Find Jobs
Hire Freelancers

APP Translation -- 650 words in English to Portuguese

$30-250 USD

処理中
投稿日: 11年以上前

$30-250 USD

完了時にお支払い
Our company selling some iPhone/iPad applications on the iTunes Apple Store, now we need the APP translate to Portuguese,including the following files: [login to view URL] [login to view URL] [login to view URL] (Text used in the App) [login to view URL] Total 650 words in English Requirements: [login to view URL] Portuguese translator required [login to view URL] translating "[login to view URL]", We hope you use the following format : 3."Hello" = "Olá";(Please keep all the punctuation,especially semicolon ";") [login to view URL] like %@,%d,%f are placeholders, they don't need to be translated. you can change the order of placeholders, but be sure NOT change the number of placeholders [login to view URL] may ask you for modifying some expressions, for example, the "Open Link in Background Tab" is too long ,as it is a menu item, it should be translated shorter Notes: 1. Please let us know what translations you can do and what the cost is in your bid. 2. We will NOT accept any automated translations for our project, machine translations will be disapproved and project will be terminated. 3. Please translate the flowing text for us to show your skills and quality , and send the translated text to me via PMB: “Browser”, ”Downloads”, ”Videos”, ”Playlists”, ”Settings” “Edit”, “Back”, “Cancel”, “Done”, “Download”
プロジェクト ID: 4138888

プロジェクトについて

16個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 11年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
アワード者:
ユーザーアバター
Dear Prohect Manager, I am a Portuguese native speaker with experience in Translating-Editing-Proofreading websites and other materials. I can do the translation with a high level of professionalism, as soon as you want. Please see my PM. Thank you in advance. Best regards.
$30 USD 1日以内
5.0 (27 レビュー)
4.7
4.7
この仕事に16人のフリーランサーが、平均$34 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello, NATIVE Portuguese translator ready to start working right now!
$30 USD 1日以内
5.0 (404 レビュー)
7.9
7.9
ユーザーアバター
Professional and graduated translator at your service. Please refer to PM for further details. Thank You.
$30 USD 1日以内
5.0 (68 レビュー)
6.3
6.3
ユーザーアバター
Ready to work with you.I can assure you of my timeliness, quality and experience. I can start work immediately.
$30 USD 1日以内
4.8 (104 レビュー)
6.0
6.0
ユーザーアバター
Hi, we are at your service with Top Notch Quality Translation. Lets get this project perfectly done by native Portuguese Translator. More details in PM.
$30 USD 1日以内
4.9 (45 レビュー)
5.5
5.5
ユーザーアバター
Dear lucky4649, I'm a native Portuguese speaker, I have a Master Degree in Languages, Literature and Cultures, and a professional training in IT as well as a vast experience as a translator (websites, legal and technical documents, articles, eBooks, books, you name it). Being mandatory to be an impeccable proofreader too, I can give you a flawless translation of your files, from English into Portuguese. Please, see my private message for the translation requested in the project, more details and work sample. Grateful, in advance, for your availability. Best Regards, Vítor Cortes
$50 USD 3日以内
5.0 (16 レビュー)
5.1
5.1
ユーザーアバター
Hi Please check my portfolio for high end English to Portuguese translations. I am native. Thank you.
$40 USD 0日以内
4.8 (47 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
Hello, I work with an highly experienced native Portuguese translator in my team of translators, and I am also a Portuguese native, so I can proofread the translation to ensure maximum quality. Best regards, Liliana Gomes
$30 USD 2日以内
5.0 (15 レビュー)
4.2
4.2
ユーザーアバター
Hello, As a Brazilian Portuguese native speaker, I should be very grateful for the opportunity. Cheers Maria Thereza
$30 USD 0日以内
5.0 (24 レビュー)
4.2
4.2
ユーザーアバター
Portuguese Native Here. I did this job many times before, you can trust on me, no errors, no worries please take a look at my portfolio. I am ready to start!
$30 USD 1日以内
4.6 (11 レビュー)
4.0
4.0
ユーザーアバター
We have many years experience working with translator-writing articles on a variety of languages
$50 USD 1日以内
4.8 (21 レビュー)
3.8
3.8
ユーザーアバター
Native Portuguese here. I can translate it tonight.
$30 USD 0日以内
5.0 (2 レビュー)
2.7
2.7
ユーザーアバター
Hello! We are ready to accommodate your translation needs. We provide high quality work, short turn-around and fair price. Please check your PM.
$58 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
1.5
1.5
ユーザーアバター
Dear Project Managem I am Brazilian native speaker and I have the necessary skils to translate this work for your app.
$30 USD 4日以内
4.1 (2 レビュー)
0.2
0.2
ユーザーアバター
Dear Hiring Manager, I am a Portuguese native speaker with experience preparing documents for conferences in several languages and presenting them. I perform translations, from english and spanish to Portuguese (European and Brazilian). Let me prove I can do this job, gain the experience I need and, above all, gain your trust. I will take about 1 dayto make this job. You can contact me to discuss any issues and answer any questions you have. Sincerely, Paulo A
$30 USD 1日以内
5.0 (2 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Native Portuguese translator, experienced in consumer technology materials including websites and magazines. I am able to deliver an accurate and speedy translation for your project.
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hi, I am a Brazilian native, and therefore, a native Portuguese speaker. I will do this for you for the minimum bid. But whether you hire or not, I will give you some advice. There are differences between Brazilian Portuguese and European Portuguese, concerning apps and softwares. In Brazil, we do not translate terms like "download", "delete", etc. We use the term as it is. In Portuguese from Portugal, some terms are translated, e.g: download = "descarregar". You might consider this in the future. Thanks and success in your endeavor!
$30 USD 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

CHINAのフラグ
Wuhan, China
4.9
179
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:7月 19, 2011

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。