Find Jobs
Hire Freelancers

Need English tp Spanish Translation for Graphics and Ads MUST BE FLUENT IN BOTH

$250-750 USD

クローズ
投稿日: 3年近く前

$250-750 USD

完了時にお支払い
Hi I am marketing to the Spanish population in the USA I am looking for someone to work with my internal graphic artist to re-do my ads from English to Spanish Must be familiar with Canva Must be Bilingual English-Spanish and fluent in writing and speaking
プロジェクト ID: 31051686

プロジェクトについて

73個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 3年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に73人のフリーランサーが、平均$355 USDで入札しています
ユーザーアバター
Hello there, We will professionally translate your Graphics into Spanish in a timely manner. Your business is important and you should rely on a guaranteed accurate manual translation that sounds natural to help it grow and succeed! We are a team of native Spanish speakers. As the founder of my translation agency, Surge Translations, I can guarantee that you will receive a professional translation on time, every time. You will have a team of language professionals working for you, following a strict quality control process to give you the peace of mind that you deserve no matter the topic of your translation. Not sure where to start? We can figure it out together. Let’s get started on a project today! Best regards, Textbuzz team.
$250 USD 1日以内
5.0 (144 レビュー)
7.1
7.1
ユーザーアバター
Dear sir/mam I am related to graphic design and Canva or also Figma. please inbox me as we can discuses more. We have professional specialist native English to Spanish translator team. No GOOGLE translate only 100% human translation. We ensure the Quality, Deadline and Best price for your project.100% manual work Guaranteed and we are ready to start your work immediately. Wait your respond With best regards Universal 99 translation
$250 USD 1日以内
4.9 (166 レビュー)
6.9
6.9
ユーザーアバター
Hi there! We will translate the contents from English to Spanish and provide you with manual and accurate translation. We are a team of native Spanish translators with 5 years of experience. We have worked on several similar projects, and can deliver quality translations to tight deadlines. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: www.freelancer.com/u/iTranslators2 Also, you can check some of our completed English to Spanish translation projects from the links below: 1. https://www.freelancer.com/projects/english-us/Translate-Keywords-from-One-Language/details 2. https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Spanish-translation-25186275/details 3. https://www.freelancer.com/projects/translation/Book-translation-from-English-Spanish/details 4. https://www.freelancer.com/projects/translation/Traducir-Documento-Ingles-Castellano/details 5. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-brochures-from-English-Spanish/details I will charge $0.015-$0.02 for per word translation. Please leave a message here so that we can discuss it more. Regards, Nabi
$250 USD 2日以内
5.0 (132 レビュー)
6.5
6.5
ユーザーアバター
Well, I will Re-design your ADS from ENGLISH to SPANISH in a well manner, press chat button so we can discuss and start working together!! All I CAN SAY, YOU WILL GET THE BEST RESULT YOU ARE LOOKING FOR. PS: I have got great design skills based on my experience and study, let me show you a couple project related designs I will make sure you get 100% satisfied with the designs,
$250 USD 1日以内
5.0 (71 レビュー)
5.9
5.9
ユーザーアバター
Hello I can create graphics designs from English to Spanish. I can see you are looking for designs according to your requirements. I have great commands on Graphics designing software like Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Adobe InDesign, After Effects and PowerPoint. Kindly check portfolio link https://www.freelancer.com/u/TopHatSolutions Please contact me through the chat box to discuss this project so we can move forward. Thanks Regards, Azhar
$300 USD 2日以内
4.9 (31 レビュー)
5.4
5.4
ユーザーアバター
Hi there, I am a professional translator and I will make sure you getting an accurate localization of your graphics document from English to Spanish. I guarantee that: - All work will be delivered on time - At least two revisions will be made before sending the work - The quality of the translation won't be affected by the length of the text or by the deadline If you need your work done quickly and accurately, please contact me and I will strive to accomplish your needs. Best wishes, Salim.
$250 USD 1日以内
5.0 (12 レビュー)
5.0
5.0
ユーザーアバター
SPANISH ADS PREMIUM DESIGNS Would love to design Splendid 3 creative concepts with unlimited revisions. I am new on Freelancer but have been an expert Graphic Designer for more than 3 Years having happy clients globally. What You'll get more? • Unlimited revisions • Competitive rates • Work until client gets satisfied • Get high-quality source files of the selected design. I haven't shared my portfolio link as other freelancers copied my work previously. Please ping me to check some related designs as your project. :) Kind Regards, Uzair Sid.
$250 USD 2日以内
5.0 (21 レビュー)
4.8
4.8
ユーザーアバター
Hello There, my name is Armando, I am from Venezuela, I would like to be in this project, I can do fast and taking care of details
$250 USD 1日以内
5.0 (10 レビュー)
4.5
4.5
ユーザーアバター
Hi, I'm a bilingual English/Spanish speaker and translator. I can translate your document from English to Spanish. I have over 12 years of experience in this area. By the way, you can send to me right now the files and I'll give it back to you translated in a couple of hours. I am waiting your feedback. Thank you!
$250 USD 1日以内
4.7 (30 レビュー)
4.9
4.9
ユーザーアバター
Hola, puedo manejar este proyecto por ti. Hello there, May I know when do you need it? After reviewing your project description, I am confident that I can deliver you the best quality translation service. I will translate the document with the best spelling and grammatical manner and also will improve the structure of your text. All translations are performed manually without the use of any automated software. I can also work with just about any format text is stored in. I am confident I can provide value to you through my service. I will deliver a clean edited copy that you can use. Thank you
$250 USD 1日以内
4.9 (10 レビュー)
4.2
4.2
ユーザーアバター
Hi there! Nice to meet you. My name is Matias. I am a native Spanish speaker and English translator from Argentina. I have plenty of professional experience in different fields, specially in those related to health & medicine, legal documents and court paperwork, business and companies portfolios, documents, contracts, presentations and more. I am also a web designer and work with some digital marketing tools, and I have experience working in content and websites translation and localization for these and other language pairs. I also work with subtitles, Graphic design software such as Adobe Illustrator or Photoshop, and of course I am familiarized with Canva. I will be glad to help you in your project. Please feel free to contact me and quote your project. I look forward to working with you. Best regards
$250 USD 7日以内
4.9 (13 レビュー)
4.3
4.3
ユーザーアバター
Hello There, I just read your project description. I will translate your Graphics and Ads from English to Spanish. I will provide you a high-quality service (100% human translation, no google translate), that will help you to improve your business. My translation is extremely accurate, smooth, and mistake-free. I will improve the tone, flow, clarity, and the overall structure of your document. I will proofread every file before delivery so Accuracy and precision are guaranteed. Happy to discuss further to come up with a pricing and delivery time that work the best for you. Friendly, Ishwar A---
$250 USD 3日以内
4.9 (9 レビュー)
3.9
3.9
ユーザーアバター
Dear Client, Welcome to Freelancer.com. I’m a native Spanish Speaker living in Germany since 2011. I am a chemist & MsD in Chemistry. I am here to assist you with translate your document from English to Spanish concise and errorless. I can assure you the best quality of work and revise until the work is fully satisfactory without any extra charge. You will be provided: * Manual native Translations * Stick to deadlines * Fast Turnarounds with Low price * All documents cross-checked before final delivery * Professional Communication, Quick response & Available 24 hours I’d be very happy to discuss this further. Please feel free to contact me. Best Regards, Ashaduzzaman Khan.
$250 USD 2日以内
5.0 (13 レビュー)
3.4
3.4
ユーザーアバター
Dear Client, Thank you for posting this job on Freelancer.com. We have read your project description; you need to translate your document from English to Spanish language. We are a leading translation company of this website since 2007. We can be your best choice to handle this project. We are a team of professors specializing in translation, editing and proofreading for more than 90+ languages. We have worked on translating several books, articles and websites. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio :https://www.freelancer.com/u/TransManual24 If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to contact us. We would be thrilled to be able to assist you further with your project. Please give us a chance to prove our competences. Regards, Mst. J.
$250 USD 1日以内
5.0 (10 レビュー)
3.3
3.3
ユーザーアバター
Hi there, Do you want your Graphics and Ads from English to Spanish? Then Worry not! I'm here to help you. Google Translate are tools that provide "word by word" translation. They won't accurately phrase your content. That's why, as a native English speaker and a bilingual Spanish speaker, I will provide accurate translation adapted to your needs. My translation service is integrally manual. Every project is done manually and double checked for accuracy. I'll be happy to help you. Thank you Asma---
$250 USD 2日以内
4.5 (6 レビュー)
3.2
3.2
ユーザーアバター
Hello there, I’m a highly qualified person who edits and publishes books, magazines, brochures, etc. Proficient in American English and Spanish, and have a wealth of professional tool knowledge, such as Adobe Suite, Office Suite, Canva, Amazon KDP, Smashwords, LuLu, IngramSpark, and e-book formats ePub (2 & 3), MOBI, AWZ, TEX, Docx, PDF and HTML. I’m very responsible. I care about the satisfaction of my customers and I’m known for delivering my work on time and ready for release. I’ll be on touch.
$250 USD 7日以内
5.0 (3 レビュー)
2.7
2.7
ユーザーアバター
Hello, my name is Jose and I am a native Spanish speaker and professional translator. I can easily and quickly translate this documents, as I speak English fluently. I've been translating for 9 years. Could you forward your documents, please? Note: I am familiar with Canva. I hope I can help you. Regards, Jose
$250 USD 1日以内
5.0 (4 レビュー)
2.2
2.2
ユーザーアバター
I am completely familiar with Canva My first language is Spanish and currently residing in Canada so I am a bilingual translator of English and Spanish. I’m completely ready to translate your words/documents.I'm organized and efficient and extremely detail-oriented. Get in touch with me right now, I am willing to turn your projects into reality. Best Regards Jeanne
$250 USD 1日以内
5.0 (2 レビュー)
2.0
2.0
ユーザーアバター
Hello! My name is Elena Gilbert and I'm a professional translator since 7 years. I'll manually make the translation of the document from English to Spanish. I have graduated from Oxford International University and currently living in Canada. I translate General document, Legal document, Technical manual, Medical content, Video/Audio, E-book, Script, Presentation etc. Additionally I have some university friends and I can prepare translation in more 13 languages. The services are including: >Translation; >Transcription & Subtitle; >Proofreading; >Ghostwriting >Article writing; >Website content writing; >Resume/CV, cover letter writing and design Thank you for taking time to read my proposal. Please reach out by sending a message to get a quote or suggestion. Kind regards, Elena Gilbert.
$250 USD 1日以内
5.0 (1 レビュー)
1.1
1.1
ユーザーアバター
Hello I'm native from France and traveling for more than 2,5 years, knowing differents cultures and languages I can speak, read and write english and spanish fluently I acquired these skills thanks to my travel and I use to live in places with international community I use to work as a volunteer in hostel and help everyone who needs translation (student, official papers, ...) I'm currently living in Mexico now, and I'm living with a spanish native speaker for more than 1,5 years I've read your project in details. I'm confident in delivering the task. Mostly I'm familiar with Canva using it fot my own project. I can start right now if you need it asap Feel free to initiate a chat with me. Thank you for your time reading my proposal. It will be a pleasure to work with you. Best regards Cindy
$250 USD 7日以内
5.0 (1 レビュー)
1.0
1.0

クライアントについて

UNITED STATESのフラグ
Charlotte, United States
4.9
14
お支払い方法確認済み
メンバー登録日:9月 5, 2015

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。