Find Jobs
Hire Freelancers

French translator needed

$8-12 USD / hour

クローズ
投稿日: 5年以上前

$8-12 USD / hour

I have a small document that need to proofread. It has been translated from English into French already. Urgent work
プロジェクト ID: 18009592

プロジェクトについて

41個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に41人のフリーランサーが、平均$11 USD/時間で入札しています
ユーザーアバター
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our NATIVE French translator could help you with it. Our offer is 0.024usd/word and we could handle 1000-1500 words per day. If you need it faster let me know. Kindy provide more details about your project, like wordcount and timeframe. We have been working in the industry since 2009 in the translation industry. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
$8 USD 1日以内
4.9 (1613 レビュー)
9.0
9.0
ユーザーアバター
Hi, I am French Native and available to proofread your document now. Feel free to contact me. Erica Hi, My name is Erica and I am French Native. I provide manual, consistent and intelligible translations. I can complete your work with a perfect syntax, grammar and accurate vocabulary. All my translations are carefully proofread before delivery. Unlimited revisions and on-time delivery. Feel free to contact me to discuss your needs. I am available. Bonjour, Je m'appelle Erica et suis française d'origine. Je peux produire une traduction manuelle et professionnelle exempte de fautes de syntaxe et de grammaire. Mes contenus sont sans faute d'orthographe et respectent à la fois le texte d'origine et les tournures idiomatiques de la langue française. Mes traductions sont relues et corrigées jusqu'à obtention d'un texte parfait, et ce, dans les délais impartis. N'hésitez pas à me contacter afin de me faire part de vos besoins et exigences.
$11 USD 40日以内
5.0 (13 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
Hello, I am native French speaker and during my course of studies I mastered English language. I'm interested in this work since I always consider it a challenge to give the best of myself in all works I perform. My qualities as a serious person, my writing abilities and my professional experience, will make me able to work in this job. Best Regards, Aziz
$10 USD 40日以内
5.0 (107 レビュー)
6.4
6.4
ユーザーアバター
Hi, I'm a Certified and experienced translator, fluent in English and French. I hold a Bachelor's degree in Translation and a Master's Degree in International business, therefore I can proofread the translation in a professional manner. I have work experience in USA and France. Please don't hesitate to contact me. Thank you!
$8 USD 40日以内
4.9 (32 レビュー)
4.4
4.4
ユーザーアバター
Hi, I'm a native french proofreader. I can take care of it now. I'm looking forward to work with you, Maxime
$11 USD 40日以内
5.0 (15 レビュー)
4.4
4.4
ユーザーアバター
Hi, What is it you need to translate? I can help you no matter your budget.
$8 USD 7日以内
4.8 (21 レビュー)
4.1
4.1
ユーザーアバター
Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills are exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. My Skills: ~ 100% Human Translation (French - Arabic - English) ~ Proofreading, correcting , and text editing ( French - Arabic - English) ~ Transcription ( Arabic - French) ~ 100% No Plagiarism Article Writing ( English - French - Arabic )
$8 USD 40日以内
4.9 (14 レビュー)
4.0
4.0
ユーザーアバター
Hi, My name is Angie, I’m French, college graduate in English translation, with some experience of proofreading. Your project caught my attention and I would gladly review your documents into French. Can you give me little more details about the documents: what kind of docs are they, how many words are there to review, is there any deadline? I prefer fixed prices, on the average basis of 0.056 EUR per word, and I’m ok for a short test (5-10 lines). Sincerely, Bonjour, Mon nom est Angie, je suis Française et possède un diplôme de traduction anglaise, ainsi qu’une certaine expérience de la révision de textes et de traductions. Votre projet a attiré mon attention et c’est avec joie que je procéderai à la révision de votre document en français. Pouvez-vous me donner quelques détails supplémentaires à propos du document : Quel type de doc, combien de mots y a-t-il à revoir, y a-t-il une deadline ? Je préfère pratiquer un prix fixe, sur la base moyenne de 0.056 EUR par mot, je suis d’accord pour réaliser un court test (5 à 10 lignes). Bien cordialement, Angie
$9 USD 40日以内
5.0 (2 レビュー)
3.6
3.6
ユーザーアバター
Hello, I would be glad to work for you on this proofreading work. I am a native French speaker and I am very serious and professional. Thus, I would be able to provide you with high-quality work very quickly (one hour approximately) Looking forward to working with you, Chloé Daniel
$8 USD 40日以内
5.0 (2 レビュー)
1.2
1.2
ユーザーアバター
Hi, No problem for proofreading your document today, if it is really short I can proofread it ASAP and it will be quick as it is an urgent matter apparently. I am indeed fluent in French as this is my native language (born in Lyon, France). Let me know if you have any question. In any case, I wish you all the best! Grégoire.
$8 USD 40日以内
4.6 (1 レビュー)
1.0
1.0
ユーザーアバター
Dear Sir, I can make it quickly and provide a correction if necessary. Feel free to contact me. Kind regards.
$12 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
1.0
1.0
ユーザーアバター
Hello! I can do the work. In my work, I use English & French. If interested, kindly send me your message. Thank you!
$8 USD 40日以内
5.0 (1 レビュー)
0.6
0.6
ユーザーアバター
as a french native speaker with a superb english level, this task wouldn't be difficult for me, so i'm excited to work with you in this project and help as fast as possible
$8 USD 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am an experienced professional translator. I am a French native speaker. I have 2 years' experience as a proofreader.
$11 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi! I'm a French canadian (québécois) living in Mexico at the moment. I was an executive assitant up until last September, so I'm used to this type of work, I can help you. Merci et au plaisir! Fannie Relevant Skills and Experience Executive assistant / HR coordinator for 3 years; Administrative assistant / coordinator for 3 years; Business owner for 7 years
$11 USD 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am a French native speaker from Paris (France), bilingual in English and I can help you with your proofreadings and translations.
$11 USD 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello ! I just saw your job proposal and I'm very interested. It's the kind of work I was searching for. I'm French and I have a knowledge of the English strong enough to translate your text. I'm actually on vacation for 2 weeks so it will be done very quickly. I hope to hear from you soon.
$11 USD 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hey there friend! I have been studying french since high school and I can help you with this small project. I guess it is just about paraphrasing if there are tiny errors.
$27 USD 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Bonjour
$13 USD 6日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello :) I'm very interested in your job offer and I believe I am the right choice for you. I am a M.A. in the field of French language and literature with the training in French translation. So I know I can proofread your document, because I know how it should be translated and how the French language should be structured. If you want me to do this job for you, feel free to contact me via freelancer messages! Best regards, Mina
$11 USD 3日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

BANGLADESHのフラグ
Dhaka, Bangladesh
4.9
116
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:9月 23, 2016

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。