Find Jobs
Hire Freelancers

Translate Something

€30-250 EUR

完了済み
投稿日: 9年以上前

€30-250 EUR

完了時にお支払い
Hi, we need an accurate and precise English to French translation completed with English version rectification and proofreading. -We are providing a PDF document the for the translator to turn in into French. The french has to make sense. -Proof reading is requested. -The entire brochure content is to be translated, text, diagrams as well a text over pictures. -The translation is to be rendered over the PDF without affecting the PDF format or original structure. -No "Final" machine translation is accepted, we can detect it because we are also native French speakers (we just do not have the time). -The awarded freelancer needs to be reliable in terms of lead time, we also have plannings to respect. -A test page will be required. -Progress reports will be provided. -Important to asses an accurate lead time for handing over the finalized task Good luck with your bids. Regards Reda.
プロジェクト ID: 6504249

プロジェクトについて

18個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 10年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Hello Sir/Mam, My Company offers professional human translations provided by native speakers in many languages. Your project will be completed by native and experienced FRENCH translator. I have checked the document attached and there are are about 7500 to 8000 words to translate. I can assure you of perfection in my work and the work will be of high accuracy. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Regards
€200 EUR 5日以内
4.9 (243 レビュー)
7.7
7.7
この仕事に18人のフリーランサーが、平均€128 EURで入札しています
ユーザーアバター
Ready to work with you.I can assure you of my timeliness, quality and experience. I can start work immediately.
€190 EUR 5日以内
4.9 (626 レビュー)
8.2
8.2
ユーザーアバター
Hi, We are a team of native linguists and professionals. We can start immediately and can deliver 100% quality work. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
€30 EUR 5日以内
4.9 (389 レビュー)
8.0
8.0
ユーザーアバター
Aucune proposition n'a encore été fournie.
€30 EUR 1日以内
4.8 (64 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
Hello As soon as I read your job posting, I felt this is just for me! Yes, because I'm the person who has a team of qualified native translators working in the English-French language pair. Our team is very professional and can handle any amount of work due to the no. of translators we have. I'm quite sure that you wouldn't be able to find any better team for this project. Whatever we translate is always proofread by an another linguist in the team, thus ensuring the best quality. A firm faith in the language and the greatest desire to satisfy client needs is what makes my team perfect for the job. Our rate is also very competitive! Let's talk more about the project. I look forward to working with you very soon! Prithvi
€140 EUR 5日以内
4.9 (59 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam! Do you want manual language translations? Are you tired of receiving low quality translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks
€33 EUR 3日以内
4.9 (47 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
Greetings! We have worked on a wide variety of successful projects over the past couple of years. During this time we have completed several website translations in numerous fields (travel, finance, technology, business, health etc. related), as well as menu translations, resume translations, study guide translations including proofreading, editing, transcriptions etc. Our comprehensive translation services cover over 75 languages, and with client satisfaction being of the utmost importance to us, we are sure we can match your needs. We would like the chance to show you what a great translation is! Best Regards ! BeTranslated Team
€200 EUR 4日以内
4.7 (46 レビュー)
5.3
5.3
ユーザーアバター
we are a Multilingual Team of Native writers. If given an opportunity won't let you down and will provide quality work. we will make sure that every article is written by a native writer only Get in contact with us and lets make this project a success. May I know the number of words?
€30 EUR 3日以内
5.0 (18 レビュー)
4.9
4.9
ユーザーアバター
Hello, my name is Amandine and I am very interested in your translation project. I work in the French English pair. I am a native French speaker, with a BA in English and I have been living in the USA for several years. Thanks to my studies and personal experience, I am bilingual. I have experience and am extremely comfortable in translating documents pertaining to a wide range of subjects (finance, laws, architecture, sewing, websites, short stories, health and nutrition,fiber optics ...). I would provide you with a high quality of work in a reasonable time frame. My bid is generic as I do not know the total word count of the project, and depending on it, I would adapt my offer in terms of cost and time required to complete it. I look forward to hearing back from you, Best regards, Amandine
€155 EUR 3日以内
4.9 (24 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
Hello please consider my application i have done successful French translation projects as a freelancer which can be found on my profile . My Skills : - Native French - Certified Translator - An English license in Literature - A French Bachelor - Good Eye-Sight . - Fast fingers up to 101 word per minute - I'm Online And Active for about 16 Hours a day which means fast delivery - Good knowledge of Ms Office and other applications related to this work - Serious and honest person . - We can discuss the payment amount in private , no problem . - Good Writing Skills . - Available Immediately - To Start the work - Please get back to me as soon as possible if interested for further informations .
€50 EUR 0日以内
4.9 (20 レビュー)
4.1
4.1
ユーザーアバター
Dear Madam, Sir, Let me introduce myself first. I have been actively translating since 1998 (please see my CV under my Profile). I am fluent in English and French, have experience in translating various fields for major companies Renault, L'Oreal, Whirlpool, Cruise companies, Ministry of Culture, Ministry of Justice, Ministry of Economy, National museum, tourist web sites, travel blogs, medical web sites, fitness web sites, entertainment-fashion articles, etc. (literature, art, science, technical, medicine, cosmetics, law, media etc.). I have academic backgrounds of literature (French and English language) and social sciences, am experienced in working in Customer service, Travel industry, as well as an Interpreter and Event Manager, I've worked in the USA as well as in France. I am well organized, punctual and detail oriented, I am fast and accurate, always proofreading my work and would be glad if you could give me a chance to prove my skills. I remain at your disposal for any further information you might require. Thank you. Kind regards, Sandra
€194 EUR 10日以内
5.0 (9 レビュー)
3.6
3.6
ユーザーアバター
There are 3 French translators in my team. They are very good writers in French and English. I will make them work on your project, So that i will deliver final translation ASAP. 100% error free and manual translation is guaranteed. Please check my French Translation reviews ::::: https://www.freelancer.com/u/TalentExpert.html Kindly award me the project. Thanks
€400 EUR 7日以内
5.0 (4 レビュー)
3.2
3.2
ユーザーアバター
Hello, I would like to apply for this job. If you are online now please contact me so that we can discuss about it. Best regards, Jasenka J.
€155 EUR 3日以内
5.0 (6 レビュー)
2.7
2.7
ユーザーアバター
I can translate your document with so much accuracy. I have already translated many documents. Thank you.
€30 EUR 1日以内
4.8 (4 レビュー)
1.7
1.7
ユーザーアバター
Aucune proposition n'a encore été fournie.
€155 EUR 3日以内
5.0 (2 レビュー)
0.7
0.7
ユーザーアバター
Hi, I have a native French speaker friend who I wil give it. We can provide you in a small amount of time. Turn m back if u are interested. Thanks. - The final price is above. If you are interested, we can start today. Thanks.
€200 EUR 7日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, I am new to freelancer and wish to prove myself by devoting my full attention and focus on completing the job and submitting a job well done. I am also a native French speaker from Mauritius.
€34 EUR 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

SWEDENのフラグ
Danderyd, Sweden
5.0
4
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:8月 5, 2014

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。