Find Jobs
Hire Freelancers

Translator to translate English to Spanish

$30-250 USD

クローズ
投稿日: 5年以上前

$30-250 USD

完了時にお支払い
We have a blog site in the US and would like to have multiple language feature. We are in need of hiring some translators to translate English to Spanish perfectly. If you can work on US working timezone it would be great. More details will be given upon request. Regards.
プロジェクト ID: 18575608

プロジェクトについて

55個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に55人のフリーランサーが、平均$87 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello There, Our team is available to work with you to assess your needs and provide you with the most cost-effective and practical solutions to translate your documents. Can you tell me total word count please so that we can adjust our bid? Best Regards Desource Translation TI
$30 USD 1日以内
4.8 (2358 レビュー)
9.5
9.5
ユーザーアバター
Hello, I am a Spanish native translator who provides high quality and error-free translations. I have been working as a translator since 2009 and I have got great experience in numerous kind of topics. My rate is 0.024usd/word and I can handle around 2000 words per day, and if necessary more. Please have a look at my reviews to make sure I will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html Don't hesitate to contact me if you are interested, I am sure I will not let you down. Thank you, Best Regards, Isra
$30 USD 1日以内
4.9 (1563 レビュー)
9.0
9.0
ユーザーアバター
Hello! We are a professional native English to Spanish and Multilingual translator team with a consecutive five-year successful rate in the language translation services community. Our team provides top quality services: including high-quality translations, attention to detail, and meeting project deadlines. We ensure the quality, deadline and best price for your project, 100% manual work guaranteed and ready to start now. Please feel free to contact us at a time of your convenience to discuss our background as well as the requirement for the role. Regards, TextMaster
$30 USD 1日以内
4.9 (204 レビュー)
7.1
7.1
ユーザーアバター
I offer you my services to this project. I have a Degree in Translating and Interpreting from English to Spanish, as well as further training, such as E-leaning or website translation. I have great experience in several fields. I offer an accurate job at a great rate. Please, contact me if you need further information about my profile.
$30 USD 1日以内
5.0 (160 レビュー)
6.8
6.8
ユーザーアバター
Hello There, We can translate any types of texts like website contents, product descriptions, Legal documents, Highly technical documents, plain texts, Certificates ( Marriage and Birth) , Adult translation, Scientific documents, Research papers, Academic translations, Literature and so on. PLEASE LET US KNOW TOTAL WORD COUNT SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Regards, .....
$30 USD 1日以内
4.7 (194 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. I’m professionally doing this job from 5 years and Our Professional Team has been working for 3 years with excellent results and reputation. Kind Regards, Cathi G.
$30 USD 1日以内
4.9 (94 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
I have an excellent writing style, a correct application of grammar rules and a very good sense of interpretation. I’m a native Spanish speaker who provides 100% human translations. I have accumulated knowledge and experience for five years in the field. I offer you my services in a short, medium and long term to translate, proofread and adapt your files according to your needs.
$30 USD 2日以内
5.0 (33 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
Hello, I am a native Spanish speaker and I would be interested in being hired for translations from English into Spanish. Thanks for your time
$35 USD 10日以内
5.0 (49 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
My bid is a placeholder since I required to know the project requirements and specifications. . I will make a 100% Human-made translation from English into Spanish of your document. I will submit the rendered document for your revision and approval. If needed, we can review every part of the project complementary, so you will be 100% sure every part expresses the original or intended meaning properly. The translated document will impress it was originally written in the target language. After project delivery I offer additional support, you can contact me with any doubt and I will answer ASAP. I have more than 27 years of experience in translating English into Spanish. My translations are context and culturally relevant. I work under the milestones setting, A milestone for the entire task cost must be created before I accept the project.
$35 USD 5日以内
5.0 (19 レビュー)
5.2
5.2
ユーザーアバター
Hello there, Welcome to the Multilanguage Translator. Native and Experienced English to POLISH translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$30 USD 1日以内
4.8 (32 レビュー)
5.0
5.0
ユーザーアバター
Hi. I am Argentinian and my first language is Spanish and my level of English is Advanced. I am a certified English Spanish Technical, Scientific and Literary Translator. I have an extensive experience, so I can guarantee you an excellent knowledge in grammar and good writing skills, in both technical specific in different areas and general vocabulary. I deliver back not only the translation but also the QA, so it’s error free and in the format it was sent to me. Although my expertise area is literary translation, I’ve done different kinds of works, for instance, user manuals for a Chinese company, surveys for a real estate companies, magazine articles for the UN, and of course, many books. You can see an example on Amazon, it's "Atrapaniños" by the British writer Faith Mortimer. Besides, I am a deeply responsible and reliable professional. I finish my tasks on the time required and I am willing to adapt to the requirements of my contracting part. I hope you consider my proposal. Gloria Tosoratti Translation Service
$35 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
2.4
2.4
ユーザーアバター
Hi there. We are a UK Based company and having a long list of 10+ YEARS EXPERIENCED Expertise in Writing and translating into many languages and many more. Hopefully, You will find our Enough client's Feedback and Positive reviews. Best Regards EG PVT LTD
$155 USD 3日以内
3.5 (3 レビュー)
2.5
2.5
ユーザーアバター
Hello, My name is Lidia Sánchez Fuentes, a graduate from Spain currently living in the USA. I am experienced working as a teacher of both Spanish and English worldwide as well as translating documents for different companies, that is why I would like to be considered for the position of Spanish translator. During my last job as an administrative assistant I translated some documents from Spanish to English and vice-versa on a regular basis due to the international approach of the company. Therefore, I am prepared and used to this kind of tasks. Currently, I am doing a teaching internship 20 hours per week, so I have plenty of time to develop other tasks. I am really interested in this position because it would be a great opportunity to improve and develop my skills. I am dynamic, hardworking, responsible, customer focused and willing to put into practice my abilities to deliver a service that meets your expectations. Kind regards, Lidia S.F
$90 USD 3日以内
5.0 (4 レビュー)
1.7
1.7
ユーザーアバター
I am bilingual secretary. I speak Spanish as primary language but work with English everyday with my customer on Retail business in USA. My timezone is almost the same from all states in USA. It may vary 1 or 2 hours difference. Hope I can get the opportunity.
$222 USD 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
To whom it may concern, Along with greeting, I introduce myself, I am Master in Business Administration and Information Technology, Industrial Engineer and Computer Engineer, dedicated to Management, Strategic Planning, Elaboration and Projects Management, Research and Data Analysis, Processes Optimization, Planning and Control and Quality Management, among other methodologies and I address you in response to your offer posting because I consider that I have the necessary knowledge and experience required to perform correctly the functions of this job. I'm proactive, If a problem arises, I find the solution quickly, responsible, and I'm also methodic and organized. I am at your disposal to send you the documentation that supports what I hereby declare and to extend as much information as you consider necessary. Cordial greetings, Carla Vera Mancilla
$100 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, please let me know more about your project, I am ready to start working :) Your are welcome to send me a message and tell me more about it.
$155 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I speak english and spanish very very good so I can do your job perfectly!
$155 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, are you looking for a high quality translation, completed in a reasonably though short amount of time for a fair price? Then I'll be pleased to work with you during US working timezone. I've got a University degree in Language Studies (German & Spanish) and am a simultaneous translator who has been living in Spanish speaking countries for about10 years now. As I have no idea how many posts, pages and subpages we are talking about, the offer I made above is out of the blue. Therefore I'm looking forward to hearing from you and negotiate an offer that benefits both sides. Best regards, S. Mueller
$198 USD 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Because of the career that I studied (law degree), having a good grammar in Spanish is very important to me. That, plus my hobby which is teaching Spanish, makes me a good candidate to help with translations into this language.
$45 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I'm a medical doctor based in Argentina. Resident of neurosurgery. I am fluent in English, Spanish and Portuguese. My native language is Portuguese, I was born in Brazil and grew up there. I learnt Spanish from my father and studied in Argentina as well, I moved from Brazil to Argentina when I was 10. My degree is in Medicine, and I have 3 years of experience in the field of medical and general translations. I translate Portuguese to English, Portuguese to Spanish, English to Spanish, English to Portuguese, Spanish to Portuguese and Spanish to English. If you give me more details about the job, I will make an accurate proposal. I can translate the blog to portuguese too if needed.
$35 USD 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

UNITED STATESのフラグ
United States
0.0
0
メンバー登録日:1月 22, 2019

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。