Find Jobs
Hire Freelancers

Technical Translation - Manufacturing Doc

€30-250 EUR

クローズ
投稿日: 4年以上前

€30-250 EUR

完了時にお支払い
Hi! We are looking for someone to translate 65 pages of instructions (with pictures) by Sept 25. We just need the English replaced with Spanish (as opposed to both languages in the document).
プロジェクト ID: 21307707

プロジェクトについて

19個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に19人のフリーランサーが、平均€115 EURで入札しています
ユーザーアバター
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
€30 EUR 1日以内
4.9 (1401 レビュー)
9.2
9.2
ユーザーアバター
Hello There, Our goal is to provide unmatched satisfaction by going the extra mile. No matter your industry or business needs, our professional translation services offer innovative technology to deliver fast, accurate, and confidential services at each step of your project. Please read our previous reviews and start a conversion via chat so that we can understand your project in detail. Also let us know total word count please so that we can adjust our bid? Regards, Desource Translation.
€35 EUR 1日以内
4.8 (2339 レビュー)
9.5
9.5
ユーザーアバター
Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, Data entry and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices. Best regards, Worldtranslators.
€140 EUR 7日以内
4.9 (1392 レビュー)
8.6
8.6
ユーザーアバター
Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for and the results are carefully post-edited by human translators for best quality. eLanguageWorld boasts the largest team of professional native translators in the world who specialize in our clients’ industries We use the standard TEP (translation, editing and proofreading) process for our translation work. Quality, Speed & - Your Satisfaction is Guaranteed!
€100 EUR 7日以内
5.0 (103 レビュー)
6.6
6.6
ユーザーアバター
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Sabra.
€30 EUR 1日以内
4.9 (122 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
€30 EUR 1日以内
4.7 (146 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
Dear Employer Our company believes that the quality of our writing and editing/Proofreading job starts with the quality of our Writer. We have therefore developed a screening process that ensures that we only recruit highly skilled Writers/Editors/Proofreaders that adds value to our professional services. We have more than 50+ human Proofreaders and Writers working with us who use their experience and local language skills to create high-quality job for you. Please Feel free to contact me Thanks Dena Smith
€30 EUR 1日以内
4.8 (59 レビュー)
5.2
5.2
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
€30 EUR 2日以内
4.8 (32 レビュー)
5.0
5.0
ユーザーアバター
Dear Sir/Madam, I am a native Spanish translator specialized in English to Spanish translation (scientific, technical, audiovisual and literary). It would be a pleasure to work with you on this project and others. Best regards, Elena Buelga
€250 EUR 7日以内
5.0 (2 レビュー)
1.0
1.0
ユーザーアバター
Hello, I have translated manufacturing equipment manuals and quality standards for the companies I have worked for, mostly from English to Spanish. The topic and the context will be considered to provide an accurate and comprehensive translation, without the usage of software. You can send me a sample text for translation if you wish.
€85 EUR 4日以内
5.0 (1 レビュー)
0.4
0.4
ユーザーアバター
I will be fully committed to your project. I am pretty sure, that I am punctual and reliable person. So I have enough capability to perform your task before deadline.
€140 EUR 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I do love hardwork
€155 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, I am Maryam from Azerbaijan, a bachelor-educated freelance translator for four years. I was graduated from translation faculty in my country and acquired English translation skill from there. As well as, Spanish was my second translation language in my education course. During that period, I received and completed many translation projects in Spanish-English and English-Spanish language pairs. I believe your job refers to my skills. I can hand out in a short time and in the best quality. I will look forward your response. Thank you in advance!
€500 EUR 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I have been translating many technical documents over many years of work and I think I have the skills for this kind of job.
€140 EUR 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello! I have extensive experience translating English to Spanish and vice-versa, all of my translation is manual, no machines. I'm a native Spanish speaker. I charge 4 cents per word Hope to hear from you!
€140 EUR 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

FRANCEのフラグ
Paris, France
0.0
0
メンバー登録日:9月 16, 2019

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。