Find Jobs
Hire Freelancers

sottotitoli e traduzione x dvd e bluray progetti

€250-750 EUR

キャンセル
投稿日: 9年以上前

€250-750 EUR

完了時にお支払い
Abbiamo bisogno dei collaboratori per la realizzazione di sottotitoli (con traduzioni da inglese x progetti in dvd e bluray.
プロジェクト ID: 6813311

プロジェクトについて

15個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 9年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に15人のフリーランサーが、平均€401 EURで入札しています
ユーザーアバター
Salve, vorrei proporre la mia candidatura per la figura da Voi ricercata, come potrete notare dai miei feedback ho già effettuato questo tipo di "lavorazione". Garantisco estrema professionalità, comprensione dei contenuti aldilà della semplice traduzione letteraria e puntualità. Nella speranza di poter lavorare per Voi Distinti saluti de Cesare Margherita
€250 EUR 3日以内
4.8 (40 レビュー)
6.4
6.4
ユーザーアバター
Salve, mi chiamo Fabio e sono un traduttore con esperienza dall\'inglese all\'italiano. Sono interessato al suo progetto e vorrei avere maggiori dettagli. Nel frattempo questo è il mio sito web dove potrà vedere i miei lavori: Le traduzioni dovranno essere fatte direttamente dal video oppure ci saranno dei documenti di testo su cui tradurre? Mi faccia sapere, grazie. Cordiali saluti. Fabio
€250 EUR 7日以内
4.9 (167 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
Salve, il mio nome è Samir Batista. Sono uno studente all'Università degli Studi di Milano, ma ho sempre studiato in Repubblica Dominicana, dove per tutta la durata dei miei studi, dall'asilo alle superiori, ho frequentato una scuola americana. Per questa ragione, l'Inglese, assieme allo Spagnolo e l'Italiano, è una delle lingue che conosco di più. Ho esperienze sia nella traduzione tra queste tre lingue che nella trascrizione e sottotitolazione di progetti film. Sarei più che contento di aiutarvi nel vostro progetto, e se poteste spiegarmi un po' di più di ciò che avete intenzione di fare ne sarei molto grato! Grazie mille, buona giornata, Samir Batista.
€300 EUR 1日以内
5.0 (21 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Salve, Mi farebbe piacere aderire al progetto, guardando molti film in lingua originale (inglese) ho già tradotto diversi film per uso personale, e sarebbe fantastico trasformare questa passione cinematografica in un lavoro! Ho un certificato Trinity College che comprova la mia buona conoscenza della lingua inglese e sono laureata. Il mio valore aggiunto è la velocità di completamento dei lavori assegnatimi, sono capace di rispettare le deadline anche più strette. Sono nuova della comunità freelancer, quindi non ho recensioni che possano garantire per me, ma datemi una possibilità e vedrete! Ringraziando in anticipo per la gentile risposta, vi auguro buona serata
€250 EUR 3日以内
5.0 (27 レビュー)
4.2
4.2
ユーザーアバター
Buongiorno, Sono la traduttrice delle coppie linguistiche Inglese/italiano. La mia offerta e' indicativa perché non è chiaro il tot da tradure. Quindi potrebbe essere trattabile. Su richiesta posso rilasciare la fattura con iva. Per qualsiasi domanda non esitate di contattarmi. Cordiali saluti, Svetlana
€500 EUR 5日以内
4.9 (15 レビュー)
3.8
3.8
ユーザーアバター
Buongiorno, Mi chiamo Elisa e sono un'interprete e traduttrice professionista per le lingue inglese, francese e slovacco. Ho conseguito la Laurea in Scienze della Mediazione Linguistica per le lingue inglese e francese e successivamente ho conseguito la Laurea Magistrale per le lingue inglese, francese e slovacco. Nel corso della stessa, ho trascorso un periodo di studio a Bruxelles tramite il progetto Erasmus. A Bruxelles ho avuto la grande opportunità di migliorare le mie competenze in interpretazione grazie un tirocinio formativo presso le istituzioni europee (Commissione europea e Consiglio europeo) e presso la NATO. Sempre a Bruxelles, ho avuto modo di lavorare durante alcune conferenze in cui era necessaria la traduzione nelle mie lingue di lavoro. Da qualche mese sono tornata in Italia dopo un periodo di studi a Bratislava, durante il quale ho perfezionato il mio livello di lingua slovacca presso l'Università Comenio a Bratislava. Nel campo della traduzione ho un'esperienza di 6 anni, durante i quali ho tradotto, trascritto e revisionato svariati testi e siti internet di vario genere nelle mie lingue di lavoro. Sarei lieta di tradurre questo progetto per Lei. In attesa di un gentile riscontro, la ringrazio per la cortese attenzione. Cordialmente, Elisa
€250 EUR 3日以内
5.0 (12 レビュー)
3.7
3.7
ユーザーアバター
Salve! Sono italiana madrelingua, copywriter e traduttrice dall'Italiano all'inglese. Traduzioni manuali al 100%. Assicuro serietà e puntualità. Sono disponibile per un test. Ringrazio per l'attenzione
€555 EUR 3日以内
4.9 (7 レビュー)
3.3
3.3
ユーザーアバター
Salve, Mi chiamo Jennifer e ho 22 anni. Ho già lavorato per qualche tempo come sottotitolatrice dall'inglese all'italiano e non ho alcun problema a lavorare a ritmi serrati per consegnare il progetto. Date le poche informazioni, le indicazioni che ho dato su prezzo e tempi di consegna del progetto sono ovviamente forfettarie e mi piacerebbe avere più informazioni da voi per poter rendermi meglio conto della quantità di lavoro richiesto. Aspetto un vostro riscontro. Cordiali saluti, Jennifer G. Traini
€250 EUR 5日以内
4.3 (4 レビュー)
3.5
3.5
ユーザーアバター
Non hai ancora fornito una proposta
€600 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Salve! Questo è proprio il genere di lavoro che ho sempre voluto fare. Tutta la mia vita guardo film, leggo e traduco-traduco-traduco. Posso tradurre anche dal russo. Prometto di essere un collaboratore preciso, accurato e molto entusiasta. Contattatemi :) vi lascio pure il mio numero: 3451159520 Resto in attesa, Yuliya
€389 EUR 5日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Non hai ancora fornito una proposta
€500 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Non hai ancora fornito una proposta
€250 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Blogger e scrittrice, conosco bene la lingua inglese. In questo momento mi sto occupando della traduzione (dall'italiano all'inglese) della pagina facebook humans Torino. Credo di essere la persona giusta per voi!
€333 EUR 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
più info... .
€777 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

ITALYのフラグ
Italy
0.0
0
メンバー登録日:12月 2, 2014

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。