Find Jobs
Hire Freelancers

Need a short translation

$250-750 USD

クローズ
投稿日: 5年以上前

$250-750 USD

完了時にお支払い
We further dicuss about details once you bid
プロジェクト ID: 18134108

プロジェクトについて

56個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に56人のフリーランサーが、平均$338 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello There, We have been in the industry for over ten years and have completed more than 2200 translation tasks successfully. We translate and then proofread the document several times to ensure that the message is pitch clear as the writer would have intended. ` Please let us know your full project details so that we can adjust our bid. Best Regards. Desource Translation
$250 USD 1日以内
4.8 (2439 レビュー)
9.5
9.5
ユーザーアバター
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$250 USD 0日以内
4.9 (1829 レビュー)
9.3
9.3
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$250 USD 2日以内
4.9 (1798 レビュー)
8.9
8.9
ユーザーアバター
Hello This is a privileged to bid on your project and happy to help you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please havea chat we us, to state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$250 USD 1日以内
4.8 (1196 レビュー)
8.4
8.4
ユーザーアバター
I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
$250 USD 2日以内
4.9 (240 レビュー)
7.3
7.3
ユーザーアバター
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, TranslatorGurus
$250 USD 3日以内
4.9 (189 レビュー)
7.2
7.2
ユーザーアバター
Highly experienced in all aspects of translation, we offer a variety of translation services that cover all market sectors and requirements. With over 1000 skilled translators available, our expertise and knowledge ensures success with even the toughest translation project you may require. Whether it is a document, video or audio recording, you can trust that our work will provide the results you need. We guarantee a quality result, on time to your email or standard mail, when you need it. Let us take the on the responsibility of translation for you, allowing you to concentrate on your business, safe in the knowledge we will deliver quality, on time, every time. We offer special rates for your needs, get in touch today to free up your time!
$250 USD 3日以内
4.9 (69 レビュー)
7.0
7.0
ユーザーアバター
Hello There, I offer professional translation services at competitive rates. I guarantee a consistently excellent quality of translation services in each of these various fields by making sure I assign every document translation to the most appropriate specialized team of highly qualified translators, proofreaders and editors. I can assure high quality translations and guarantee your 100% satisfaction. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL WORD COUNT SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Looking forward to your response. Thanks and Regards !! Taylor
$250 USD 3日以内
4.7 (211 レビュー)
7.0
7.0
ユーザーアバター
Hi! I'm Mrs. Mary Louise Wilsher. If you are looking for a professional translator, I'm happy to help you! I am a certified translator with a Bachelor's degree in English and M.A. in Linguistics & Translation also have a UK based team of native translators. I'm very confident regarding my team translation skills and can guarantee a native and flawless translation. *** 100% SATISFACTION GUARANTEE All my work is 100% MANUAL. I don't use any translation software. Any kind of texts is welcome - websites, games, apps, ads, articles, books etc. I can work on doc, docx, txt, xls, and html files. If you want me to translate jpg, tif, mpeg or avi, let's discuss it. So, what can you expect? Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response I can translate your document very urgently if you want. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Mrs. Mary Louise Wilsher
$250 USD 1日以内
4.9 (208 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hello There, I offer high quality translation service with super fast delivery. I can meet any kind of tight deadline as our clients satisfaction. And I never forget to proofread before delivery. Best Regards Cathi
$250 USD 3日以内
4.9 (102 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
Dear Employer, NATIVE translators will provide you with the very best document translation services, confidentiality and industry-specific knowledge so that nothing gets lost in the translation. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed! We’ll work with you to produce consistent, reliable translations which match your style, tone and terminology We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Best Regards Global Translations
$250 USD 1日以内
4.9 (128 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? Then we are here to assist you with your all translation needs. We are a group of energetic, talented experienced translation company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality native translations without any grammatical errors from us. Thanks!
$250 USD 2日以内
4.9 (65 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hi there, We can offer any translation services with any language, and We also offer voice over recording services in any language and accent, I will look forward to hearing from you soon. Thanks & Regards Team Uneekin
$250 USD 4日以内
4.8 (5 レビュー)
4.7
4.7
ユーザーアバター
Hello, Greetings from mainland China. So great to see your post here. I have 3 years of experience in English and Chinese and Russian translation, in fields of food, beverage, mechanical engineering, electrical engineering, computer science, graphic design, law, contract, and marketing. Also, I've got 2 years in writing machine instruction manuals which involve the use of Photoshop, Illustrator, Solidworks, and Inventor. Thanks for your time reviewing and waiting for our cooperation. Sincerely, Huger
$250 USD 2日以内
5.0 (10 レビュー)
4.0
4.0
ユーザーアバター
Hi. I can help you with your short translation and I can send it to you today. I’m responsible and fast. More details through chat.
$250 USD 1日以内
5.0 (4 レビュー)
3.1
3.1
ユーザーアバター
Dear Sir/ Madam, I am Irene Curtolo Kühne, a results-driven, creative, and versatile professional translator graduated from the Universidad Argentina de la Empresa, in Buenos Aires, Argentina. Currently, I work as PM for a translation project, freelance sworn translator, voice-over talent, and proofreader for different clients around the world. During my career, and although I was trained to translate any document, I come across complex texts that call for detailed revision and vocabulary investigation. With each project, I study parallel texts to ‘sound’ as the author of the source text in my translation and, if the text has a specific format, I learn how to use the software with which it was created to maintain such structure in the target text. I also like to add value to the final product offering my clients to make the revision of the source text or even making creative or linguistic suggestions to improve the text involved in the project. This way, I am a committed professional who strives to exceed her clients’ expectations in all projects with a top-tier final product, great communication, and fast delivery. All in all, I think that my academic background and my employment history qualify me for consideration for this job. I look forward to discussing how my skills can be of value to your project. Yours faithfully, Irene Curtolo Kühne.
$250 USD 1日以内
5.0 (13 レビュー)
3.3
3.3
ユーザーアバター
Hi. I am Argentinian and my first language is Spanish. I am a certified English Spanish Technical, Scientific and Literary Translator. I have an extensive experience, so I can guarantee you an excellent knowledge in grammar and good use of vocabulary, in both technical specific in different areas and general vocabulary. I deliver back not only the translation but also the QA and in the format it was sent to me. My expertise area is literary translation, I’ve translated many books so far. Besides, I am a deeply responsible and reliable professional. I finish my tasks on the time required and I am willing to adapt to the requirements of my contracting part. I hope you consider my proposal. Gloria Tosoratti Translation Service
$277 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
2.4
2.4
ユーザーアバター
Hello. Native English writer here. Let me know if you need my help improving your translation. :) Here's my website with some of my work experience: luciano.me.
$250 USD 4日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am a student of English Language so I am skilled in this sort of work. You will be satisfied with the work.
$255 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, all the translations will be done manually. i don't use any translations software or machine. automatic translations are just wrong and cannot be understood. Thanks for looking to my offer
$250 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

ARGENTINAのフラグ
Capital Federal, Argentina
0.0
0
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:6月 13, 2018

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。