Find Jobs
Hire Freelancers

pigistes francais

$2-8 USD / hour

キャンセル
投稿日: 5年以上前

$2-8 USD / hour

Bonjour J'ai un grand projet de traduction pour lequel j'ai besoin de 2 proofreaders pour le relire et faire la correction necessaire. Mais avant, proofreader dois faire un petit test de relecture pour vérifier son travail À la recherche seulement de pigistes nouveaux et français SVP écrivez le mot pouvoir dans votre enchère Merci beaucoup
プロジェクト ID: 18494853

プロジェクトについて

9個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 5年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に9人のフリーランサーが、平均$5 USD/時間で入札しています
ユーザーアバター
Bonjour, Je suis français (je suis né à Paris où j’ai vécu pendant 30 ans) et je vis désormais au Pérou. Je suis traducteur/correcteur professionnel en français, espagnol et anglais depuis 7 ans ; je traduis et/ou corrige des documents de différentes natures (commerciale, publicitaire, administrative, technique) et ces derniers mois j’ai réalisé la traduction de sites Internet d´agences touristiques du Pérou. Je possède une maîtrise de biologie et peux donc aussi traduire des documents scientifiques relatifs à la biologie, la médecine et l´environnement. Je délivre des corrections de grande qualité qui reflètent parfaitement le contenu des textes sources (mes 13 derniers commentaires ont 5 étoiles) et expriment élégamment la langue et la culture française. N'hésitez pas à aller voir dans mon profil les commentaires des clients précédents et dans mon portfolio les tests que j’ai passés sur Upwork pour avoir une meilleure idée de la qualité de mon français. À bientôt j'espère. Jean-Louis Morel
$10 USD 40日以内
4.9 (66 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hello There, If you pay for test then I can do that.I offer professional proofreading and editing services for authors of research, business, financial, technical, publication and all other kinds of proofreading. I can assure high quality proofreading and guarantee your 100% satisfaction. Looking forward to your response. Thanks and Regards !! Taylor
$5 USD 40日以内
4.7 (198 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hello There, Do you need human translation with 100% accuracy? Then we are here. We can guarantee you high quality professional translation with the accuracy. We don't translate only word by word, We Rephrase and Edit where necessary for a natural and fluent feel. Waiting for your response. Best Regards, Cathi
$5 USD 40日以内
4.9 (98 レビュー)
6.2
6.2
ユーザーアバター
Bonjour, Je pense avoir les qualifications nécessaires pour votre projet. Je suis un traducteur / rédacteur indépendant de langue maternelle française. Étant nouveau sur freelancer.com, je dois gagner en popularité, je vous assure que le travail sera méticuleusement accompli. Je garantis une correction parfaite accomplie manuellement, très perfectionniste, je vise une précision totale. Sinon, je ferai toutes les modifications nécessaires jusqu'à ce que vous soyez satisfait. Le travail n'est pas délégué et fait par moi! Je n'accepterai jamais une offre si je ne suis pas capable de le faire! N'hésitez pas à me contacter pour plus d'informations. Meilleures salutations, Adil
$5 USD 40日以内
5.0 (19 レビュー)
4.1
4.1
ユーザーアバター
POUVOIR Bonjour Suite à votre offre qui a retenu toute mon attention, j'ai le plaisir de me porter candidat. Etant à la recherche d'un travail à long terme, Je suis dans l'obligation de prouver mes compétences et de construire une relation de confiance avec vous afin de vous fidéliser. Travailleuse, sérieuse et disponible 7/24, c’est avec un grand optimisme que je postule pour intégrer votre Team. Possédant une motivation sans faille, je saurai mener à bien les différentes missions que vous me confierez. Mon manque d’expérience sur ce site n’entame en rien ma volonté à occuper ce poste virtuel et me pousse, au contraire, à faire mes preuves. Le challenge proposé est à la hauteur de mes espérances. Tout en vous remerciant d'avance de votre compréhension, et en espérant une suite favorable, je vous prie d'agréer, Madame,Monsieur, l'expression de ma plus haute considération. Cordialement
$4 USD 40日以内
4.8 (5 レビュー)
3.7
3.7
ユーザーアバター
bonjour je suis française ,je maitrise bien la langue j'ai déja travaillé des devoirs ,recherches ,traduction en français n'hésitez pas a me contacter je suis a votre service Relevant Skills and Experience bonjour je suis française ,je maitrise bien la langue j'ai déja travaillé des devoirs ,recherches ,traduction en français n'hésitez pas a me contacter je suis a votre service
$5 USD 10日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
Bonjour Je peux vous aider je suis à votre disposition , mais qu'elle est le dernier délais pour vous remettre le travail
$5 USD 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0
ユーザーアバター
j ai pas encours de faire un projet dans ce site mais j espere que je serai a l hauteur de vis attentes
$5 USD 40日以内
0.0 (0 レビュー)
0.0
0.0

クライアントについて

VENEZUELAのフラグ
Turmero, Venezuela
5.0
30
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:7月 30, 2018

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。