Find Jobs
Hire Freelancers

Traduction de l'italien vers le français de Conditions de vente - Test à faire

€8-30 EUR

完了済み
投稿日: 6年以上前

€8-30 EUR

完了時にお支払い
Bonjour, Je suis à la recherche d'un traducteur de l'italien vers le français de conditions de vente. Avant de faire une offre, merci de bien vouloir traduire le paragraphe ci-dessous. Seules les offres avec test seront évaluées. Tarif 0,01€/mot (non négociable). Il y 2367 mots. Délai 1 jour. Merci
プロジェクト ID: 16287846

プロジェクトについて

6個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Bonjour, Je m'appelle Gustavo. Voilà huit années que je fais des traductions de l'italien vers le français. Voici le test : CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE 1) Définitions 1.1 Pour l'application des présentes « Conditions Générales de Vente », les termes suivants auront la signification indiquée ci-après : - « Client » : toute société, entité ou personne morale qui achète les Produits de D. Srl auprès de cette dernière ; - « Produits » : marchandises produites, assemblées et/ou vendues par D. Srl ; - « Commande(s) » : toute proposition d'achat des Produits adressée par le Client à D. Srl exclusivement par télécopie (…….) ou courriel ; - « Vente(s) » : chaque contrat de vente conclu entre D. Srl et le Client suite à la réception par le Client de l'acceptation écrite de la Commande par D. Srl ; - « Marques » : toutes les marques déposées ou concédées sous licence par D. Srl ; - « Droits de propriété intellectuelle » : tous les droits de propriété intellectuelle et industrielle de D. Srl, y compris, mais sans s'y limiter, les droits relatifs aux : brevets d'invention, conceptions et modèles, modèles d'utilité, marques, savoir-faire, spécifications techniques et données, si de tels droits ont été enregistrés ou non, ainsi que toute demande ou inscription relative à ces droits et à tout autre droit ou forme de protection de nature similaire ou d'effet équivalent. Cordialement, G
€23 EUR 10日以内
5.0 (126 レビュー)
6.6
6.6
この仕事に6人のフリーランサーが、平均€37 EURで入札しています
ユーザーアバター
CONDITIONS GENERALES DE VENTE 1)Définitions 1.1 Dans le cadre des présentes "conditions de vente", les termes suivants auront la définition qui leur est ici attribuée : - "Client" : toute société, organisme ou entité juridique qui acquiert les Produits de D. Srl ; - "Produits" : les biens produits, assemblés et/ou vendus pas D. Srl ; - "Commande(s)" : chaque proposition d'acquisition des produits, envoyée par le Client à D. Srl exclusivement par fax (......) ou e-mail ; - "Vente(s)" : chaque contrat de vente conclu entre D. Srl et le Client à la réception par le Client de l'acceptation écrite de la commande par D. Srl ; - "Marques" : toutes les marques desquelles D. Srl est propriétaire ou détient la licence ; - "Droit de propriété intellectuelle" : tous les droit de propriété intellectuelle et industrielle de D. Srl, qui inclut, sans aucune restriction, les droits relatifs à : brevets pour invention, dessins ou modèles, modèles d'utilité, marques, Know-how, techniques spécifiques, données, qu'ils soient enregistrés ou non, et toute demande d'enregistrement relative à de tels droits et tout autre droit ou forme de protection de nature similaire ou ayant un effet équivalent.
€27 EUR 1日以内
5.0 (1 レビュー)
1.9
1.9
ユーザーアバター
Bonjour, je suis italienne mais je parle et écris couramment français, le paragraphe à traduire c'est lequel?
€23 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

ITALYのフラグ
Trezzano sul Naviglio - Italie, Italy
5.0
26
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:12月 11, 2010

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。