Find Jobs
Hire Freelancers

traduction d'anglais au francais et remplissage d'un contenue en francais

€8-30 EUR

クローズ
投稿日: 約4年前

€8-30 EUR

完了時にお支払い
j'ai une page qui possède un contenue en anglais je veux tout d'abord les transformer en français et aussi il y'a des case qui sont vide je veux les remplir avec un contenue adéquat
プロジェクト ID: 24870168

プロジェクトについて

60個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 4年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に60人のフリーランサーが、平均€20 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hello there! I WOULD LIKE TO CHARGE YOU €55 EURO AND WOULD LIKE TO TAKE 2 DAYS MAXIMUM FOR TOP QUALITY TRANSLATION AND 100% HUMAN MANUAL TRANSLATION. I have read your project description and we would like to translate your 1-9 .PNG text from English to French and provide you with high quality professional translation service. English to French translation is one of our top skills. We are the leading translation agency of this website with 7 years of experience. We have worked on several similar projects translating English to French, and can deliver high quality human translation to tight deadlines. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/eTranslators?w=f&ngsw-bypass=#/ Please have a look on my recently English to French translation work reviews: https://www.freelancer.com/projects/translation/word-translation-from-English-French-23793411/reviews https://www.freelancer.com/projects/copywriting/Translation-words-lifestyle-articles-SEO/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-words-French-20858207/reviews I'm interested to hear more about the project and about the subject matter. If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Best regards, Dr. Jobayer
€55 EUR 1日以内
4.9 (1564 レビュー)
9.2
9.2
ユーザーアバター
Hello there, We offer manual and native human translation only. Native ENGLISH TO FRENCH translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. ENGLISH TO FRENCH PROJECT LINK: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-English-French-17438199/details https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-Technical-Manual-English-13993490/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-documents-english-french/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Fast-English-French-Travel-Itinerary/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation-English-French.6509638/reviews Thanks & best regards!!
€8 EUR 1日以内
4.9 (947 レビュー)
8.8
8.8
ユーザーアバター
Hi there, *** Translation Specialist *** We have reviewed your project translation from English to French and filling of a content in french and our team feel very confidence to do this Well-published translations job and give you 100% result. We have 6+ years of experience. Please visit our portfolio link: https://www.freelancer.com/u/BTranslated?w=f&ngsw-bypass= https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-Facebook-Post-French-English/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/French-english-translation-15845765/reviews WHY CHOOSE BTranslated Professionals Services ? *100% Genuine, Original human Translation *Assure you accurate high quality Translation *Do not use software,Machine Translation *Very fast Delivery *We are momentous with our project Deadlines *We are Worldwide language Provider & Over meet Customers Expectations Come over chat so we can share my recent work and discuss the project further. Best Regards, BTranslated Professionals
€50 EUR 1日以内
4.8 (461 レビュー)
7.9
7.9
ユーザーアバター
Hello, hope you are doing well! I have checked your attached files and i can do this within 2 days. I am here to translate your texts from English to French or vice versa. I have checked your requirement and we can do it. We already worked on similar project in past. We have more than 5 year’s of experience in this field providing a professional, high quality translation service. You can see an example of one of these projects in our portfolio here: https://www.freelancer.com/u/translatorgurus?w=f&ngsw-bypass= please have a look on my recently English to French translation work reviews: https://www.freelancer.com/projects/french/French-English-Proofreading-Project/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-page-setup-German-into/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-page-setup-German-into/reviews Please suggest us your expected deadline. I'd be very happy to discuss this further. Please feel free to contact us. Best regard, Mime
€50 EUR 2日以内
4.9 (144 レビュー)
6.8
6.8
ユーザーアバター
I am very passionate about this kind of work.I have worked on several types of projects of this kind, which explains that I have a good experience in this fieldI am counting on you so that we can work together Best regards
€19 EUR 2日以内
5.0 (15 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
I have understood that you need to translate a content from English to French. I can do this project perfectly and deliver a high-quality work. W could discuss more details over chat.
€10 EUR 1日以内
5.0 (33 レビュー)
4.4
4.4
ユーザーアバター
Hi, Hope you are doing well! Thanks for sharing your project requirement with us. It will be our great pleasure to work on your translation project from English to French. I have checked your requirement, yes we can do it, because we already work on similar requirement in past. We have right skills to work on this assignment. We will complete the work as per requirement. Our main goal is a supply of quality work with affordable price. You can check my profile for the reviews and rating(https://www.freelancer.com/u/stranslator24). Please share your project details with me in order to offer you the best possible price and the time to complete the task. Thank you. Best Regards(sTranslator24)
€20 EUR 1日以内
4.8 (31 レビュー)
3.7
3.7
ユーザーアバター
Bonjour, Je suis Estelle et je réside en Allemagne depuis 9 ans. J’aimerais prendre en charge le projet de redaction et traduction en francais et en anglais. Je travaille depuis 5 ans en tant que redactrice et traductrice independante en trois langues (francais, anglais et allemand) que je parle couramment. Si mon offre vous intéresse veuillez me contacter sur WhatsApp à ce numéro (004915143341778) pour de plus amples négociations. Mes sincères salutations
€19 EUR 1日以内
4.6 (1 レビュー)
2.5
2.5
ユーザーアバター
Bonjour, C'est avec grand plaisir que je vous offre mes services de traductions. Totalement bilingue français-anglais, je suis également dans l'industrie du Web et peut vous traduire / créer le contenu manquant pour qu'il soit en phase avec votre stategie SEO (pour les moteurs de recherche). Au plaisir de travailler ensemble.
€18 EUR 1日以内
5.0 (1 レビュー)
2.2
2.2
ユーザーアバター
Hello , iam a certified translator, fluent in french . French teacher for 20 years so expert in grammar, vocabulary and structure sentences. You will not need a proofreader .
€8 EUR 1日以内
4.4 (1 レビュー)
0.9
0.9
ユーザーアバター
Hi, I am Reda I am a graphic designer.i m interest in your project CONTACT ME anytime I AM AVAILABLE 24/7
€19 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi there, I can help you. Easy ! I'm: ●fluent in French, English, with 2 years experience in oral and written translation. I can: ●Translate texts written in the desired language, without betraying form and standard. I'm: French (Bilingual), English (Bilingual). • Perfect oral and written command of English: advanced level C2 • Perfect oral and written command of French: (mother tongue 1) Je peux vous aider à traduire ce que vous voulez. Je parle couramment le français, l’anglais et l’arabe et disposant de 2 ans d’expérience dans la traduction orale et écrite. Je suis Professionnel endurant et agile d’esprit présentant d’excellentes capacités de concentration et de résistance au stress. •Je parle 3 langues : Français (bilingue), anglais (Bilingue), Arabe (Bilingue). Comptez sur moi ! Merci. Thank you.
€25 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I want do it.
€23 EUR 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Je tiens à vous remercier de votre confiance et vous confirme mon accord pour le poste de traduire que vous m’avez proposé J’ai bien noté que ma prise de fonction aura lieu le plus vite possible Je vous remercie de bien vouloir me faire parvenir mon contrat de travail précisant les conditions de mon embauche dans votre entreprise. Je vous prie d'agréer, Madame la Directrice / Monsieur le Directeur, l'assurance de ma considération distinguée.
€19 EUR 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
salam alikoum mr je peux vous aider de convertir votre texte, aussi j'habite au Maroc comme vous envoyer moi votre email pour plus d'informations merci
€25 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello there .. I'm a new talented freelancer where I want to grow by time annd I do speak fluent English and French .. I recommend you to try me and I will deliver you the work for FREE in 1 day as it's Quarantine have nothing to do I would be confident and will do the work with high quality you can trust me 4 that
€8 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
je me débrouille bien pour la traduction Anglais-Français j'aimerais travail pour vous En attente d'une réponse de votre part. I'm doing well for the English-French translation i would love work for you Awaiting a response from you.
€19 EUR 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
je suis algerien je metrise la langue anglais et français et je suis expert en pdf, saisie de données, recherche web, web scraping, excel, copy tiping ex s'il vous plaît vérifier mon profil merci
€24 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Bonjour , je suis une professeur de français. Je maîtrise couramment la langue française et l'anglais je suis à votre disposition 24h/24h . je vous remercie de votre confiance et je vous souhaite une bonne journée
€30 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I have a keen knowledge of english. I have 4 years of experience in content creation.
€23 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

MOROCCOのフラグ
salé, Morocco
0.0
0
メンバー登録日:6月 24, 2017

クライアント確認

このクライアントからの他の仕事

Build a website
$30-250 USD
ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。