Find Jobs
Hire Freelancers

Need Korean to English transcriber -- 2

$10-30 USD

クローズ
投稿日: 3年近く前

$10-30 USD

完了時にお支払い
Hi I hope you are doing well We are looking for Korean audio to English transcribers. We have some Korean audio files and we require the direct English transcription from the audio. Total volume: 1-2 hrs Looking forward for your bids
プロジェクト ID: 30577355

プロジェクトについて

8個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 3年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に8人のフリーランサーが、平均$21 USDで入札しています
ユーザーアバター
Professional Arabic transcriber is completely ready to transcribe your audioin a short period of time. We provide 100% human transcription with SRT, time stamp and revision. We are top quality provider and budget friendly agency in a meantime we have top notch professional. Feel free to get in touch. Best wishes SteenBergen
$10 USD 1日以内
4.9 (249 レビュー)
7.3
7.3
ユーザーアバター
M interested to work in this project. Already doing transcripts for my earning. I'll be glad and thankful to you for the work. Please try me.
$25 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi there, I hope you're doing well too! I know korean language and I also know English. So I'll get your work done! Will be waiting for the response. Regards, Nishna.
$27 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi my name is Arya. I have a good background in this field, and can assure you that it will be done in a week. If you find me appropriate please hire me. Thank you
$15 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I'm a native Korean speaker! I'm hoping to build a career at a reasonable price. Working as quickly as possible is a bonus.
$17 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Loved Korean culture and learned Korean language by myself and I m good in English also. Worked as an Ielts trainer.
$25 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, I'm happy to help with the transcription. I'm a native English speaker from the UK currently living in South Korea. I have experience in translation between English and Korean, as well as localisation to both UK and US English.
$20 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Respected Recruiter, Hello I came to know with interest your posting for Translator. Through your job description mentioned, I have come to know I am the perfect fit, and experienced for your job. I believe I possess the skills and experiences you are looking for and would make closer to the perfection. My experience includes a position such as Apprentice Translator under my mayor professor as well as on my own. Additionally, I am a fit English speaker based on natural Korean because I have been abroad in English-speaking country. Communication, and altercation in English are mandatory then I have survived here for the last few years. A translator ideally should only translate into native language or a language that the translator has a native-equivalent grasp on. That is fairly rare and usually only happens if the one has lived in the other country for many years. It's not just the language, it's the culture, and how things are expressed. A translation must never be read like it was translated, but as it has been always like that from the beginning. As I mentioned, Translation is just not what it is literally, It's permeating into the culture. So I believe my careers mentioned above match the qualifications you are seeking. I am very much interested in this job and I believe I would be the best one for this project. Please consider my appeal and grant me for your project. I am always available on Email. Thank you for your consideration Best Regards Kyle Park
$25 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

INDIAのフラグ
Udaipur, India
4.9
167
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:5月 24, 2013

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。