Find Jobs
Hire Freelancers

Translation task

$30-250 USD

クローズ
投稿日: 約5年前

$30-250 USD

完了時にお支払い
Finding freelancer for Spanish-English translation.
プロジェクト ID: 18684892

プロジェクトについて

45個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に45人のフリーランサーが、平均$68 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$30 USD 0日以内
4.9 (3023 レビュー)
9.8
9.8
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation.
$30 USD 1日以内
4.9 (2424 レビュー)
9.3
9.3
ユーザーアバター
Hello! My name is Adela. I am from Bergamo, Italy. I am a certified translator and teacher (Italian, French, Spanish and English). I have been working in the field of translations since 2001. I have a university degree in foreign languages and a license for sworn translators and court interpreters, issued by the Ministry of Justice. I would like to work for you. I am sure you will be very satisfied with my work. I am a perfectionist, so my translations are 100% accurate. Why hire me? Because I am a professional translator, because I deliver accurate translations in a reasonable amount of time, because I have a lot of experience in translating various types of texts and documents, because I like foreign languages and, above all, because I love my job. For further information, please don't hesitate to contact me! Thank you for your attention! Best regards, Adela  
$31 USD 3日以内
5.0 (321 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Hello there! We are a professional native Spanish to English translator team with five successfully years of experience. Our success is a result of high-quality translations and a priority in meeting your deadline. We have strong writing and editing skills. We ensure the quality, deadline and best price for your project, 100% manual work guaranteed and ready to start now. Please contact us to discuss further details. We look forward to hearing from you! Regards, TextMaster
$30 USD 1日以内
5.0 (243 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Hello, I have read the project details carefully and we are very much interested in your project. I am a Spanish native translator who provides high quality and error-free translations.I have got great experience in numerous kind of topics. I strive for 100% satisfaction on your part, so if revisions are necessary, I'm happy to do them. Don't hesitate to contact me if you are interested, I am sure I will not let you down. Cheers, Krista...
$30 USD 0日以内
5.0 (195 レビュー)
7.4
7.4
ユーザーアバター
Greetings. I have read your project description and i am available and ready to work on it I am a professional translator and proofreader Spanish-English . Hiring me you will get: accurate translation, best price and highest performance. Plz feel free to contact me so we can discuss more details. Best regards.
$30 USD 3日以内
5.0 (107 レビュー)
6.8
6.8
ユーザーアバター
Hello There, I'm here to offer you very professional quality translations from English to Spanish or Vice versa. I translate everything manually, which makes for a perfect translation. It will be delivered without errors, in the layout you prefer. I will make changes to the document until you're satisfied! Regards, M
$30 USD 1日以内
4.7 (203 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hi! If you are looking for a professional Spanish to English translator, I'm happy to help you! I am a native Spanish speaker with a Bachelor's degree in English and M.A. in Linguistics & Translation. I'm very confident regarding my Spanish skills and can guarantee a native and flawless English to Spanish and vice versa translation. 3 Examples of my previous works, I have done. Here you go and check the project links: 1. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-french-spanish-17040335/ 2. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-SPANISH-ENGLISH-British/ 3. https://www.freelancer.com/projects/translation/spanish-tranlsatoion/ All my work is 100% MANUAL. I don't use any translation software. Any kind of texts is welcome - websites, games, apps, ads, articles, books etc. I can work on doc, docx, txt, xls, and html files. If you want me to translate jpg, tif, mpeg or avi, let's discuss it. So, what can you expect? Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response I can translate your document very urgently if you want. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Mrs. Mary Louise Wilsher
$30 USD 1日以内
4.9 (196 レビュー)
6.8
6.8
ユーザーアバター
#Top quality translation guaranty Hello There, We have experienced more than 60+ languages translators & we have been in this industry for over six years. Our native Spanish-English translators will handle your job & proofread it. They are very professional & experience. We don’t use any kinds of machine or goggle translators. We always provide 100% human & error free translations. We won’t be happy unless our client satisfaction. "https://www.freelancer.com/u/DaTranslationLtd", this is our project link. Please check our reviews and previous feedbacks in Translation, so that you can make sure about our work quality. Let us help you to meet your goals! Please knock us so that we can discuss more about the full project. Please let us know total numbers of words so that we can adjust our bid. Thanks & Best Regards.
$30 USD 1日以内
4.9 (117 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Good afternoon. I have over 4 years experience in translating articles, books, e-books, documents, apps, websites, etc. from Spanish to English. My work is done with high quality and in time, with low cost; all my customers are very satisfied. If you have any questions just message me, I'll reply ASAP. Thanks.
$30 USD 1日以内
4.9 (68 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Hello There, I guarantee all translations will be done MANUALLY. If you're looking for someone who is professional and does a flawless job every time, you have come to the right place. I always proofread the final translations to ensure the quality not only meets but exceeds your expectations. I use only country native translator for any kind of translation project. I work until my clients are fully satisfied. Best Regards, ......
$30 USD 1日以内
4.9 (95 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 40+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$30 USD 1日以内
4.6 (36 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Dear Sir, This is Mark Bishop. I have applied for your project named Translation task. In the project description, you have requested to write translation . I am the passionate, creative, and committed ghostwriter you are looking for a true professional. Hiring the right ghostwriter or editor for your project is a big decision and I never forget that. You need to find someone who meets your expectations, understands the scope of your project, and is just as committed to it as you are. That person is me and I am so appreciative to help people like you bring your thoughts and ideas to a higher level, assisting in helping your dreams and aspirations for your project come true. Regardless of the size of a project, I give it my best efforts and complete commitment. I’m very driven and inspired by your success, which makes me an ideal creative partner. Whether you wish to be hands on or hands off, you will end up with a final product that you are glad to have your name on. Invite me to work with your project and discover the difference with Ghostwriting Gone Wild. By hiring me you can be certain of the best quality information presented professionally and in a suitable creative manner. I can provide you with perfectly written work catered exactly to your requirements. Best Regards Mark Bishop
$30 USD 3日以内
4.8 (18 レビュー)
5.1
5.1
ユーザーアバター
I would be glad to work in this project. I'm a native Spanish speaker with 5 years of experience as a freelance translator, proofreader, writer and transcriber, proficient in the English language. I have great writing skills in both languages, and my experience includes topics such as: Legal, Insurance, Technology, Business, Medical, Gastronomy, IT, web pages, apps and games, among others. You can check my portfolio to see some of my works. Also, you can verify the comments left by happy customers. My rate for this work will depend on the word count of the source document. I would be glad to discuss your payment proposal, as well as the deadline for the delivery of the work. Great quality 100% guaranteed. Please, do not hesitate to contact me. Kind regards, Glendys Dahl.
$30 USD 1日以内
5.0 (8 レビュー)
4.6
4.6
ユーザーアバター
Dear team, My name is Elisabet Pina, nice to meet you. I'd appreciate if you could have a look at my profile, and please note I am happy to provide my CV when needed. I am a creative translator specialized in the beautification of copy. I'd like to have a look at the source files to be able to confirm that I can take on this job and to adjust the quote and deadline as much as possible for you. I also do tandem work with a professional reviewer, should you be interested in 3 step-translation (translation, editing, and proofreading). I hope this can be the beginning of a nice business relationship. Best regards, Elisabet
$155 USD 10日以内
5.0 (1 レビュー)
1.0
1.0
ユーザーアバター
Hello, I'm a native Spanish speaker with English being my second language. I can translate these documents for you with a perfect, formal Spanish.
$35 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Independent freelance translator, got good hands-on experience working with this language pair I do technical translation, marketing, general & computer /Information technology . Quality translation within deadline .
$55 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Specialized in legal and technical translations. 12-year experience. No matter the problem you have... I'll take care of it.
$40 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Dear Sir, I could translate all the files you want the same day you send me for only 30 bucks. I have great knowledge of both languages. I hope you will consider my application. Yours faithfully.
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Traducción de textos técnicos, literarios del español al inglés y viceversa. Formación inglesa, años de residencia en USA.
$155 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

UNITED STATESのフラグ
Secaucus, United States
0.0
0
メンバー登録日:2月 8, 2019

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。