Translate article to spanish仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 translate article to spanish 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    Hi Kazutaka, sorry it's my first time here. I have 6000 words to translate from Japanese to English, it's for a patent. deadline is 4-5 days if possible. below is a sample. Thank you ^^  以下、この発明を図示の実施の形態に基づいて説明する。 [0027]  図1~図20は、この発明の実施の形態を示し、図1は、この実施の形態に係わる情報提供システム1を示す概略構成図である。この情報提供システム1は、広告情報や会社情報などのサブ情報をユーザUに提供するシステムであり、ユーザUのユーザ端末2と、ウェブサーバ3と、情報元サーバ4と、サービス提供サーバ(表示制御装置)5とが通信網NWを介して通信自在に接続されている。

    $250 (Avg Bid)
    $250 平均入札額
    1 入札

    Hi Toru O., sorry it's my first time here, please ignore the $10. I have 6000 words to translate from Japanese to English, it's for a patent. deadline is 4-5 days if possible. below is a sample. Thank you ^^  以下、この発明を図示の実施の形態に基づいて説明する。 [0027]  図1~図20は、この発明の実施の形態を示し、図1は、この実施の形態に係わる情報提供システム1を示す概略構成図である。この情報提供システム1は、広告情報や会社情報などのサブ情報をユーザUに提供するシステムであり、ユーザUのユーザ端末2と、ウェブサーバ3と、情報元サーバ4と、サービス提供サーバ(表示制御装置)5とが通信網NWを介して通信自在に接続されている。

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    1 入札

    I represent a company in Mexico that manufactures Latex Balloons and I'm in Japan to visit clients in Tokyo and Osaka to discuss about buying plans for 2020. I will need translation support on Wednesday 20th of November from 12:00 pm in the noon till 4:00 pm in Tokyo and then I will need translation support on Friday 22th in Osaka (Full day translation service). I will appreciate someone who have experience in business meetings.

    $155 (Avg Bid)
    地方
    $155 平均入札額
    1 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently ...

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr 平均入札額
    13 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently ...

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr 平均入札額
    5 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently ...

    $17 (Avg Bid)
    $17 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation content to those freelancers who are considered to be the best candidates. ■採用条件 / Hiring Conditions ・英語、日本語がネイティブであること ・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること ・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方 ・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills) ・Native English and Japanese speaker ・Substantial and completed Workshift profile ・Applicant who can be in touch frequently ...

    $97 (Avg Bid)
    $97 平均入札額
    9 入札

    Hi naifeiwu, this is Loco Partners. I understand that you have agreed to translate for us and have been told how to use our masteradmin page. The list of the first 10 plans that we would like you to translate is written below. The first two numbers are the Plan IDs and Hotel IDs respectively. Use them to make sure you are translating the correct hotels. If you have any questions, please feel free to ask. Thank you 13772 11559 ウェスティンホテル大阪 お部屋でフルコースディナー<br />高層ラグジュアリールームで過ごす記念日プラン 13773 11559 ウェスティンホテル大阪 お部屋でフルコースディナー<br />高層エグゼクティブルームで過ごす記念日プラン 13774 11559 ウェスティンホテル大阪 【記念日】アニバーサリーステイ/アマデウスディナー&アニバーサリーケーキ付【夕食のみ】 13775 11559 ウェスティンホテル大阪 【記念日】アニバーサリーステイ/アマデウスディナー&アニバーサリーケーキ付【エグゼクティブ】 13884 11680 軽井沢マリオットホテル 軽井沢 Basic Stay~素泊まり~ 1...

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    1 入札

    1200語程度(ワードファイルで2枚)の不動産関連(ビジネスプロポーザル)の翻訳を2日以内にしていただける方を探しています。 予算は$65ですが、質によっては添削無しとなり、$90お出しできます。 専門用語は一切ありませんが、ビジネスとして通用する日本語訳でお願いいたします

    $74 (Avg Bid)
    $74 平均入札額
    21 入札

    I have a personal letter to be edited, spell checked and "Grammarly Gramma Correction Free" of errors and translated from common English to formal Chinese language. The letter will not only be translated but said letter must also be written in a formal to gain elegance in the use of the Chinese language.

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    16 入札

    こんにちは itsdaniyalshah、あなたのプロフィールを拝見しました。私のプロジェクトをオファーしたいです。詳細についてはチャットで話し合うことができます。hi!please accept this.1article 1 doolor and 20 article limit is !:)

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    1 入札

    こんにちは itsdaniyalshah、あなたのプロフィールを拝見しました。私のプロジェクトをオファーしたいです。詳細についてはチャットで話し合うことができます。hi!please accept this.1article 1 doolor and 20 article limit is !:)

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    1 入札

    こんにちは rhizzha1120、あなたのプロフィールを拝見しました。私のプロジェクトをオファーしたいです。詳細についてはチャットで話し合うことができます。please do 14 article left!thanks!

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    1 入札

    3 Amazon listings need to translate.

    $63 (Avg Bid)
    $63 平均入札額
    11 入札

    we need somebody who are a native speaker of Japanese and also familiar with MacBook to translate the information on our website from English to Japanese.

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    8 入札

    Translation project from English to Japanese. Native level Japanese is required. I will ask you to translate attached docs. (2 documents) All texts should be translated. Tables including text should be translated. 英語から日本語への翻訳の依頼です。 日本語はネイティブレベルのスキルを求めます。 添付の2つのファイルを書類を日本語への翻訳をお願いします。 テキスト部分をすべて翻訳して頂きます。 表部分もテキストが含まれるものは翻訳必要。

    $126 (Avg Bid)
    $126 平均入札額
    15 入札

    I am looking for a freelancer with great Enslish writing skill to introduce originally created 「New English Pronuncation Symbols」to the world. English native prefered. The prospective ariticle will be on my HP with your name (nickname can be accepted).

    $54 (Avg Bid)
    $54 平均入札額
    1 入札

    ...す。英語のライティングがネイティブレベルであること、英語でのSEO対策も行えることが必要となります。多くのコンテンツを必要としているため、1記事だけではなく継続して複数記事を書いて頂ける方にお願いしたいと考えております。宜しくお願い足します。(*お仕事を依頼させて頂く前に一度記事サンプルを頂き、確認後にご依頼させて頂きます。) We need who can write articles on Japan in English for tourists from foreign countries. Native English skill (especially writing) and SEO skill are essentials. We would like to offer who can continue to create contents for a long period. And before working, you have to submit a sample article for checking your skill.

    $20 - $170
    $20 - $170
    0 入札

    ...なって再び降り始め、一時は雪がなくなったアスファルトを、再び白く覆い尽くした。 日本海側の広い範囲で大雪をもたらしている「寒気」。 その要因となっているのが、偏西風と「ブロッキング高気圧」の存在。 北日本付近を西から東に流れる偏西風の流れが、1月中旬ごろから、南へ大きく蛇行し、寒気が日本付近まで南下しやすい状態になった。 さらに、日本のはるか北東の海上に発生したブロッキング高気圧によって、寒気が抜けにくくなっている。 この状態は、2月頭にかけて続くという。 柳瀬 真 気象予報士は「この先も、来月の初旬にかけて、日本海側では雪が降り続きます。場所によっては記録的な大雪になるところもありますので、雪崩ですとか、屋根からの落雪などに、注意していただきたいと思います」と話した。 26日以降も、日本海側の雪は、さらに増える見込みで、気象庁は警戒を呼びかけている。 I need you to translate this perfectly

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    1 入札

    Were currently looking to have a personal letter translated from English to Traditional Chinese. It is important that the translator has the key ability to translate the personal letter to an extent where the Chinese reader and understand the message clearly and that everything coherent.

    $361 (Avg Bid)
    $361 平均入札額
    8 入札

    SAKURA CIRCUS Hi all, I want to make a logo for my new Circus ( SAKURA CIRCUS ) IN JAPAN! THIS DESIGN IS FOR A JAPANESE CIRCUS Base Colors are PINK and WHITE. Pink color is more like FUCHSIA. YOU CAN USE OTHER COLORS BUT BASE IS WHITE AND PINKFUCHSIA Please include the SAKURA flower (cherry blossom) in the logo Key words for you to have in mind are ("ENJOY, EXCITING, FUNNY, SMILE,DREAM,HAPPY" I want the logo to be cheerful, happy, cute and especially appealing for KIDS... A feminine design is prefered. All people, children to old people can understand this logo is "CIRCUS!!" what I want. Also, the logo is meant to be used for SIGNBOARD, LEAFLETS, POSTER, ALL PUBLICITY, and so on, so I need the design...

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    14 入札

    Deliver in 2 days JAN 事業 事業上崎嶇不平,工作中諸多困阻,必須謹慎操作,步步為營。 羊 財運 收入不錯,但開支較大,宜量入為出,避免財來財去。 愛情 感情生活不太穩定,需心平氣和處理與伴侶間的問題。 健康 健康運沒有太大問題,惟需注意飲食、留意胃部問題。 FEB 事業 事業上易生困局,宜積極面對,努力工作,便可開創新的局面。 猴 財運 正財運較佳,可透過閒暇時的兼職或副業賺取額外收入,不宜投資。 愛情 情侶間易因金錢問題發生口角,需多包容及體諒對方。 健康 注意肺部及呼吸道感染毛病,宜多喝水,好好保養身體。 MAR 事業 事業上會遇上考驗,宜抱信心及實力面對,即可轉危為安。 雞 財運 整體財運不錯,正財運尤為旺盛,可放膽嘗試投資。 愛情 愛情運佳,易出現追求者,但不可濫用感情,提防爛桃花。 健康 情緒上的波動較大,要調理好心態,坦然面對,以免影響身體。 APR 事業 事業上競爭較大,在辦公室人緣一般,需提防小人暗害。 狗 財運 偏財運不錯,但避免賭博及高風險投資,適當的理財可帶來回報收益。 愛情 愛情運一般,情侶間容易因瑣事吵架,需注意自己的情緒。 健康 要小心病從口入,提防上呼吸道感染及注意飲食。 MAY 事業 事業方面,有貴人的賞識及提攜,要抓緊機會,有望大展拳腳。 豬 財運 財運平穩,避免不必要的開支,宜守不宜攻,投資可免則免。 愛情 感情運勢不俗,頗有異性緣,若把握良機則可佳偶天成。 健康 健康運佳,但仍需注意咽喉疾病,遠離煙酒。 JUNE 事業 工作上容易受小人陷害,必須小心謹慎,凡事三思而後行。 鼠 財...

    $63 (Avg Bid)
    $63 平均入札額
    21 入札

    I have a upcoming project of Japanese to English translation. Will you accept the deal, if yes how much you charge? Please keep in mind its a huge project so tell me minimal so that client can also agree and work should not be given to other contractors. If yes please provide below info: - Rate Per Japanese Character: - Daily Output: Again i am telling you that its a very long project so please keep the amount as minimal as possible. please translate Sample Text: Make sure the quality should be excellent. "QD51 (高硬度耐熱耐蝕鋼)" SUS440C相当 アルマイト(白) ズブ焼き セラミック溶射 なし パーカーライジング ユニクロメッキ レイデント "低温黒色 クロムメッキ+特殊フッ素樹脂" 締付工具種類 調質 端部種類 高周波焼入(SUS440C相当 56HRC~) 高周波焼入れ 浸炭焼き 精度 両端おねじ 両端段付めねじ 片端おねじ片端めねじ 片端めねじ 熱処理 商品表示記号 焼鈍 使用用途 ...

    $476 (Avg Bid)
    $476 平均入札額
    4 入札
    Content Writing 終了 left

    I would like a native Japanese to write 10 articles explaining English grammar in Japanese. The articles will be used as blog content. An example of an article would be "The difference between "will" and "be going to". 母国語が日本語の方に、日本語で英語の文法説明文を10通り書いていただきたいです。記事はブログに使われます。例えば「willとbe going toの違い」など英文法をわかりやすく日本語で説明した記事を書いて下さい。

    $105 (Avg Bid)
    $105 平均入札額
    5 入札

    Translate IT News (Apple/Windows Phone)

    $115 (Avg Bid)
    $115 平均入札額
    17 入札

    ... Emails from Google Alert are registered on a table of MySQL everyday. We need PHP script that read these emails via cron, and auto post as wordpress article. On front-page, the website should have 30 new articles. And other article's link are needed on pages that have 30 links. We also need sitemap of all articles for visitors and google (xml). For design, wordpress default template is OK. But we need responsive design, we'll check under 320px, 640px and PC's resolution of width. === required pages === Front page New articles from 31 to 60 New articles from 61 to 90 (From 91, follow these URL) Article's detail Sitemap for visitors http://example

    $357 (Avg Bid)
    $357 平均入札額
    1 入札

    Il progetto prevede la traduzione di un testo ITALIANO di circa 4000 parole (9 pagine) in INGLESE, SPAGNOLO e GIAPPONESE. Vedere il PDF allegato. The project involves the translation of an italian text of about 4000 words (9 pages) in english, spanish and japanese. See the attached PDF. El proyecto consiste en la traducción de un texto italiano de alrededor de 4000 palabras (9 páginas) en Inglés, español y japonés. Ver el PDF adjunto プロジェクトは、英語、スペイン語、日本語で約4000ワード(9ページ)のイタリア語の文章の翻訳を必要とする。 添付のPDFファイルを参照してください。

    $219 (Avg Bid)
    $219 平均入札額
    6 入札

    ...offer: *Writing work at the entry rate of $20/1000 words with room for growth. This translates to ~$400-$450/month on 1k words/day ~$800-$900/month on 2k words/day ~$1200-$1350/month on 3k words/day ~$1600-$1800/month on 4k words/day *Flexibility: No Skyping, no phone calls, accept projects when you have the time to complete them, take time off when you need (letting us know in advance is good practice). *Easy to work with: We reply to questions fast, will provide valuable input and feedback on every single task you complete. *We've been in the content writing and marketing business for 15 years and have worked with more than 2000 clients. As part of our team, you'll have the opportunity to learn from experienced team members on a daily b...

    $16 (Avg Bid)
    $16 平均入札額
    42 入札

    I am seeking a professional with solid experience in the field of electrical engineering to prepare, execute, and publish a research article in an Elsevier journal. Please note, the research itself has not been conducted yet, and this responsibility will be on your shoulders. Key Responsibilities: - Conducting thorough research in electrical engineering. - Drafting a high-quality research article following Elsevier's guidelines. - Publish the article in an appropriate Elsevier journal. Requirements: - Demonstrated experience in publishing research articles in Elsevier journals. - Strong educational and/or professional background in electrical engineering. - Ability to carry out comprehensive and valuable research independently. - Proficient in acad...

    $273 (Avg Bid)
    $273 平均入札額
    9 入札

    I have a 5,000-word article that needs to be urgently (24 hours) formatted according to APA 7th guidelines. The syntax, wording, and spelling also need to be checked. The primary requirements are: - In-text citations - Reference list - Page layout conformance with APA 7th rules The specific sections of the article that require special formatting are: - Title page - Abstract - Introduction - Method - Results - Discussion - Conclusion - References The entire document needs to be formatted according to APA 7th rules. Please note that the preferred font style is Times New Roman.

    $124 (Avg Bid)
    $124 平均入札額
    46 入札

    I am currently in the process of starting a children's makeup brand targeted at ages 4-18 years old. I...logo should convey a sense of fun and playfulness. - It should also communicate that our product is safe and non-toxic - Our products are organic and easy-to-use and I want this to be evident in the logo. Color Preferences: - The color scheme for the logo should be appealing to children. We're open to combinations of pink and purple, blue and green, and yellow and orange. Ideal Skills: - Proficiency in Logo Design - Understanding of color theory - Ability to translate brand values into visual design - Previous experience with children's brands is a plus. Please include samples of previous work in your bid and indicate your ap...

    $21 (Avg Bid)
    $21 平均入札額
    18 入札

    I'm seeking a landscaping designer with a keen eye for modern aesthetics capable of conceptualizing and creating a unique and functional outdoor space. Key Requirements: - Understanding of modern design principles: You should be well-versed in the principles of modern landscaping design and able to translate them into creative solutions. - Create a 2d design to visualize elements that we want built into our property (including: interlock, pool, fence, shed, flower beds, hot tub, suna, fire pit) Ideal candidates should have a portfolio of previous landscaping visuals completed for clients. Note no 3d design is required or needed. Measurements and photos will be provided for all the elements. Ultimately we're looking for someone who can help us visualize...

    $97 (Avg Bid)
    $97 平均入札額
    52 入札

    Se buscan trabajadores Requisitos: Ser mayor de edad y nacido en España. Fecha y pago: Domingo 19 de Mayo online (reunión de zoom) 15-30 mins. 8 euros. Descripción del trabajo: Moderaré un grupo de integrantes en un reunion de zoom (no hace falta camara solo audio) y enseñaré un texto en castellano traducido del inglés, lo leeré en alto y los participantes me diran si suena a castellano natural o si hay algun fallo linguístico. Por lo general los textos estan correctamente corregidos excepto algún que otro término. Son cuestionarios médicos de medicamentos y para ser usados en España necesitan la validación de nativos ser entendibles para ser usados en el país.

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr 平均入札額
    9 入札

    Busco un editor de video para mis clases online en Archicad. Preferible un editor de video que trabaje con Premiere Pro o DaVinci Resolve. Imprescindible hablar Español. La edición es básica, apenas cortes y algún movimiento/zoom y correción básica de color y audio. No es necesario hacer gráfico. Lo más importante es que el contenido sea coherente, sin pérdida de explicaciones importes. Grabo ambos videos, mi pantalla y mi cámara en un único canal de video para facilitar la edición (no se hace necesario sincronización). Grabo una única pista de audio que es parte del archivo del video. Responsabilidades: - Editar clases completas de 10 a 40 minutos con explicaciones más largas en for...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    16 入札
    Scrap adult site to my wordpress 6 日 left
    認証完了

    I am looking for a freelancer who can scrape all articles with imges and videos from , this an adult site, and i want integrate them into my WordPress site using my preferred plugin. I tried most of the existing add-ons, but the problem is that only the article is pulled without the pictures and videos, and I want to get everything. they have api page and i dont know if this will help

    $46 (Avg Bid)
    $46 平均入札額
    21 入札

    ...creative designer who can craft a vibrant and appealing combination logo for my meat shop. The design should incorporate: - TEXT IS FINE with name "Village Meat House" - Warm color scheme (reds, oranges, yellows -MANDATORY) to make the logo feel inviting and appetizing. The ideal candidate should have: - A proven track record in designing combination logos. - Strong understanding of color psychology and how it can be applied to branding. - Experience in creating abstract icons and symbols. - Ability to take abstract ideas (like representing different meat types) and translate them into visually engaging designs. Sample pic attached. as per attached image. 2. top portion will be red. portion will be yellow. you can try with orange color also....

    $11 (Avg Bid)
    保証

    Hi Nima D., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr 平均入札額
    1 入札

    Hi Nima D., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr 平均入札額
    1 入札

    Hi Nima D., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr 平均入札額
    1 入札

    Hi Nima D., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr 平均入札額
    1 入札

    Hi Nima D., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr 平均入札額
    1 入札

    I'm in need of a capable individual to translate the core concepts of my trading book into a dynamic, interactive webinar presentation. The book is concise, under 100 pages, so the content extraction process should be relatively straightforward. The key focus here is translating textual content into engaging visual and interactive elements for the digital audience. Key Responsibilities: - Extracting and translating key concepts from a trading book into webinar content - Creating an engaging, interactive webinar presentation that resonates with the book's core messages - Ensuring the presentation is suited for digital delivery Ideal Skills: - Experience in translating textual content into engaging visuals - Proficiency in creating dynamic and interactive presentati...

    $115 (Avg Bid)
    $115 平均入札額
    62 入札

    I'm working on creating dynamic motion graphics for social media, using Adobe After Effect...especially creating motion graphics. Previous experience with creating content for social media is a bonus. - Proficiency in Spanish: I prefer a Spanish-speaking professional, as it will streamline our communication and understanding. - Attention to Detail: The social media content I'm creating requires a high degree of visual appeal and engagement, so keen attention to detail is essential. - Ability to Understand the Purpose: Understanding the purpose of these graphics in driving social media engagement and adjusting the design accordingly is key. This project is time-sensitive, so prompt and effective communication is important. If you're ready ...

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    25 入札

    Hi Nima D., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr 平均入札額
    1 入札
    Polish to English Translation 6 日 left
    認証完了

    I need a competent translator who can translate text from Polish to English. The content of the text is non-technical and non-legal in nature, falling under the general category. - Unknown Word Count: The exact word count isn't clear, so please be prepared for flexibility in this regard. - Page Range: The text that needs translating is estimated to be between 1-5 pages in length. The ideal candidate will be a native English speaker who is also proficient in Polish, with experience in translation work. Reliability and commitment to deliver quality work are also important.

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr 平均入札額
    33 入札

    I'm in need of a talented graphic designer to create professional and clean style thumbnails for multiple client podcasts to join our team. IMPORTANT: ONLY enter the contest if you're interested in ongoing work (3-7 thumbnails per week) that you can turn around in 24 hours on weekdays. You would be assigned clients and produce their thumbnails weekly at a rate of $15 per thumbnail. Contest Details: - Pretend you're looking to win this client over with your designs. You must create something that would make them want to say, "I want YOU to create my thumbnails from now on." -----> Research their channel, and create a thumbnail for this episode: - Create the copy and design for your thumbnail based on what

    $20 (Avg Bid)
    保証
    Spanish Script Reading Needed 6 日 left
    認証完了

    I'm seeking Spanish speakers for a project where you will be reading conversational scripts in a formal tone. Your role will be to: - Read Spanish scripts in a formal tone - Ensure the scripts are conversational in nature The ideal freelancer for this job would have: - Native proficiency in Spanish - Ability to convey a formal tone - Experience with voiceover work would be advantageous - Knowledge of different regional Spanish accents is a plus. PLEASE FIND ATTACHED THE PROCEDURE YOU NEED TO FOLLOW TO DO THE RECORDING.

    $636 (Avg Bid)
    $636 平均入札額
    19 入札

    I'm in search of a skilled interior designer to revamp three key areas within my home: the living room, kitchen, and bedroom. The ideal candidate will be well-versed in modern design principles, and able to translate them into these spaces. Key Requirements: - Proven experience in residential interior design - Proficiency in modern design - Portfolio showcasing similar projects - Excellent communication skills - Knowledge of space optimization I'm looking for someone who can provide a fresh and modern perspective to these spaces while ensuring they remain functional and inviting. A successful candidate will be able to create a cohesive design that ties these three areas together, while also reflecting my personal style.

    $82 (Avg Bid)
    $82 平均入札額
    16 入札

    We’re looking for Mexican Spanish translators to handle this project perfectly We have some documents to be translate from English to Mexican Spanish translations.

    $500 (Avg Bid)
    $500 平均入札額
    16 入札
    Spanish Recording Project -- 32479 6 日 left
    認証完了

    Spanish Recording Project We have a project, that needs Native Spanish speakers, we will give you the text, and you need to record 606 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 10$ for 606 short sentences record. Every sentences is 2 word. 4. It will take time to finished 40-50 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr 平均入札額
    24 入札