Find Jobs
Hire Freelancers

App words and description translation from English into French

$2-8 USD / hour

クローズ
投稿日: 4年以上前

$2-8 USD / hour

we need you to translate the word entry and description into French. we will calculate the payment according to the number of your translation words. We prefer native Polish speaker
プロジェクト ID: 21384348

プロジェクトについて

25個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に25人のフリーランサーが、平均$5 USD/時間で入札しています
ユーザーアバター
Hello, Warm greetings from Benni Translation Services. We would like to express our interest to work with you. We will professionally provide translate your document, Our native and certified translators team. We guarantee high quality output and 100% human translation. If you are interested in working with PRO opt for BENNI TRANSLATION SERVICES. We are looking forward to hearing from you so that we can discuss this collaboration in further detail. PLEASE HAVE A CHAT WITH US AND BENEFITS FROM HIGH QUALITY WORK AT LOW PRICE. Thank you
$2 USD 1日以内
4.8 (1111 レビュー)
8.0
8.0
ユーザーアバター
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - French/Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to French/Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$5 USD 40日以内
4.9 (435 レビュー)
7.6
7.6
ユーザーアバター
Hello There, I provide better multi languages translation services with the most competitive price and on time delivery. I offer 100% accurate human translation only not a simple word for word translation. The text will be analyzed and translated so as to feel natural in the target language. You can trust my professional skill and high level of accuracy and conformity. I don't use Google or any other software. I work until my clients are fully satisfied. I always proofread the final translations to ensure the quality not only meets but exceeds your expectations. As I'm perfectionist, you can always expect the best quality professional translation from me. Please check my previous multi langauge translation project: https://www.freelancer.com/projects/translation/Multiple-Translation-Projects/details https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-brochure-French/details https://www.freelancer.com/projects/translation/translation-video-game-20715195/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-English-text-Simplified-21060132/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-lecture-Spanish/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/Dutch-translation-19967888/reviews Now I am waiting for your response. Greetings, Arif.
$18 USD 40日以内
5.0 (71 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
Trusted by the world’s leading companies, ExpertTranslators is the #1 on-demand translation, transcription, proofreading services providing super fast and professional enterprise translations, transcription and proofreading solutions globally. We work 24/7 to deliver the best customer experience. We can work with any kind of documents. We provide the fastest quality human translations in the world so our customers can beat their global competition and get to market faster.
$2 USD 40日以内
4.9 (110 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for and the results are carefully post-edited by human translators for best quality. eLanguageWorld boasts the largest team of professional native translators in the world who specialize in our clients’ industries We use the standard TEP (translation, editing and proofreading) process for our translation work. Quality, Speed & - Your Satisfaction is Guaranteed!
$2 USD 1日以内
5.0 (54 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hello There, English to French translation will be done professionally and manually. I am a professional linguist with degree in translation. I will meticulously proofread the final translations each time to make sure they are flawless. I ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. I provide high-quality and professional language translations. Let’s discuss more over chat. Best Regards, Moyen
$5 USD 40日以内
4.8 (76 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Dear Client, Do you want 100% manual Proofreading Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We offer fast, accurate and confidential every project. We provide technical, legal, marketing, website, medical, SRT, financial and personal document. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual proofreading to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Language Changer
$5 USD 40日以内
4.9 (79 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hello, I am native French speaker and during my course of studies I mastered English language. I'm interested in this work since I always consider all projects I take as a challenge to give the best of myself. My qualities as a serious person, my writing abilities and my professional experience will make me able to complete this work successfully. Best Regards, Aziz
$5 USD 40日以内
4.9 (71 レビュー)
5.7
5.7
ユーザーアバター
Hello, I am very interested in your offer. I am a French native speaker, and I would be very happy to translate your texts from English into French and provide you with quality work at a reasonable price. I have a very good level in English and I think I am the right person for your translations from English to French (All my work is done manually). I provide 100% human work. I always give the best for my employer. I have already successfully carried out similar projects. If you are looking for a high quality translation, you are in the right place. Please consult my profile, I am open to all negotiations. Best Regards
$5 USD 25日以内
4.7 (30 レビュー)
5.1
5.1
ユーザーアバター
Hello, My name is Aristide, I am a native French professional Translator, Proofreader and Virtual assistant from Cameroon which is a bilingual country (French and English) like Canada. I am the person you need for excellent French translations. I provide 100% human translation. If you are looking for a high-quality translation, you are in the right place. Best regards.
$8 USD 40日以内
5.0 (22 レビュー)
4.1
4.1
ユーザーアバター
Dear Employer I'm Dena Smith and I'm a project manager based in Canada working in the Translation company with native translators. We can translate your target languages by 100% native translators. Our translators are professionals and high skilled qualified. Our translation company believes that the quality of our translations starts with the quality of our translators. We have therefore developed a screening process that ensures that we only recruit highly skilled translators that adds value to our professional language translation services. We have more than 100+ human translators working with us who use their experience and local language skills to create high-quality translations for you. Please Feel free to contact me Thanks Dena Smith
$5 USD 40日以内
5.0 (14 レビュー)
4.0
4.0
ユーザーアバター
Hi, I'm a native french speaker and an experienced translator. I'm available right now and I can take care of your task quickly. I'm looking forward to work with you, Maxime Lafarge
$8 USD 40日以内
5.0 (14 レビュー)
4.2
4.2
ユーザーアバター
Hello ! My name is Elvis. I'm very interested in your proposal for the French translation. I'm a native French professional and passionate translator and proofreader. It would be a real pleasure for me to translate your documents from English into French/Canadian and to provide you with outstanding work at a reasonable price. I have an excellent level in French/Canadian and I have already proven myself in the field of translation from English to French/Canadian. Here are the links to some of the English to French translation and document proofreading projects that clients have entrusted to me : https://www.freelancer.com/projects/french/French-NATIVE-translation-words.html https://www.freelancer.com/projects/translation/projet-for-Adekeye.html https://www.freelancer.com/projects/translation/Health-application-translated-French.html https://www.freelancer.com/projects/english-us/French-Canadian-Translator-20693551.html https://www.freelancer.com/projects/translation/Traduire-Francais.html https://www.freelancer.com/projects/english-us/Translate-our-English-text-into-19957528.html https://www.freelancer.com/projects/english-us/English-French-Proof-reading.html https://www.freelancer.com/projects/articles/Daily-French-Blog-Posts.html Visit my profile and contact me for quality work. I am open to any negotiation. Elvis
$5 USD 20日以内
5.0 (6 レビュー)
3.2
3.2
ユーザーアバター
Hello, Native french speaker here. I would be ready to deliver you some quality content at any time. For insight sake, here is my take on what I consider to be a translation worthy of respect : Quality and professional translations are achieved by avoiding literal translation in a strategic way; carrying out some research; carefully translating idioms and expressions; respecting the punctuation rules of the target language and tolerating no fault but also ensuring terminological consistency for long or technical documents. That is the process I used in the past through translations of paramedical and literary theses. Let me know if you're ready to give me your trust. I'll never let me betray nor disappoint it! By counting on your intuition, Best regards.
$8 USD 20日以内
4.7 (4 レビュー)
2.6
2.6
ユーザーアバター
Hi there, let me help you on this project I am available and ready to start this project Immediately, and you can trust me to deliver you a good result on this project. Please try me once and I assure you superior quality results within the next stipulated time. Please message me so we can discuss more about the project. Please check my Portfolio https://freelancer.com/u/johnniechat Regards; John Chat David Thank You
$10 USD 48日以内
5.0 (4 レビュー)
1.0
1.0
ユーザーアバター
My name is Romirus and I am very interested in your proposal for French translation. I am a professional translator and proofreader with a passion for French as my mother tongue. It would be a real pleasure for me to translate your documents from English into French and to provide you with exceptional work at a reasonable price. I have an excellent level in French and I would really like to count on your collaboration for my first experience in order to offer you my skills in the field of translation from English to French. Please grant me this offer and you will not be disappointed. Sincerely Romirus.
$2 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hellp sir , i am plc scada programmer. I have knowledge of excel, data entry and have idea about various languages. I can finish your work within the given time frame . Please trust me. Relevant Skills and Experience Plc programmer, data entry, language translator.
$3 USD 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, my name is Isabelle. I am a native french translator. I would be happy to help you with your translation project. Do not hesitate to contact me to discuss further. Best regards
$8 USD 30日以内
5.0 (2 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, Bonjour, I am a native French speaker with a Bachelor in Foreign Languages and I am also a translator. Je suis un natif français avec une licence en langues étrangères et je suis aussi traducteur. I will translate any text from English to perfect French within a few working hours. I can translate any types of documents (books, articles, ads, etc.) Je vais vous traduire toutes sortes de textes de l'anglais en français en quelques heures. Je peux traduire toutes sortes de documents (livres, articles, publicités, etc). All my work is done manually. I don't use any translation software. I can work on words documents, pdf, .txt format and all the Office Suite. Tout mon travail est fait manuellement et je n'utilise pas de logiciel de traduction. Je peux travailler sur des documents words, pdf, en format .txt ainsi que toute la suite Office. J'inclus aussi dans mes traductions : Proofreading. Relecture. Revision. Révision. Perfect and accurate translation. Traduction parfaite et travaillée. Best regards
$3 USD 25日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, I am interested in the work you are proposing. I speak French and English and have a master's degree. I currently have a lot of free time to produce a good job. let me work for you. thank you bonjour, je suis intéressé par le travail que vous proposez. je parle le français et l'anglais et diplômé d'un master. j'ai actuellement beaucoup de temps libre pour vous produire un bon travail. permettez moi de travail pour vous. merci
$4 USD 25日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

CHINAのフラグ
Wuhan Shi, China
4.8
11
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:5月 16, 2018

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。