Find Jobs
Hire Freelancers

Need Good Translation on CSV Products File to PrestaShop

€8-30 EUR

キャンセル
投稿日: 5年以上前

€8-30 EUR

完了時にお支払い
We need good translation of two documents both on .csv files. One is for product category, other product list. Both files, need to translated, and maintain the .csv original format to be imported on PrestaShop. The base file to translate is in English and to be translated to Portugues (PT-PT), no Google translations, or other like. The product file has about 9000 lines, and the only column to translate is the "Product Name" The category file as about 210 lines, and have two columns to translate is the "Categorie Name" and "the Child Category" More information on this chat with me. Regard´s Vitor
プロジェクト ID: 17768048

プロジェクトについて

8個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に8人のフリーランサーが、平均€169 EURで入札しています
ユーザーアバター
I'm interested to apply to your job post. I've had previous work experience as a transcriptional for a car insurance company and had a formal training for medical transcription. I can do either general or medical transcription. I am very flexible with my time, organized and neat with my transcription work. I am keen on researching terms/topics mentioned on the audio/video, maintaining accuracy, and providing a quick turnaround time as much as possible. I can start as soon as you hire me. Looking forward to be working with you
€23 EUR 1日以内
4.9 (232 レビュー)
7.3
7.3
ユーザーアバター
Highly experienced in all aspects of translation, we offer a variety of translation services that cover all market sectors and requirements. With over 1000 skilled translators available, our expertise and knowledge ensures success with even the toughest translation project you may require. Whether it is a document, video or audio recording, you can trust that our work will provide the results you need. We guarantee a quality result, on time to your email or standard mail, when you need it. Let us take the on the responsibility of translation for you, allowing you to concentrate on your business, safe in the knowledge we will deliver quality, on time, every time. We offer special rates for your needs, get in touch today to free up your time!
€30 EUR 3日以内
4.9 (66 レビュー)
7.0
7.0
ユーザーアバター
eLanguageWorld highly-professional, highly-qualified, well-experienced translators,transcribers & proofreaders. eLanguageWorld provide the best services you can trust, and prices you can afford. All having university degrees in translations, Transcriptions, Proofreading and a minimum of 5 years of experience in those field Our services ***High quality as trusted services ***Available online 24/7, 365 days ***Unlimited revision before closing the project. ***Special rates & quick services Please don't hesitate contacting me for further!
€15 EUR 3日以内
5.0 (122 レビュー)
6.7
6.7
ユーザーアバター
Hello There, I ensure the quality, deadline and best price for your project.100% manual work guaranteed and ready to start immediately. I am looking forward to your response. Best regards, Malissa...
€30 EUR 1日以内
4.7 (193 レビュー)
7.0
7.0
ユーザーアバター
Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
€8 EUR 1日以内
4.6 (34 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
Hello there, I was born in Portugal and came over to Argentina right after graduating from the CoimbramUniversity, in Portugal. I am also a professional user of Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) and other programs as UBS Sage, Outlook, and internet. I am good in copy-writing and data-entry. I am a student of Bachelor Degree of Accountancy. I have wide and all basic knowledge in PHP, HTML, Graphic Design, accounting and book-keeping since in the formal classroom of high school. Apart from taken the accounting program including core finance and business subjects required for the degree, I also have experience in clerical, admin support and customer service. I have worked 5 years as a freelance translator, until I joined Detarget Translations W., Argentina, in 2016, so I put forward the idea of using this profile to contact new customers from all over the world. I am very flexible, fast, motivated and reliable person... I can meet tight deadlines. Thank you very much for your consideration. Looking forward to hearing from you soon! Kindest regards, Alejo
€20 EUR 4日以内
4.7 (57 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
I don't believe you will be able to find a professional translation at a low price. Professional translations between English-Portuguese range between 10 to 20 cents per word. The price can change if the content is too technical. Considering you will have about 20k words to be translated, and the average price, you should pay around 3k. Whoever proposes to do this job accepting €30 and within only a couple days, most probably will give you results of an automatic tool and of low quality. If you are open to discussing, then for 4k I could also provide you with an interface to generate the CSV file and a database to store the translation. This database would be created on the same database server where you have your online store. This way you could have the translation stored and would be able to generate the CSV file whenever you want. Future translations would be even easier. I am open to change my price after talking with you to better know the content to be translated and the amount of work needed. On my proposal, each week I will send you what I have translated so you can verify the quality of my work and we can discuss if anything is not as you expected.
€1,111 EUR 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

PORTUGALのフラグ
Ponta Delgada, Portugal
0.0
0
メンバー登録日:9月 12, 2018

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。