Find Jobs
Hire Freelancers

English to German Translator For Website LOCALISATION Wanted (German-native required)

min $50 USD / hour

クローズ
投稿日: 約6年前

min $50 USD / hour

Our client is a British health start-up that already has an optimized website in British English. As we are seeking to run a promotion to getting clients and prospects from Germany, we need to localize (note the word LOCALIZE, NOT merely translate!) the website into German language (German target market). Hence, your profile should look like this: - German-native - Experienced English -> German Translator - Basic understanding of SEO: using keywords, keyword density (keywords will be provided) - Ideally be able to translate directly into WordPress using WPML plugin To apply: - Please state your qualifications as a translator - Please name 2 references of previous websites you have translated (how? Excel file? Directly into CMS?) - If you have a portfolio of previous work that would be even better. - Describe how you understand the DIFFERENCE BETWEEN LOCALIZATION AND TRANSLATION. Thank you very much.
プロジェクト ID: 16683103

プロジェクトについて

8個の提案
リモートプロジェクト
アクティブ 6年前

お金を稼ぎたいですか?

Freelancerで入札する利点

予算と期間を設定してください
仕事で報酬を得る
提案をご説明ください
登録して仕事に入札するのは無料です
この仕事に8人のフリーランサーが、平均$54 USD/時間で入札しています
ユーザーアバター
Hi there, I am Dominik, 27 years old. I am from Germany, but now I live in Austria. I am a German native speaker. As I am working as an Engineer for a multinational company, I have to talk in English everyday. I am one of the translators for my company for German-English and English-German. I will provide you the best translation and will most satisfy you. I think I am that person, whom you are searching. If you want you can also make a short test on me to show you my qualities. I am looking forward to your message. Thank you so much. Best Regards Dominik
$50 USD 30日以内
5.0 (189 レビュー)
7.5
7.5
ユーザーアバター
Hello I'm a german native speaker fluent in english. I was born and raised in Munich and live with my wife and our four kids near Kaiserslautern for 6 years. My wife is an english native speaker fluent in german, so there's no need of any dictionary. You could hire two native speakers at once. As seen in my profile and portfolio I provide high quality and manually translations. I translated content for many websites in the past years. Some names would be "diamondsbyme" or "blissfiller". I mostly translate these within word or excel files, but have used many various plugins and can work directly in nearly any type of file. The difference between LOCALIZATION and TRANSLATION in my opinion: -To TRANSLATE is to transfer words/sentences from one language into another -To LOCALIZE is first to translate and then adopt the content to regional/national habits and cultures, wordings and uses. I'm looking forward to working with you. Best regards Sami P.S.: The other real high rated bidders (with so many approved languages) are so called "agencies" hiring translators like me on freelancer with your funds ;-)
$55 USD 40日以内
4.9 (360 レビュー)
7.6
7.6

クライアントについて

AUSTRIAのフラグ
Leobendorf, Austria
0.0
0
メンバー登録日:5月 9, 2012

クライアント確認

ありがとうございます!無料クレジットを受け取るリンクをメールしました。
メールを送信中に問題が発生しました。もう一度お試しください。
登録ユーザー 投稿された仕事の合計
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
プレビューを読み込み中
位置情報へのアクセスが許可されました。
あなたのログインセッションの有効期限がきれ、ログアウトされました。もう一度ログインしてください。