Find Jobs
Hire Freelancers

Portuguese Translation Reviewer/ Proofreader

€18-36 EUR / hour

クローズ
投稿日: 5年以上前

€18-36 EUR / hour

Rev is looking for someone to help us manage quality by checking and evaluating translated subtitles on videos. This would be a part time project, where each request should take about you 15-20 mins and we would compensate you $10 for each file you review. ($30 per 3 files) We would expect a few files to need review every week. We would start with a simple onboarding (10 minutes) and access to a slack channel followed by requests to review files. Desired skills: English and Portuguese fluency, internet access, ability to review files with 24 hours or less, any prior experience is preferred.
プロジェクト ID: 18031806

プロジェクトについて

19個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に19人のフリーランサーが、平均€25 EUR/時間で入札しています
ユーザーアバター
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
€18 EUR 1日以内
4.7 (640 レビュー)
7.7
7.7
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
€30 EUR 40日以内
4.9 (475 レビュー)
7.6
7.6
ユーザーアバター
I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
€30 EUR 40日以内
4.9 (218 レビュー)
7.1
7.1
ユーザーアバター
Hello there, The best translation does not read like a translation, but like a text originally written in the target language: I commit to producing just that. Transparency, reliability and regular communication with you. I am always happy to discuss a project before, during and after revisions. I won’t be happy unless you are too. Let me help you meet your goals! Best regards, Taylor....
€30 EUR 40日以内
4.8 (119 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
Hi there! Are you looking a native Portuguese Translator, proofreader and editor ? I am here. I’m a native Portuguese speaker. Who good at Translating, proofreading, editing and writing skills. I’ve more than 9 years experience on proofreading and editing area. I’m providing proofreading and editing service from 9 years. My skills on proofreading and editing: *Full grammar, punctuation & spelling checks *Tense issues & Rephrasing occasional poor sentence structure * Readability & Consistency *Brevity checks and copy editing with Microsoft Word Track Changes as standard. I can work on it immediately and finish it soon, if you need it urgently. Looking forward to work with you. Cheers! Mrs. Mary Louise Wilsher.
€30 EUR 40日以内
4.9 (127 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
Hello There, I have more than 8 years of experience editing: college coursework, academic & technical documents, brochures, e-books, kindle texts, blog posts, full books, resumes and more. "My proofreading and editing service checks Grammar, punctuation, and spelling, Tense issues, Sentence structure. Let’s discuss more over chat. Best Regards, Cathii....
€30 EUR 40日以内
5.0 (31 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Good night. I have over 4 years experience in translations and proofreading from English to Portuguese, and vice versa. My work is done with high quality and in time, with low cost; all my customers are very satisfied. If you have any questions just message me, I'll reply ASAP. Thanks.
€30 EUR 20日以内
4.9 (55 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
Hello, I´m a Portuguese native and I have worked in France, England, Spain and Italy. My job is to translate and transcribe. I speak fluently and write these languages. Thank You
€18 EUR 40日以内
4.5 (61 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
eLanguageWorld highly-professional, highly-qualified, well-experienced translators,transcribers & proofreaders. eLanguageWorld provide the best services you can trust, and prices you can afford. All having university degrees in translations, Transcriptions, Proofreading and a minimum of 5 years of experience in those field Our services ***High quality as trusted services ***Available online 24/7, 365 days ***Unlimited revision before closing the project. ***Special rates & quick services Please don't hesitate contacting me for further!
€30 EUR 1日以内
4.9 (27 レビュー)
4.6
4.6
ユーザーアバター
Good day, Portuguese freelancer, native language Portuguese, graduated in computer management, with available time, responsible in performing tasks, aware of quality and results. Skills: Very good knowledge of the Portuguese language; good knowledge of English. Experience in translations EN - PT (articles, descriptions, contracts, manuals, websites, etc.). Manual translation, proofreading. Experience in writing tutorials and articles in various thematic areas, to blogs, sites PT (Portugal) and PT (Brazil), as well as description of items for ecommerce. Thank you
€20 EUR 10日以内
5.0 (8 レビュー)
3.5
3.5
ユーザーアバター
Hello. I'm a native Portuguese speaker and I also speak fluent English and Spanish. I'm available to work in your project.
€22 EUR 40日以内
5.0 (2 レビュー)
2.6
2.6
ユーザーアバター
Hi! I'm a portuguese informatic engineer and i work with and for people from UK, USA and Australia. I regularly write and review research, technical content, articles to blogs and linked with various kinds of subjects. I'm starting here to build a portfolio of pleased customers. Do you want to be one of them? I am sure that i'll be your best bet for this job and feedback until now from my work here is 5***** !
€20 EUR 20日以内
5.0 (2 レビュー)
1.6
1.6
ユーザーアバター
Hello. I am a native Portuguese translator with several experience in the domain. I found your project really interesting. Hope we can work together
€30 EUR 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello!, I've studied two years of Computer Science at USP - São Carlos and, today, I study Portuguese at the University of São Paulo in São Paulo. I've worker with ghostwriting, text revision and layout design of academic papers, literary analysis, critical essays, among other. I'm, at the moment, working in the book publishing field, supervising the whole process that goes into printing a book. I'm certain that my professional experience and my academical life gives me the necessary skills to deliver a job of high quality. I'm always on time and I will certainly deliver the project before the deadline. I'm always available to resolve doubts and/or concerns. I've translated poetry, fiction and non-fiction in the past from English to Portuguese and from Portuguese to English. I can quickly review the files and I can arrange time as needed. Thanks in advance. Said Forhat.
€22 EUR 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

UNITED KINGDOMのフラグ
London, United Kingdom
0.0
0
メンバー登録日:10月 25, 2018

クライアント確認

このクライアントからの他の仕事

Indicated Italian translator
€12-18 EUR / hour
ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。