Find Jobs
Hire Freelancers

Translation and voice-over needed in Spanish

€30-250 EUR

完了済み
投稿日: 7年以上前

€30-250 EUR

完了時にお支払い
Dear creative artist, We need you to translate and audio-record six videos of approximately 2 minutes each. We need your voice talent! Each video starts with the same introduction. You will be supplied with an introduction text and with the text of all six videos. The six videos explain how to configure certain settings on a Mac or Windows computer. Average number of words per video: 350 words (including 50 words of the intro).  Since you only need to translate and record the introduction once we ask you to translate and record approximately 1850 words. Please note that many words are repeating so that's an easy task! Example video in English: [login to view URL] ----------------------------------------------------------------- You: * need to have an excellent voice * need to have great translation skills (trust us, it's not that difficult) * the language we require should be your mother tongue ----------------------------------------------------------------- Detailed info of what we will send you: * you will get seven English word documents with the English words (one introduction and six scripts) * you will get the links to the videos (on Youtube) Please note that some of the English words are already translated in your language, as they are computer specific (and we want to make sure the right terms are used). ----------------------------------------------------------------- Detailed info of what we need from you: * you will create a (written) translated version of the word documents into your own language. This means that we need you to supply seven translated MS Word docs back to us. * You will create six high-quality MP3 files that contain your voice-over audio (without other sound, we will add the music), in full sync with the existing videos supplied on Youtube. All these MP3 files include the introduction (we require you to copy and paste this piece of audio to each file). ----------------------------------------------------------------- In your bid, please let us know how much time you need to create the word documents and the audio MP3 files as specified once we agree on your price. Looking forward to your bids, Cheers, Freenom Team
プロジェクト ID: 11757103

プロジェクトについて

55個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 8年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
I offer you my services to this project. I have a Degree in Translation and Interpreting English-Spanish as well as further training, such as E-learning or website translation. I have great experience in several different areas. I offer you an accurate job at a great rate. I have immediate availability. Please, contact me if you need further information about my profile or rates. Kind regards
€100 EUR 5日以内
4.9 (107 レビュー)
6.1
6.1
この仕事に55人のフリーランサーが、平均€121 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hi, We are a team of native translation and voice over professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require voice over & translation so that we can bid accordingly.
€200 EUR 1日以内
4.9 (1019 レビュー)
8.9
8.9
ユーザーアバター
Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you. Please take a minute and look at our work; you will be pleased to see there is not a single error. Eagerly waiting for your response. Thanks.
€200 EUR 2日以内
5.0 (93 レビュー)
8.3
8.3
ユーザーアバター
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations and therfore we can help you in the translation part of this project (not the recording one). Our NATIVE Spanish translator could help you with it. Our offer for this language is 0.021€/word and we can translate around 1000-1500 words per day. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. We can also translate a little text for FREE in order to check our quality before starting working. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you, Best Regards, Isra
€30 EUR 1日以内
4.9 (765 レビュー)
8.4
8.4
ユーザーアバター
Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€150 EUR 2日以内
4.9 (192 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hello there, We can start immediately, we can assure you of our timeliness, quality and experience. Kindly start messaging with me in order to discuss further details, if any. Best wishes, Diaa Elgendy
€150 EUR 2日以内
4.9 (236 レビュー)
7.0
7.0
ユーザーアバター
CONTACT US FOR VOICE DEMO,AS WE HAVE OVER MILLIONS OF VOICE ARTIST........................................................................ Thank you
€166 EUR 0日以内
4.7 (317 レビュー)
6.8
6.8
ユーザーアバター
Are you looking for professional translations by native Spanish speakers? You have come to the right place! Our translation team consists of highly skilled translators (all native speakers), therefore we offer a large portfolio of languages. We are native speakers and provide 100% human translations (no machine translations). Keeping deadlines is our top priority! We ensure, that translations will be correct and that you will be satisfied. We are looking forward to hearing from you! Regards Traducta Inc.
€30 EUR 1日以内
4.8 (98 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Hi, My name is Andrés González, I'm a native Spanish speaker (Latin America). I've read your project's description over and over again and I can see that this is pretty much a dubbing-project (just that the deliverable here will be an audio file and the word doc). These are my strenghts: - My Spanish is native. - English to Spanish translator. - My accent is not so strong (when it comes to recording my voice). - I can provide you with two or three samples of male voices (female too if you want) for you to choose the one you like the most. - Great quality audio files (no background noises). Professional recording devices. Note: I won't provide you with audios of people speaking quickly, with weird pronunciation and poor vocalization. NO. Clear NATIVE speaking, excellent pronunciation, intonation, standard accentuation (you know there're differences with Argentinian Spanish for instance), and perfect vocalization. I would ask you 3 days to deliver the whole project (can be less time, but don't want to rush). The word document will take one (1) day. So, 4 days max (again, can take much less time. I just want to take my time to deliver a great quality outcome). The point is that... I can't attach samples in this message, so if you're interested in my offer, please provide me with an email address to send you a short mp3 audio file. I'm available to start ASAP. Best regards, Andrés González H.
€135 EUR 3日以内
5.0 (43 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hello , I am certified bilingual and will translate from English to Spanish and vice versa. Translations are done manually and I always proofread before delivery.  I also make sure that your documents are 100% confidential.  Please feel free to contact me as soon as possible and I will be happy to assist you in any tasks I can! Regards Campenhout
€30 EUR 1日以内
4.9 (31 レビュー)
4.7
4.7
ユーザーアバター
Hi: Mi first language is Spanish....Can you tell me more details about it please?....... Have a nice day!...............................................................................
€140 EUR 2日以内
4.9 (32 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
Hello how are you? My name is Daniel Veliz. I'm a native Spanish speaker with an excellent English (Certified by Kaplan International Centers - Chicago IIT). I'm a responsible person with enough time and experience translating documents as per finishing this translation in one day, keeping the quality of the translation. Regarding the audio recording, I work in my country also as a radio announcer, hence my voice is really good. If you contact me I can supply you with a demo for you to hear it. I count with a professional recording studio and I can finish the entire recording in two days or less. Hire me will be something you will not regret about it. Thanks and best regards, Daniel Veliz
€77 EUR 3日以内
5.0 (24 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
As an International Music Artist, Singer, Voice Over Artist, Radio Host, Songwriter, Composer, Producer & Sound Engineer; I can give you the high quality work that you are searching for. My Recording and Mixing Certificate, I got it in a International Music Festival (FIMVEN), in which I had as a tutor to: Yein González (from Daniel E. & Yein G., Producers and 2010's Latin GRAMMY winners). I can do all that you need with the best High Quality Sound you could find, i work on FL Studio 12 Professional with an WAV bit depth of 16Bit int and a Quality Resampling of 128-point sinc. * I had work before for internationals bitcoins companies. * My native language is Spanish. *I would like to know more about your project before you hire my services, for this message box does not allow us to attach any files. As soon as I get a message from you. I would be pleased to send you a demo of my previous works. See you soon
€60 EUR 2日以内
5.0 (8 レビュー)
3.0
3.0
ユーザーアバター
Hello, greetings from Venezuela! I would be glad to work with you, because the description seems quite clear and I really love to work with languages. One started the work I could say more precisely how long would I last. Anyway my offer statement is 10 days taking into account any issue, but if it is as easy you say it would be surely ready much faster. Waiting for your answer, Nestor.
€150 EUR 10日以内
5.0 (1 レビュー)
2.6
2.6
ユーザーアバター
Hello There, I am from Bangladesh, currently living in China and working at Foreign Department of Beijing Language and Culture University. I have 35 friends from different countries with Excellent Native and English Skills that makes us a good team of native translators. We can get your texts translated without any errors within the earliest timeframe possible. Also please view my profile for being sure about my efficiency. https://www.freelancer.com/u/bdtext.html I would be glad to have the opportunity of an interview and know more about your project. Thank you for your kind attention and let me know what you think. Best regards, Mamun
€150 EUR 3日以内
5.0 (2 レビュー)
1.9
1.9
ユーザーアバター
I can make this job for you A very important thing is communication to perform this project according to your demands High speed delivery, full dedication, lively and creative approach guaranteed! Feel free to contact me for any questions.
€120 EUR 10日以内
5.0 (2 レビュー)
1.4
1.4
ユーザーアバター
Hi there, I could definitely do this for you. I'm a native Spanish speaker from South America and I've got plenty of experience on voice over recordings as well as translating scripts from English to Spanish myself. I work in my own recording studio so I can provide excellent quality audio. Just get back to me and I'll be happy to help :) Kind regards, Lucia.
€150 EUR 5日以内
4.6 (1 レビュー)
0.6
0.6
ユーザーアバター
Hello! I hope you're fine I'm from Venezuela, Latin America. I have Spanish Neutral accent. I have my own studio with professional equipments, for record my proyects. I'm new at this platform but you can check my profile for listen my Portfolio. I received training for: > Dubbing and Documentary Narration > Voice characterizations as the situation arises > Voice-over > Presentation Narration > Commercial Locution > Radio Locution > Broadcasting Waiting for positive news from you! Thanks!
€160 EUR 3日以内
5.0 (1 レビュー)
0.6
0.6
ユーザーアバター
Hello! My name is Karina. I am a musician and a singer (I work a lot with my voice). I have my own professional studio where I record and edit Voices. I am from Argentina, so I speak native spanish. I need 2 or 3 days to transcribe the videos to word document, and then another 2 days to complete the recording and editing. thanks!!! Karina
€155 EUR 10日以内
5.0 (1 レビュー)
0.8
0.8
ユーザーアバター
Hi, I am interested to your job. I am expert in web research, extracting email, data mining, Google, Bing, Yahoo, MS Office (Full), Google Docs, Google Document, Google Spreadsheet, Adwords, Analytics, Webmaster, SEO, SMM, EM, SEM, PR, B2B Marketing, Lead Generation, Directory and other related programs. I am always available on Email and Skype. I do your job very lowest cost. Regard,s MD:Mithun Ali
€34 EUR 3日以内
5.0 (1 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
sir am professional in doing voice artist and i can also speaks in very very different genres please come on chat to discuss further i shall provide you with first rate work
€111 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

NETHERLANDSのフラグ
Amsterdam, Netherlands
5.0
37
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:8月 5, 2016

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。