Find Jobs
Hire Freelancers

French to English 2400 words.

$10-30 USD

クローズ
投稿日: 5年以上前

$10-30 USD

完了時にお支払い
Looking for a native French to English translator for this job. We need high quality human translation. Google translation are not allowed. Translation should be accurate and meaningful. Need to be done within 24 hours.
プロジェクト ID: 18422909

プロジェクトについて

32個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に32人のフリーランサーが、平均$31 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello, I am native French speaker and during my course of studies I mastered English language. I'm interested in this work since I always consider it a challenge to give the best of myself in all works I perform. My qualities as a serious person, my writing abilities and my professional experience, will make me able to work in this job. Best Regards, Aziz
$60 USD 1日以内
5.0 (74 レビュー)
5.8
5.8
ユーザーアバター
Bonjour, Je suis très intéressé par votre offre et je me propose d’être votre traducteur en français. Traducteur International Freelance qui fournissent des traductions de haute qualité et sans erreur à des prix raisonnables. Comprenant la valeur du temps, nous croyons qu'il est important de terminer les projets avant la date limite sans compromettre la qualité. J'utilse l'outil CAT tool SDL Trados ainsi que mes compétences gramaticales et syntaxiques afin de ne pas modifier l'idée du texte. Ma familiarité avec le monde de traduction des écrits est un atout pour moi à ce poste. Je suis très actif, poli et enthousiaste. La plupart du temps, je suis en ligne, je pourrai répondre instantanément aux mails des clients ainsi qu’à vos questions et requêtes. Je suis sur le GMT + 1 donc le problème ne se pose pas pour le décalage horaire. Disponible à apprendre davantage, je serais très ravi si vous me donnez l'occasion de vous aider à traduire vos textes en français, le rendre très professionnel sans perdre l'idée du texte et dont le contenu coulera de source. Je suis la personne qu'il vous faut. Je suis votre parfait Assistant. Visitez mon profil et revenez moi, je suis ouvert à toutes négociations. Bien à vous
$15 USD 1日以内
4.7 (29 レビュー)
5.1
5.1
ユーザーアバター
Hello! I will be glad to tackle this project for you i guarantee 100% human-made translation with high quality
$30 USD 1日以内
5.0 (17 レビュー)
4.1
4.1
ユーザーアバター
Hello, I am a native French speaker. I can help you for your project. I studied in France and Switzerland, I have a really good French but I am fluent in English as well. I grew up in French speaking city my mother tongue is French. I work as a Freelancer from home I can work very fast. Can you give me more details about the translation? Do not hesitate to contact me for more questions Denise
$30 USD 10日以内
5.0 (5 レビュー)
3.8
3.8
ユーザーアバター
Dear employer, I am Najwa, currently working as a freelance writer and translator. I can do the work you need perfectly and in no time. Here is what I can offer you: -6years writing experience -Native Speaker -Perfect Grammar -Fast Worker -Reliable -Systematic proofreading Feel free to contact me to discuss further details. Najwa.
$25 USD 1日以内
4.8 (12 レビュー)
3.8
3.8
ユーザーアバター
Hello, I am very interested in this job. I have done this job before and I am very confident. I look forward to hearing from you.
$35 USD 1日以内
5.0 (2 レビュー)
2.6
2.6
ユーザーアバター
I’m fully bilingual and ready to work on your article. I’m a Native French person, with 18 years working experience in an English-speaking country. I also have a decade-long experience in translating at diplomatic missions. Just for the records, i can show you my TOEFL results (score of 100 out of 130) as of March 2018. I’m available should you know need more details about my background.
$25 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
1.6
1.6
ユーザーアバター
Good evening Sir/Madam, I read your offer and am interested to do the job. I promise to deliver without failing because I am reliable and trustful. I have 19 years of professional experience during which I used to translate a lot of documents in the pair ENGLISH / FRENCH. I am eager to work with you. So, do contact me please. Thank you. Best regards!
$50 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
0.4
0.4
ユーザーアバター
I can help i will complete the job within 24 hours. i look forward to working with you on a new project!
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
i can deliver the work in one working day. you will just have to give me the work details. i have did this kind of work before
$35 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am expert in translations. I will do this one day
$35 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Being French and Scottish, and living in Paris, I am more than capable to translate the text as needed.
$40 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
hello , i can traduce your doncument easily and without using Google translate , you will get your work in the time without mistakes
$35 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hey Threre, I am available and effective to do the work as it is necessary you can count on me. Thank you.
$38 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
my name is Hassan Mohammed
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I can do it perfectly. I am a beginner but I have a good knowledge of the field , just trust me and i'll not disappoint you . If you are interested, check out my portofolio .
$20 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am half French, half American. I use both languages since birth. I have professionally translated technical vocabulary for a German company (from/to French, English and German). I can translate up to 3000 words in 8 hours with a high-quality degree. 24 hours will give me enough time to perfect every detail of the document, punctuation included.
$80 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Dear Concern, Assalamualaikum. As a new comer in this sector, I want to start with this project. While doing this project I’ll follow the book ’A Simple Heart’ by Gustave Flaubert. Hope this reference will help you to clarify my knowledge about this. I can deliver your project within 16hrs. I am available 24/7. Please consider my proposal and oblige me there by. Regards, Ehsan Haque
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I’m french native, living in the US for 10 years and married to an american = proofread always. I regularly translate website content for high end cosmetics, luxury lifestyle blog, hospitality and restaurants. Relevant Skills and Experience My latest missions included : French history and cultural traditions, French & Canadian tourism & entertainment projects, wine making process, perfume making process. I’m very versatile and can adjust to your needs and deadlines.
$10 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, I was brought up bilingual (English/French) as I grew up in England but my mother is French. I gained an A* with full marks at French A-Level. I also recently completed my MSt degree in Archaeology at the University of Oxford, having previously studied Ancient and Modern History there, so my grammar and spelling in English is excellent. I have done work as a translator for all kinds of material from business content to literature. Thank you for considering my application! Kind Regards, Ariane L-S
$40 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

BANGLADESHのフラグ
Dinajpur, Bangladesh
4.9
337
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:1月 8, 2014

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。