Find Jobs
Hire Freelancers

Traducción Carta Latin Grill Portugués

N/A

完了済み
投稿日: 約8年前

N/A

完了時にお支払い
Se necesita llenar los casilleros del siguiente Excel (Categoría, Plato y Descripción) con la debida traducción al idioma indicado.<br />Se valorará experiencia en traducciones gastronómicas, rapidez de la entrega y calidad de la traducción.<br />Es un trabajo reiterativo por lo cual el asignado debe dar su mejor precio por la totalidad del trabajo y cumplir con la fecha de entrega.<br /><br /><strong>Traducción del</strong>: Ruso<br /><strong>Traducción al</strong>: Portugués<br /><strong>Cantidad de palabras</strong>: Menos de 200<br /><strong>Tipo de documento a traducir</strong>: carta menú<br />
プロジェクト ID: 12452122

プロジェクトについて

4個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 8年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Buenas tardes, Les escribo a propósito de su propuesta. Estamos muy interesados en ella. Yo y otras dos personas hemos creado un equipo de trabajo y nos complementamos. Ofrecemos entre otros servicios el de traducción portugués-español/ español-portugués. Mi compañera es licenciada en Traducción e interpretación y tiene experiencia. Es muy meticulosa y perfeccionista con su trabajo. Tendríamos disponibilidad a empezar cuando quisieran. Aceptamos negociar el presupuesto. Muchas gracias por su atención, Esperamos su confirmación
€10 EUR 1日以内
5.0 (4 レビュー)
1.4
1.4
この仕事に4人のフリーランサーが、平均€22 EURで入札しています
ユーザーアバター
Translation Back Office es una agencia líder en traducciones multilingües, certificada en ISO 9001:2008 y CGSB 131.10, especialmente enfocada en traducciones de Español, Portugués, y Francés al Inglés y vice versa. Tenemos el agrado de contar con 85 empleados en 3 países, y hemos completado satisfactoriamente más de 120,000 proyectos de traducciones, muchas de ellas gastronómicas, a lo largo de 11 años. Según Common Sense Advisory, somos la compañía de traducciones más grande de Latino América. El archivo presenta 340 palabras nuevas y 83 palabras repetidas, lo cual nos da un total de EUR 36. Por favor confirmar si el público será Brasil o Portugal. Quedamos a la espera de su confirmacion, muchas gracias.
€36 EUR 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hola soy portuguesa nativa con el español como bilingüe y además con un nivel alto en inglés. Tengo conocimientos y experiencia en traducciones y el excel y el vocabulario de la gastronomía y hotelería. Habiendo visto el modelo podría hacerlo en unas pocas horas.
€10 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Buenas tardes, Me gustaría presentarme como candidata para hacer la traducción al portugués de la carta que han adjuntado en su oferta. Soy portuguesa, vivo en España, soy bilingüe y me dedico a la traducción y revisión. Me interesa mucho el tema de la gastronomía, de hecho tengo un blog gastronómico y estoy preparando un diccionario de términos de gastronomía y enología (Rastro de Migas); estoy también montando una pequeña empresa de traducciones culinarias multilingües). Garantizo rapidez y calidad en la traducción. Les agradezo de antemano la atención. Un saludo cordial, Patrícia Figueiredo
€30 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

CHILEのフラグ
Chile
5.0
23
メンバー登録日:2月 17, 2015

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。