Find Jobs
Hire Freelancers

Need a translator FR-EN to work on the FAQ of packaging products

$10-30 USD

クローズ
投稿日: 約5年前

$10-30 USD

完了時にお支払い
Hi! I am looking for a freelancer to deliver a translaton of FAQ regarding two packaging products. The project is fairly simple. The keywords are given and the answers do not require technical language. I will send you a Google spreadsheet to work on and the delivery deadline is Friday, 15th of March. The number of words is 300. After completing this file, there is one more to be translated, around 400 this time.
プロジェクト ID: 18932139

プロジェクトについて

29個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に29人のフリーランサーが、平均$21 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$25 USD 1日以内
4.9 (1219 レビュー)
9.0
9.0
ユーザーアバター
Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. At Desource Translations, our focus is not on translation quality control (checking for mistakes) but rather, on quality improvement (producing a better translation from the start). We are an experienced Translation Services Company with capabilities and technology to address your global needs. We tailor language solutions with focus to your specific requirements. Our aim is our employer satisfaction. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Regards. Desource Translation
$20 USD 1日以内
4.8 (2215 レビュー)
9.4
9.4
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
$15 USD 0日以内
4.9 (1180 レビュー)
8.5
8.5
ユーザーアバター
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - French/Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to French/Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$25 USD 1日以内
4.9 (459 レビュー)
7.7
7.7
ユーザーアバター
Hello There, You need Your document to be translated? - Perfect! I would be more than happy to help You with that. I am a professional high quality translator with 5 years experience. I translate documents with contextual clarity, simplified structure, and accurate interpretation.I leave no room for semantic errors. I keep my clients satisfied by always giving my best in delivering impeccable translation service. I am always open to questions and requests of any kind so please feel free to contact me! Best Regards. Amelia E. ************************************* I have been freelance translating intensively in my home country Canada for 3 years now. I have well bonding with 40+ native translator all over the globe. I attach great importance to authenticity of the texts. As a native Speaker i do not use translation software like Google Translator or Bing Translator. I only translate with native speakers so that the texts sound natural and not artificial. Every translation is proofread. & with fast Delivery. I will translate all the texts I have received with complete satisfaction and convince you of my skills. I will work until you are satisfied with my work. My specializations are: Books Legal documents & legal letter Corporate Documents SEO texts Blog article Advertisement and Copys Let's cross the boundaries of language and understand each other better. Let's get started! ;) With Best Regards. Amelia E.
$15 USD 1日以内
4.9 (219 レビュー)
7.3
7.3
ユーザーアバター
"""""""English into French or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, PDF, .text format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, video games, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""""""
$25 USD 0日以内
4.9 (233 レビュー)
7.0
7.0
ユーザーアバター
Hello! My name is Adela. I am from Bergamo, Italy. I am a certified translator and teacher (Italian, French, Spanish and English). I have been working in the field of translations since 2001. I have a university degree in foreign languages and a license for sworn translators and court interpreters, issued by the Ministry of Justice. I would like to work for you. I am sure you will be very satisfied with my work. I am a perfectionist, so my translations are 100% accurate. Why hire me? Because I am a professional translator, because I deliver accurate translations in a reasonable amount of time, because I have a lot of experience in translating various types of texts and documents, because I like foreign languages and, above all, because I love my job. For further information, please don't hesitate to contact me! Thank you for your attention! Best regards, Adela  
$10 USD 1日以内
4.9 (309 レビュー)
7.0
7.0
ユーザーアバター
Hello There, I provide a better Language of French to English Translation Service with 100% human translation process. My translation service based on clients needs and I designed it carefully and professionally take care of all your translation needs. Best Regards Taylor
$25 USD 0日以内
4.7 (203 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced native translator to provide you high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the last 5 years. So feel free to contract with us for high quality and hassle free translation with your best price. Kind Regards, Mime
$15 USD 1日以内
4.8 (103 レビュー)
6.4
6.4
ユーザーアバター
Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for pre-translation and the results are carefully post-edited by human translators for best quality. eLanguageWorld boasts the largest team of professional native translators in the world who specialize in our clients’ industries We use the standard TEP (translation, editing and proofreading) process for our translation work. Quality, Speed & Service - Your Satisfaction is Guaranteed!
$10 USD 0日以内
5.0 (78 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
Hello, I´m a Portuguese native and I have worked in England, France, Spain, Sweden and Italy. My job is to translate, proofread and transcribe. I have experience in translation of books, apps, games, websites, web content, legal documents, etc. I speak fluently and write these languages. Thank You
$25 USD 1日以内
4.6 (73 レビュー)
6.1
6.1
ユーザーアバター
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 50+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$10 USD 0日以内
4.8 (32 レビュー)
4.9
4.9
ユーザーアバター
Greetings, I understand your project description. I think you want a person for your project who expert in translator FR-EN to work on the FAQ of packaging products. I think there is no detailed discussion of the work here. So, we can discuss more work? I am Expert in the Data entry, Lead generation, Web research, Web scrape, Excel, Word, Pdf, and other than providing high-quality data collection and web research services. I’m ready to work according to your instructions. First of all, I'll give you a sample of work. If you like the job samples, you can work with me. I can do this task at a low cost and at the right time provide you. I am expert in various kind of job. If you hire me, then I will do your work provide properly and satisfy you by my work. So, please discuss more over the chat. I am waiting for your reply. Thank you
$15 USD 1日以内
5.0 (22 レビュー)
4.4
4.4
ユーザーアバター
Salut, Accurate Words & Magic Texts is an achievement. Ç'est mon terrain de jeu. I'm a top-notch translator, working with NGOs and I’ve joined TED website team. Your job caught my attention and I truly feel that I am perfectly matched to this job because I am a reliable translator that can work with minimal to no supervision. If you need help with English<>French translating, you should consider Me. If the above offer sounds like something you would be interested in, I’d love to hear from you. Just a little chirp to say MERCI for your time, Heba
$20 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
1.5
1.5
ユーザーアバター
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! Hello Sir, We are a group of translators from different countries. We are freshers in freelancer. com but we have almost 5 years of experience in as translator. We do translate about 40 languages and 100% manual, Please sir give us an opportunity to work on this project. Thank you
$10 USD 0日以内
5.0 (2 レビュー)
0.2
0.2
ユーザーアバター
I will do it
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello, I am a freelance French <> English Translator with a Bachelor's degree in Linguistics from the University of Nairobi in Kenya. I also hold an advanced certificate in French (Language and Linguistics) from Université Paul Valéry in Montpellier, France. I have 27 years translating experience and I have undertaken jobs for various organizations and agencies from many parts of the world. I also work on an ad hoc basis as a Consultant Linguist at K & A Certified Public Accountants, a private firm of international auditors based in Nairobi, Kenya. I assist them with linguistic and other related administrative duties, mainly for their French-speaking clients. Thank you for your kind consideration. Best Regards, Barrack
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, i am a professional writer i work especially in content writing and translation in many langages (English, French, Russian, Spanish...) I can do the work for less, my purpose is to get best rating so i can improve my activity and income. If you choose working with me you will completely be satisfied. looking forward working with you.
$13 USD 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
I am an experienced writer, translator and teacher of French and am based in the UK. I am great at timekeeping and will always meet deadlines. I have a degree in French and have lived and worked in France. You will not be disappointed with the quality of my work.
$25 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello! As a native french speaker working in an english speaking company, I would easily be able to translate your documents.
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

POLANDのフラグ
Warsaw, Poland
0.0
0
メンバー登録日:3月 12, 2019

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。