم ف التعامل مع فريقي الخاص .......................................................
$30 USD 1日以内
5.0 (6 レビュー)
2.8
2.8
ユーザーアバター
i am a native speaker for both languages and i guarantee excellent accurate results i have done so many translation projects all were with five stars reviews
$140 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
2.3
2.3
ユーザーアバター
السلام عليكم أخي معك مترجمة و كاتبة محترفة بكلتا اللغتين بعد قراءتي لتفاصيل مشروعك يسرني ان اتقدم بعرضي هذا و انا جاهزة لتدقيق المحتوى باحترافية مع تصحيح ما يجب تصحيحه و اعادة صياغة بعض الجمل ان لم تكن مناسبو و اذا تطلب الأمر ذلك يمكنك مراسلتي لمزيد من التقاصيل
$30 USD 2日以内
5.0 (4 レビュー)
1.5
1.5
ユーザーアバター
Hello. I have a Master degree in English language. I have written/translated over 200 articles this year. I am the right person for you. Kind wishes.
$111 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Insha'Allah it will be done perfectly!
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

SAUDI ARABIAのフラグ
Riyadh, Saudi Arabia
5.0
2
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:10月 29, 2017

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。