Find Jobs
Hire Freelancers

Assitant Virtuel + commerciale: 1 mois de service.

€30-250 EUR

クローズ
投稿日: 6年近く前

€30-250 EUR

完了時にお支払い
Nous sommes un centre de formation et revendeur de logiciels. Nous recherchons un service d'assistance virtuelle pour: - Répondre au appels transmis (approx. 1-3 appels par jour). Appels redirigés vers votre téléphone. - Établir des conventions de formations. - Envoyer des programmes de formation. - Établir des devis. - Suivi et relance commercial des opportunité devis. - Support Client pour problèmes de connexion au site de formation en-ligne. Votre Profil: - Français langue Maternelle. - Excellente communication Orale / Écrite. - Minutieux (se) et travail de qualité. - Tempérament orienté client. - Technophile (mais pas Geek) La personne sera formée sur nos produits/services afin de pouvoir offrir un service de qualité. Approx: 4h par semaine pour 1mois. Notre objectif reconduire.
プロジェクト ID: 17272125

プロジェクトについて

16個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に16人のフリーランサーが、平均€209 EURで入札しています
ユーザーアバター
Bonjour Ça serait vraiment un honneur pour moi de travailler avec vous pendant ce mois. J'ai vraiment hâte d'avoir plus de précisions sur le projet. Cordialement Didier
€250 EUR 30日以内
5.0 (11 レビュー)
5.7
5.7
ユーザーアバター
Bonjour; Je suis souvent amené à être assistante d'appoint pour divers clients Je suis rédactrice web et webmaster Je pourrai cependant, connaissant les règles du marketing établir une bonne communications entre vos prospects et vous. Contactez moi pour en discuter Cordialement PS: Je ne travaille cependant que l'après midi
€222 EUR 30日以内
5.0 (1 レビュー)
3.8
3.8
ユーザーアバター
Bonjour, Assistante virtuelle pour diverses tâches entre autres le support client. Je suis certaine de pouvoir accomplir cette mission en répondant à vos attentes. Je maîtrise parfaitement la langue française tant à l'écrit comme à l'oral. J'aimerais participer à la réalisation de cette mission en vous offrant mes expériences et compétences dans ce domaine. Merci de me contacter via le chat message pour une éventuelle collaboration. Cordialement, Niry Raharison A.V
€250 EUR 22日以内
4.8 (3 レビュー)
3.7
3.7
ユーザーアバター
Monsieur, Je serai ravis de vous assister dans ce projet d'assistant virtuel. Je procède de bonne qualité de communication orale et écrit, je suis très méticuleux avec un sens du détail prononcé, et aussi très organisé. Je serais a la hauteur de la tâche. S'il vous plait Bien vouloir me contacter pour nous puissions en reparler de vive voie. Cordialement. Chancel
€222 EUR 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Bonsoir à vous. Je suis très intéressée par votre offre. Dotée d'une grande capacité de rédaction et d'expression orale en français; je suis joviale et dispose d'un sens de l'organisation poussée; j'ai la maitrise des outils du pack Office ainsi que d'un accès internet illimité. Pour avoir déjà servi dans le service commercial de l'agence en ligne d'ENEO (du groupe ACTIS). Je suis axée satisfaction client et je serai disponible selon vos modalités. N'Hésitez pas à me poser vos question si vous en avez. Vous serez agréablement surpris. Au plaisir de collaborer avec vous, je vous adresse cordialement un agréable week-end.
€200 EUR 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Huit années d'expériences en tant que secrétaire administrative et assistante de direction. Facturation, bon de commande, rédaction, correction, retranscription, émission et réception d'appel, saisie de donnée et tout travaux d’assistanat. Je mettrai tout ce savoir faire à votre disposition afin que vous puissiez vous libérez du temps qui peut vous être précieux pour d'autres tâches exigeant votre expérience et votre énergie.
€222 EUR 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
J’estime que je pourrais prétendre être le candidat idéal pour réaliser votre travail, compte tenu de mon expérience professionelle de plus d’une trentaine d’années dans le domaine de l’information, de la communication et de la traduction. Dans ce sens, je porte à votre connaissance que je maîtrise à la perfection la rédaction et la traduction en langues française, espagnole et arabe. Concernant mon expérience professionnelle, je tiens à vous rappeller qu’après une expérience de plus d’une trentaine d’années sur le terrain en tant que journaliste d’agence au Maroc, dont une douzaine d’années en tant que correspondant au Mexique et en Amérique Centrale (2000-2007) et au Chili et en Amérique du Sud (2012-2016), outre des missions en Espagne, en Italie, en France, en Argentine, à Cuba, au Pérou, au Salvador, en Honduras, au Guatemala y à Costa Rica, je me suis consacré à présent au travail freelance. je reste ouvert à toutes vos propositions ainsi qu'au budget attribué à votre travail.
€250 EUR 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Bonjour, mon cher. Je peux et je veux faire ce travail pour vous. Je me considère apte à ce poste. Parce que je suis un professionnel dans ce domaine (voir mon profil). Je n'ai pas un pourcentage de succès dans mon travail parce que je suis nouveau sur cette plateforme et la seule façon de savoir si quelqu'un est bon pour un travail est de le tester. Je suis motivé à faire ce travail même s'il implique de nombreux tests. Je veux améliorer mes antécédents professionnels. S'il vous plaît, donnez-moi une chance de faire ce projet pour vous. J'espère que vous ne me décevrez pas. Je serai reconnaissant... Je suis de langue maternelle française avec un bon commentaire en anglais. J'ai plus de trois ans d'expérience dans la saisie de données. Je serai bref et nous pourrons entrer dans les détails lorsque nous en discuterons. Je vous remercie Jordan Yorou
€155 EUR 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
J'ai eu l'opportunité de travailler avec de grands groupes tels que Google ou bien Apple en tant que support clients. Ainsi, je dispose de toutes les compétences que vous recherchez, de plus je suis disponible et motivé pour travailler.
€244 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Bonjour, Nous sommes à Madagascar et j'ai une équipe disponible pour travailler avec vous. Nous sommes très à l'aise dans la télécommunication et mes agents parlent couramment le Français avec une élocution parfaite donc à ce niveau pas de soucis. Elles sont aussi souriantes, dynamiques et ponctuelles. Pouvons nous travailler ensemble ? Je vous remercie d'avance
€30 EUR 1日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Cher Monsieur / Madame, C'est un projet intéressant, et je souhaite avoir l'opportunité de livrer un travail formidable puisque ce projet est dans mon domaine de compétence. J'adorerais travailler pour vous sur ce projet, en attendant une réponse favorable, restez béni. MERCI
€277 EUR 30日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

FRANCEのフラグ
Cassaigne, France
5.0
6
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:2月 19, 2015

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。