Traducir ingles español仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,000 traducir ingles español 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    traducción web: 6100 words. en DIVI. 15 páginas a traducir. de Español a Inglés, Francés e Italiano. necesito que el menu de divi se traduzca también

    $383 (Avg Bid)
    $383 平均入札額
    35 入札

    Necesito a alguien que pueda ayudarme a resolver dos tareas relacionadas con ACL estandart y ACL extendidas con packet tracer, necesito que el freelancer entienda el español y lo hable no hablo ingles. Enviare los documentos para que evalueis si podeis hacerlo.

    $29 (Avg Bid)
    $29 平均入札額
    4 入札

    ...android usando Volley. * Disponibilidad de horario en hora centro. ( llamadas a mas tardar a las 10:00pm, hora centro ) **Preferible:** * 2+ años de experiencia demostrable. * Experiencia directa con servicios de accesibilidad. * Experiencia usando GIT * Ingles técnico * Familiarizado con la política actual de google para desarrollo y lanzamiento de aplicaciones a App Store. ...

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr 平均入札額
    29 入札

    Necesito a alguien que pueda arreglar un texto de poesia de 13050 palabras. El texto esta en ingles ahora. Necesito que ese texto lo pongan en google translate de ingles a español se traduzca primero y después arreglarlo para que todo quede coherente. Entre mas ingles sepas mejor!!!!!!

    $43 (Avg Bid)
    $43 平均入札額
    6 入札

    Eaeee Leticia tudo bom? Estou querendo criar um website pra meu negocio pequeno, si vc pode me ajudar por favor me fala. O website vai ser em ingles que eu falo fluente entao nao se precupe com o conteudo. Estou botando 10 para o preco fixo aqui porque nao sei quanto vc iria cobrar pra fazer esse servico. Por favor me da um orcamento, iria ser o landing page, um page de nossos services, about us, e um contact us pagina. simples simples, templates pra o site servem perfeitamente

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    1 入札

    Eaeee Marcelo tudo bom? Mano, estou querendo criar um website pra meu negocio pequeno, si vc pode me ajudar por favor me fala. O website vai ser em ingles que eu falo fluente entao nao se precupe com o conteudo. Estou botando 10 para o preco fixo aqui porque nao sei quanto vc iria cobrar pra fazer esse servico. Por favor me da um orcamento, iria ser o landing page, um page de nossos services, about us, e um contact us pagina. simples simples, templates pra o site servem perfeitamente

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    1 入札

    ...realice pasara a estar en los créditos de este MMORPG. Se necesitan personas que puedan traducir Ingles a Español, Ingles a Portugués e Ingles a Aleman e Ingles a Frances. Si puedes cumplir con alguna de estas traducciones o tienes alguna idea de como podríamos realizar una traducción bulk. Son aprox 2000 blocs de notas los cuales contienen lenguaje de programación, pero no es necesario tener conocimientos de programación, para diferenciar los textos que hay que traducir ya que se diferencian notoriamente del resto.(Los textos son cortos de 0 - 100 palabras por bloc) Espero personas apasionadas, que quizás quieran seguir participando en este proyecto. Subi un ejemplo de los mas extensos e...

    $113 (Avg Bid)
    $113 平均入札額
    71 入札

    soy colombina ..tengo experiencia hablando ingles y frances ...puedes contactarme para cualquir traduccion de cualquier idioma he hecho varios cursos de idiomas y actualemente curso una carrera

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    7 入札

    Necesito un diseñador gráfico para un proyecto anual, que tengo para una escuela de ingles, para un post diario en redes

    $24 (Avg Bid)
    $24 平均入札額
    41 入札

    SOLO ESPAÑOL - TRADUCIR UNA LANDIG DE ESPAÑOL A PORTUGUÉS Landing de un dispositivo médico. El texto debe seguir la estructura de una landing orientada a la venta, con un texto atractivo, persuasivo y que realmente explique bien los beneficios para los profesionales de la salud y la mejora de efectividad en sus consultas + los resultados en sus clientes. Público objetivo: Coaches, Terapeutas y Profesionales de la salud. OBJETIVO: Traducir un texto de español a portugués, orientado a la venta. Se provee: una web para elaborar los textos. Se requiere lo siguiente: - Amplia EXPERIENCIA DEMOSTRABLE. - Agilidad. - Rapidez. - Flexibilidad. - Seriedad. - Honestidad. - Buena comunicación.

    $81 (Avg Bid)
    $81 平均入札額
    40 入札

    Buscamos Bilingue Ingles para trabajar desde casa. El trabajo consiste en realizar llamados a prospectos para coordinar citas de alquiler. - Entre 5 a 15 Llamados diarios de Maximo 5 minutos cada uno, pueden durar mucho menos. - Ingles Avanzado o Bilingue - Pago Mensual 250 Dólares Americanos - Posibilidad de hacerlo desde cualquier parte del Mundo!!!

    $339 (Avg Bid)
    $339 平均入札額
    18 入札

    Necesito traducir varios textos de contenido para redes sociales y lo necesito para hoy mismo cuanto antes.

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    31 入札

    Deseamos traducir varios sitios y documentos franceses en español. Buscamos una persona que habla francés o que sea francesa y de lengua madre español. Los sitios son : https://www. - Antesis Copy Service : 30 € - C3S : 30 € - Antesis website : 90 €

    $127 (Avg Bid)
    $127 平均入札額
    21 入札

    seo en el articulo de 600 palabras tema curso de ingles

    $72 (Avg Bid)
    $72 平均入札額
    32 入札

    Work From Home!!!! Please Don't Bid If You Are Not Bilingual English/Spanish. We are a Virtual Call Center Looking for English/Spanish Bilingual Sales Reps. We Sell Internet, Cable, Phone/CellPhone for customers in the USA. Debe Ser Bilingue Ingles (Fluido)/ Espanol, (Nativo). Able to work on a 48 Hours Schedule Mush have good Work Ethics, Sales Experience is a Plus, Call Center Experience is a Plus Have Good and reliable Internet connection, Computer, Headset, and WebCam. Able to be in a conference call during work hours, screen sharing, webcam, and headsets required. Please explain your offer and available schedule, send your offer for 192 Hours (48 Hours a Week) Our Budget is $400-$500 a month (192 Hours), PLEASE Only bid, is this Budget Works For You. Thanks

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    12 入札

    Work From Home!!!! Please Don't Bid If You Are Not Bilingual English/Spanish. We are a Virtual Call Center Looking for English/Spanish Bilingual Sales Reps. We Sell Internet, Cable, Phone/CellPhone for customers in the USA. Debe Ser Bilingue Ingles (Fluido)/ Espanol, (Nativo). Able to work on a 48 Hours Schedule Mush have good Work Ethics, Sales Experience is a Plus, Call Center Experience is a Plus Have Good and reliable Internet connection, Computer, Headset, and WebCam. Able to be in a conference call during work hours, screen sharing, webcam, and headsets required. Please explain your offer and available schedule, send your offer for 192 Hours (48 Hours a Week) Our Budget is $400-$500 a Month (192 Hours), PLEASE Only bid, is this Budget Works For You. Thanks

    $383 (Avg Bid)
    $383 平均入札額
    8 入札

    $10-30 USD Te ayudo a entender, hablar y traducir lo que desees en español ❤️

    $23 / hr (Avg Bid)
    $23 / hr 平均入札額
    6 入札

    Se hace traducción de textos ingles-español y revisión de textos con corrección de ortografía y gramática

    $17 (Avg Bid)
    $17 平均入札額
    37 入札

    Traduciré los libros con rapidez, eficacia y con una excelente ortografía para el espectador.

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    10 入札

    Hola Amigos, estoy buscando hacer dos comerciales o jingles para una pagina de internet que se dedica a la venta de productos organicos tales como jabon, cremas y mucho mas ...esta tienda online tiene clientes en Panama y los Estados Unidos asi que me gustaria en ingles y español, no mas de un minuto.

    $135 (Avg Bid)
    $135 平均入札額
    21 入札

    Te ayudo hablar, entender y traducir lo que desees aprender en español. ?

    $18 (Avg Bid)
    $18 平均入札額
    5 入札

    Tenemos texto descriptivo que irá dentro de un panfleto en una caja de cosméticos. Necesitamos: Revisar redacción en español. Traducir a inglés en un contexto de texto para productos de belleza PRESUPUESTO ES DE USD$40 MÁXIMO

    $47 (Avg Bid)
    $47 平均入札額
    69 入札

    Necesito alguien que pueda redactar en ingles y en español, es una relación de trabajo a largo plazo, el pago es de 3$ las 1000 palabras (no hay discusión en el precio, pero en proyectos futuros podría ser un poco más dependiendo del trabajo)

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 平均入札額
    30 入札
    $10 平均入札額
    1 入札

    Necesito un traductor intérprete de inglés a español para una reunión de zoom. Posiblemente será 1 o 2 horas como mucho. Pero esa persona pasará a ser el contacto para futuras reuniones consecutivas. Esto es nuevo para mí. La orientación de las charlas son de arquitectura pero requieren saber de términos muy tecnicos

    $36 / hr (Avg Bid)
    $36 / hr 平均入札額
    3 入札

    Hola! Hablo español nativo y hace mucho tiempo que estudio inglés. He tenido experiencia traduciendo proyectos de comités de investigación. Actualmente estoy buscando una forma de ingreso de dinero así que decidí probar por aquí. Estoy abierta a las posibilidades :) Hey! I am a native spanish speaker and I’ve been studying english for a long time now. I’ve had experience translating proyects for a investigation comitte. Currently i am looking for a way of income of money so i decided to try here. I am open to posibilities :)

    $89 (Avg Bid)
    $89 平均入札額
    12 入札

    Se necesita personal que tenga conocimiento sobre blockchain y mundo de las criptomonedas para el desarrollo de toda la parte del marketing y redacción de contenido de una criptomoneda nueva que se va a lanzar, se requiere que este especializado en viralizar contenido y manejo de canales de difusión como redes sociales, y telegram, necesidad de idioma ingles y español

    $15 (Avg Bid)
    $15 平均入札額
    4 入札

    Soy una traductora, estoy empezando en freelancer y me gustaría trabajar en algún proyecto que tengan. Puedo traducir de inglés a español y les puedo prometer que soy muy profesional y estoy dispuesta a ir aprendiendo durante la marcha, si me dan una oportunidad :). Busco a personas confiables con las que pueda trabajar. . I am a translator; I am starting as a freelancer, and I would like to work on a project that you have. I can translate from English to Spanish, and I can promise you that I am very professional, and I am willing to learn as I go, if you give me a chance :). I am looking for reliable people with whom I can work.

    $77 (Avg Bid)
    $77 平均入札額
    4 入札

    Hola a todos y todas! Estamos en busca de un equipo de traductores/as (5 a 10 personas), para traducir 1600 minutos de subtítulos en inglés. Serán proporcionados en archivo .vtt (no se necesita trabajo de transcripción). En su aplicación adjunte muestras de su trabajo. Es caso de involucrarse en el proyecto, es necesatio firmar un Non-Disclosure Agreement. Por favor, mencione el precio por palabra (segun el formato con el que se sientan más comodos/as) y cuántas palabras puede traducir por día. Por favor incluir la frase "estoy preparado!" en su propuesta. Saludos, Matías.

    $1720 (Avg Bid)
    $1720 平均入札額
    23 入札

    ...artículos de aproximadamente 1.000 palabras cada uno. O en su defecto, unas 10.000 palabras semanales más o menos. A veces, pueden ser más, por que los artículos lo requieren. Queremos a alguien a largo plazo, tendrás un flujo constante de trabajo y por supuesto, puedes complementarlo con cualquier otro, ya que es totalmente a distancia. Mandaremos la hoja de control con los artículos a redactar o traducir, se enviarán las plantillas con estructura y pautas de investigación. Buscamos a un redactor web que redacte de forma clara y concisa. Nuestro presupuesto inicial es de 10€/1.000 palabras artículos a redactar. A medida, que vayamos trabajando junt@s y veamos la proyección en el tiempo, se irá...

    $148 (Avg Bid)
    地方
    $148 平均入札額
    5 入札

    Hola me llamo Sebastián Márquez, ando actualmente en la universidad y quiero obtener ganancias pasivas traduciendo de ingles a español o viceversa y editando la variedad de texto para que tengan coherencia. El precio serian unos 5$ por hoja

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    16 入札

    hola me llamo luz ,soy estudiante y quiero obtener ganancias pasivas traduciendo de ingles a español y editando la variedad de texto para que tengan coherencia.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    18 入札

    Solo ocupo traducir un PDF de 100 paginas al español

    $88 (Avg Bid)
    $88 平均入札額
    28 入札

    Buenas, me presento soy David un chico Colombiano en busca de generar ingresos pasivos, me motivo de este post es que busco un mini-empleo, ya sea traduciendo textos ingles-español viceversa o mirando tu texto corrigiéndolo cualquier ingresa es valioso y me sirve

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr 平均入札額
    16 入札

    Gostaria de encontrar um profissional freela para traduzir os pequenos textos do meu portfolio em Portugues (Brasil) para o Ingles (UK britânico). Sao pequenos textos que ilustram as imagens e falam sobre a carreira.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    37 入札

    Soy estudiante de traducción y tengo las habilidades para poder concretarlas. Si necesitas un traductor , no dudes en contactarme y enviarme un mensaje.

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr 平均入札額
    12 入札

    Necesito un profesor de ingles que me ayude con unas clases

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 平均入札額
    9 入札
    Trophy icon desarrollo de una ICO y TOKEN 終了 left

    Me encuentro en la busqueda de un equipo para llevar a cabo una ICO (inicial coin offering) y la creacion de su respectivo token. requisitos: - Nivel de ingles : avanzado - Entendimiento extenso del mundo de las criptomonedas - Experiencia con ICO y blockchain - Entendimiento del mercado de las criptomonedas

    $140 (Avg Bid)
    保証

    Necesito un estudio de mercado de la industria de muebles (en ingles furniture) en el continente Americano (Norte, Centro y Sudamerica). El estudio debe incluir el tamaño de mercado por pais, una desagregación de categorias, análisis de competidores por categoria, análisis de rentabilidad y potencial de crecimiento de los segmentos y análisis de requerimientos para entrada en los 3 mercados más atractivos. Adicionalmente, se debe incluir un analisis que explique las ventajas y desventajas de produccion local en esos 3 mercados. El entregable sera una presentacion de Power Point con este contenido. La presentacion debe ser muy visual, estilo consultoria. Se espera al menos 25 fuentes bibliograficas de consulta.

    $45 (Avg Bid)
    $45 平均入札額
    2 入札

    For ATHARV M applacation to ol Manager - from scratch i have sent you structure of tables and functionalities pls bid

    $205 (Avg Bid)
    $205 平均入札額
    4 入札

    Translation english/spanish documents, jobs, etc.. let me help you , if you want to know the content of some documents in spanish, to translate you in english, servicio de traducción de documentos en español al ingles y viceversa, déjame ayudarte a entender esos documento en español, y lo traducimos para ti.

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr 平均入札額
    10 入札

    Una pagina web en moodle para dar cursos en linea de ingles, conectado bigbluebuttom para las salas, chats, videollamadas o alguna otra extension para poder lograr las videoconferencias en grupo, además poder subir contenido html dinámico desde articulate360, anexo un ejemplo de un contenido con audio y botones dinamicos hecho en articulate360 para una demo que me puedan presentar en moodle

    $1367 (Avg Bid)
    $1367 平均入札額
    27 入札

    Traducir un resumen de 400 palabras de castellano a inglés. Es un resumen perteneciente a una tesis doctoral titulada: Valoración del estado de salud físico y psicosocial en los adolescentes de La Rioja: Influencia de los hábitos de vida y los factores sociodemográficos

    $12 (Avg Bid)
    $12 平均入札額
    19 入札

    UTILIDAD PARA GENERADOR DE INVITACIONES (No hablo ingles, preferente personas de habla español) Desarrollo web un generador de invitaciones, que una persona entre ponga sus datos nombre, mail , dia y hora del cumple y un codigo, y pueda poner todos los invitados al cumpleaños, nombre y mail de cada uno, todo esto se guarda en una base de datos mysql, y tiene un boton que genera invitaciones con una plantilla y añade el nombre del invitado y el mail, y el sistema puede o bien enviar la invitacion por mail si tienen el nombre , y generar un pdf con todas las invitaciones o un pdf para cada invitacion para que las pueda mandar por watsapp,

    $222 (Avg Bid)
    $222 平均入札額
    24 入札

    Me encuentro en una búsqueda permanente de empleo en este momento y me llevaría un tiempo traducir de la manera más precisa posible los conceptos vertidos en mi CV, por lo que solicito la colaboración de alguien al respecto.

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    54 入札
    Audio services 終了 left

    Hola, soy Pamela, quiero generar ingresos en este plataforma, puedo traducir palabras a español, ofrezco mi voz, puedo crear una página, y logos. Soy nueva aquí, así que tengame un poco de paciencia. Depende de lo que usted quiera, cualquier persona interesada en estos servicios que ofrezco escríbanme sin compromiso.

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 入札