Find Jobs
Hire Freelancers

Traductor para videollamada

€18-36 EUR / hour

クローズ
投稿日: 3年近く前

€18-36 EUR / hour

Tenemos una reunión de trabajo junto a un español y un inglés. Necesitamos un traductor para esa videollamada de trabajo. La videollamada es hoy lunes a las 11h española a través de Google Meet. La reunión durará entre 1 y 2 horas.
プロジェクト ID: 30521836

プロジェクトについて

9個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 3年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に9人のフリーランサーが、平均€27 EUR/時間で入札しています
ユーザーアバター
"Hello, ✦✦✦Let us work with you to save time and concentrate on your art✦✦✦ We will be glad to help you with your project and We will translate your video call from Spanish to English. I checked your all requirements and interested in your project. We can do the translation 100% manually and professionally. We do not use any kind of tools and machine for translation. Hope you give a chance to prove our ability. Before sending the file back I always do proofreading for double-checking. If you have any question feel free to contact me. Thanks Global Textware"
€30 EUR 40日以内
4.9 (42 レビュー)
5.0
5.0
ユーザーアバター
Hola, Soy Hispanohablante y Traductor Certificado de ES-IN, también desempeño como corrector de ortografía, escritor, transcriptor y profesor de Inglés, ADEMÁS, soy Ingeniero Civil Bilingue. Tengo años trabajando con vocabulario técnico del área legal y de salud y realizando traducción live y escrita. (Ver Portafolio) He leído la descripción del proyecto y soy una gran opción para traducir tus sesiones por GOOGLE MEET; ya que dispongo del tiempo necesario y el conocimiento por el mejor precio de 20 EUR por sesión. La sesión es de máximo de 60 minutos. He leído tu trabajo y lo podré manejar muy bien. Contácteme y conversamos acerca de los detalles del proyecto.
€20 EUR 40日以内
5.0 (17 レビュー)
4.3
4.3
ユーザーアバター
Hello, According to the project you need a translator who can translate your video call. We will be able to assist you to reach your project goal. We assure you that we will deliver you an amazing translation with original grammar, spelling, and complete localization to suit your needs. We have more than four years of experience in translating and proofreading. We are one of the top leading translation companies. We have already worked on similar project in past. ✅All translations will be handled professionally and manually. ✅We provide 100% manual, authentic translation service. ✅No Google No Machine translation. ✅Our main goal is a supply of quality work at affordable prices. ✅You only pay when you are satisfied with my work. So please don’t worry about the quality. ✅fix issues until you are satisfied without any extra cost. We always proofread the task before delivery to ensure good quality and errors free translation. Feel free to contact us with any questions, we are here to help you! Thank you.
€18 EUR 40日以内
4.8 (10 レビュー)
3.5
3.5
ユーザーアバター
my name is Victor I am a student who knows how to translate world's where am I going to receive it the project
€33 EUR 2日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Hello there, I would be more than happy to help you with your project as an English-Spanish translator. My background information: -Ten years of English education -Six years of translation education (UNCuyo University) -Two years of experience in translation of viticulture, legal, technical and scientific texts.
€35 EUR 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Buenas, estaría feliz por concretar su propuesta. Me gustaria saber más información del tema por si hay alguna palabra específica que tenga un contexto para dicho asunto. Saludos
€32 EUR 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

SPAINのフラグ
EL MEDANO, Spain
4.9
19
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:6月 26, 2015

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。